Dragon Ball - Miifan turniri

Dragon Ball - Miifan turniri

Dragon Ball - Miifan turniri (orijinal başlıq: 魔 訶 不 思議 大 冒 険 Bōkendən olan Makafushigi, lett. "The Great Mystical Adventure") 1988-ci ildən fantastik macəra janrında çəkilmiş Yapon cizgi (anime) filmidir. Film Dragon Ball-un 9 iyulda Yaponiyada "Toei Manga Matsuri film festivalında nümayiş etdirilən üçüncü alternativ davamlılıq filmidir." ilə birlikdə dördlü bədii filmin bir hissəsi Bikkuriman 2: Muen Zonasının Sirri, Tatakae !! Ramenman və Kamen Rider Black: Dəhşətli! Şeytanın Fantom Evi keçidi.

Əvvəlki iki filmdən fərqli olaraq Dragon Ball - Miifan turniri heç bir orijinal personaj təqdim etmir, əksinə, Qırmızı Lent Ordusunun personajlarını və 22-ci Dünya Döyüş Sənəti Turnirinin hekayə qövslərini manqadan filmin orijinal süjetinə uyğunlaşdırır.

tarix

Dragon Ball hekayəsinin başqa bir təkrarı. Bu dəfə gənc Qoku və gənc Krillin Mifan qəsəbəsində keçiriləcək Dünya Döyüş Sənəti Turniri üçün Master Roşi ilə birlikdə məşq edirlər. Mifan imperatoru Çiaotzu itirilmiş "Ran Ran"ını tapmağa çalışır. Usta Şen "Nazir" İmperator Plovu Əjdaha Radarında işləməyə məcbur edir, onu ondan alır və Əjdaha Toplarının yerini tapmaq üçün istifadə edir. Şen və muzdlu Tao, Ran Ranın yerini tapmaq üçün Şenronun istəyindən istifadə edəcəklərini iddia edirlər, lakin əslində onlar Tienin köməyi ilə Çiaotzunu öldürüb ölkəni ələ keçirməyi planlaşdırırlar. General Blue Ran Ranın Şenin otağında saxlandığını və bunun üçün Tao tərəfindən öldürüldüyünü elan edir. Bora və Upa son Əjdaha Topunu tapdılar və Mifanın əsgərlərinin Korinf Qülləsi yaxınlığındakı torpaqları tərk etməyə məcbur edilməsini tələb etmək üçün Mifana apardılar.

Bora Turnirə girmək üçün aldadılır (Turnirin qalibi Chiaotzudan bir arzu alacaq) və sonra Tao tərəfindən öldürülür. Bulma, Oolong, Launch və Puar digər altı Əjdaha Topunu axtarırlar, ona görə də Bulma sevgili istəyə bilər. Lakin Əjdaha topları yerləşdikdə təsadüfən Chiaotzu qalasını əhatə edən xəndəyin dibinə düşürlər. Tien başa düşür ki, o, Çiaotzunu çox sevir və dostunu öldürmür; əvəzinə Shen'i silir. Daha sonra Chiaotzu Ran Ranı (əslində çini kukla, əsl qız deyil) qaytarır və onu Şen və Tao səbəbiylə gizlətdiyini söyləyir. Pinqvin kəndinə girən Mavi və Qokunun hekayəsi daxildir, lakin bu dəfə Tao və Qokunun Arale ilə görüşü və Qoku Aralenin köməyi ilə Taonu öldürür. Qoku son topu xəndəyə atır və Şenronu çağırır, Upa Boranı diriltməyi xahiş edir.

Kassa və ev videosu

Yapon kassasında film 1,9 milyon bilet satdı və təxminən 650 milyard ¥ (1,6 milyon dollar) təxmin edilən ümumi satışa bərabər olan 12 milyon ¥ xalis paylanma icarəsi gəliri qazandı.

Filmin 2016-cı ilin iyulunda nümayiş olunduğu Çində on üç gün ərzində 9.714.846 milyon 21.714.846 min XNUMX dollar gəlir əldə edərək, filmin Şərqi Asiyada ümumi ümumi gəlirini təxminən XNUMX milyon XNUMX min XNUMX dollara çatdırıb.

Harmony Gold USA bu filmin dublyajını və Curse of Blood Rubies-i ikiqat bədii film kimi Philadelphia, Pennsylvania-da WPSG Philly 57-də və seçilmiş sınaq bazarlarında digər kabel kanalları və sistemlərində yayımladı. Çox güman ki, o, 90-cı illərin əvvəllərində ev videosunda da yayımlanıb. O, çox diqqət çəkmədi və radara düşdü. Onların dublyajı bəzi personajların adlarını dəyişdirdi və onun hissələri senzuraya məruz qaldı, açılış və bitiş ardıcıllığı belə dəyişdi; birinci Yapon sekansı əvəzinə ikinci Yapon ardıcıllığından istifadə etdilər, Yapon katakanası Əjdaha Toplarından çıxarıldı, Yapon kreditləri çıxarıldı və Harmony Gold kreditləri ilə əvəz olundu və Yapon girişindəki bəzi dialoqları dəyişdirdi. Sonluq girişdən Shenrondan (Harmony Qızıl dublyajında ​​Əjdaha Tanrısı kimi tanınır) uçan və Harmony Golden Credits ilə Yapon bitirmə mövzusu əvəzinə giriş mövzusundan istifadə edən Qokunun hərəkətsiz şəklini göstərmək üçün Yapon sonluğundan dəyişdirildi. Ssenari Yapon yazısına daha sadiq idi və Funimation və Ocean Productions-ın dublyajlarından fərqli olaraq bütün fon musiqiləri eyni saxlanılırdı.

Speedy Video tərəfindən eksklüziv olaraq Video CD-də buraxılmış başqa bir ingilis dublu da var idi. Yalnız Malayziyada istehsal olunan və buraxılan dördüncü ingilis versiyası naməlum aktyor heyəti və orijinal musiqiyə malikdir.

Funimation 2000-ci ildə filmin hüquqlarını əldə etdi və həmin il onu yeni ikidilli VHS və DVD dublyajı ilə buraxdı.

Madman Entertainment filmi 17 mart 2004-cü ildə Avstraliya və Yeni Zelandiyada 2000 ingilis dublu və isteğe bağlı Yapon audiosu ilə DVD şəklində buraxdı. Bununla belə, Dragon Balls povestini başlatan giriş, Master Shenə əjdahalar üçün qlobal radar təqdim edən Plov və dəstəsinin kamo sekansı və təlimdə Qoku və Krillin ilə filmin fərqli açılış ardıcıllığı kəsildi. Bunun əvəzinə açılış ardıcıllığı və yuxarıdakı səhnələr televizorun açılış ardıcıllığı ilə əvəz edilmişdir. Digər kəsilmiş ardıcıllıq Upanın Boranı həyata qaytarmaq arzusunu yerinə yetirən çağırılmış Şenron ilə bağlanış kreditləri idi. Səhnə televizorun bağlanma ardıcıllığı ilə əvəz edilib.

FUNimation dublyajının sonrakı versiyaları onun giriş və açılış/bitmə ardıcıllığını bərpa etdi. Yapon versiyasından fərqli olaraq, açılış ardıcıllığında ardıcıllıqla olan orijinal Yapon kreditlərini dondurmaq üçün bir çox dondurma çərçivəsi səhnələri var idi. Bağlanma kreditləri ekranın yarısını senzura edərək ingilis dilində bağlanan kreditlərlə bərpa edildi, həmçinin sağdan sürüşən orijinal Yapon kreditlərini bloklamaq üçün.

Film daha sonra 6 dekabr 2005-ci ildə buraxılmış FUNimation-ın Dragon Ball Movie Box dəstinin bir hissəsi kimi Şeytanın Qalasında Yatan Şahzadə və Hakimiyyət Yolu ilə birlikdə DVD-də satışa çıxarıldı. [8] Qutu dəsti 12 fevral 2008-ci ildə nazik paket şəklində yenidən buraxıldı. [9] Bu dəst o vaxtdan dayandırıldı.

Film Amerikada 8 fevral 2011-ci ildə Dragon Ball ilə əlaqəli digər filmlərlə birlikdə FUNimation tərəfindən Dragon Ball Movie 4-Pack-in remastered nazik paket versiyasının bir hissəsi kimi DVD-də yenidən buraxıldı. [10] Bu versiya filmin bütün əvvəllər redaktə edilmiş video görüntülərini bərpa etdi, lakin o, ingilis dilində görünən kreditləri əks etdirmir.

2000-ci illərin əvvəllərində Avropanın ingilisdilli bazarlarında Fransada AB Groupe tərəfindən akkreditə olunmamış aktyor heyəti ilə hazırlanmış alternativ ingilis dublyajı buraxıldı.

Texniki məlumat

Orijinal adı 魔 訶 不 思議 大 冒 険 Bōkendən Makafushigi
Orijinal dil giapponese
İstehsal Ölkəsi Yaponiya
Anno 1988
müddəti 48 min
Münasibət 1,33:1
cins animasiya, fəaliyyət, macəra
Rejissor Kazuhisa Takenouchi, Minoru Okazaki
Film ssenarisi Yoshifumi Yuki
İstehsal evi Bird Studios, Toei Animation Company, Toei Company, Toei Doga
İtalyan dilində paylanması Dinamik İtaliya
Musiqi Shunsuke Kikuchi
Bədii rəhbər Şigenori Takada, Takeo Yamamoto, Yuji İkeda
Xarakter dizaynı Minoru Maeda
Əyləncə Minoru Maeda

Orijinal səs aktyorları

Masako Nozawa: Son Qoku
Mami Koyama: Arale Norimaki, Nahar
Tōru Furuya: Yamça
Hiromi Tsuru Bulma
Kohei Miyauchi: Master Roshi
Mayumi Tanaka: Krillin
Naoki Tatsuta: Olonq
Naoko Vatanabe: Pual
Hirotaka Suzuki: Tenshinhan
Jiaozi rolunda Hiroko Emori
Daisuke Gōri: Tısbağa
Ichirô Nagai: Turna zahidi, Karin
Çikao Otsuka: Taobaibai
Kenji Utsumi: Shenron, Senbei Norrimaki, Turnirin Chronicler
Toshio Furukawa: General Blu
Shin Aomori: Serjant Metallik
Mitsuko Horie: Upa
Banjo Ginga: Bora
Şigeru Çiba: Plov, Ofisiant
Tessho Genda: Şu
Eiko Yamada: Heç vaxt
Seiko Nakano: Gacchan
Joji Yanami: Təqdimatçı

İtalyan səs aktyorları

Orijinal dublyaj

Michele Kalamera: Danışan
Son Goku rolunda Lorenzo De Angelis
Laura Lenghi: Nahar
Vittorio Guerrieri: Yamça
Monika Uord: Bulma
Oliviero Dinelli: Master Roshi
George Castile: Krillin
Fabrizio Mazzotta: Olong
Ilaria Latini: Pual, Gacchan
Roberto Del Giudice: Tenshinhan
Alessia Amendola: Jiaozi
Gil Baroni: Turna zahidi
Saverio Moriones: Taobaibai
Stefano Onofri: General Blu
Dieqo Regent: Sgt Metallic
Stefano De Filippis: UPA
Luca Biagini: Bora
Pearl Liberators: Arale Norimaki
Ambrogio Colombo: Plov
Davide Marzi: Şu
Emanuela D'Amico: Heç vaxt
Manfredi Aliquò: Tısbağa

Yenidən dublyaj (2003)

Son Goku, Arale Norimaki rollarında Patrizia Scianca
Cinzia Massironi: Nahar
Dieqo Saber: Yamça
Emanuela PacottoBulma
Mario Skarabelli: Ustad Roşi, Təqdimatçı
Marcella Silvestri: Krillin
Rikkardo Peroni: Olonq
Federika Valenti: Pual
Claudio Ridolfo: Tenshinhan
Giovanna Papandrea: Jiaozi
Oliviero Corbetta: Turna zahidi
Maurizio Scattorin: Taobaibai
Luca Sandri: General Blu
Mario Zucca: Sgt Metallic
Debora Magnaghi: Upa
Marko Paqani: Bora
Massimiliano Lotti: Plov
Marko Balzarotti: Şu
Renata Bertolas: Heç vaxt
Tony Fuochi: Tısbağa

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Ball:_Mystical_Adventure

Gianluici Piludu

Məqalələrin müəllifi, www.cartonionline.com saytının illüstratoru və qrafik dizayneri