Willy Fog's Around the World - Анимационният сериал от 1983 г

Willy Fog's Around the World - Анимационният сериал от 1983 г

Уили Фог е по целия свят (Около света на Вили Мъгла) е анимирана испанско-японска адаптация на романа от 1873 г Около света за осемдесет дни от Жул Верн, продуциран от испанското студио BRB Internacional и Televisión Española, с анимацията на японското студио Nippon Animation, излъчена за първи път по ANTENNE 2 през 1983 г. и TVE1 през 1984 г.

Подобно на Д'Артакан (D'Artacan y los tres mosqueperros ) от BRB, героите са антропоморфизми на различни животни, тъй като изобразените видове са с много по-голямо разнообразие, отколкото в тази серия. Основното трио са всички котки, преследвани от трима кучешки врагове. Уили Фог (Филиас Фог в оригиналната книга) е изобразен като лъв, докато Ригодон (Паспарту) е котка, а Роми (Ауда) е пантера.

Английски дублаж на сериала е режисиран от Том Уайнър, в който участват артисти като Кам Кларк (в ролята на Ригодън), Грегъри Снегоф (инспектор Дикс), Стив Крамър (като полицай Були) и Майк Рейнолдс. Въпреки че сериалът никога не е постигнал популярност в САЩ, английската версия намери слава, когато беше излъчена от BBC за деца във Великобритания. Сериалът първоначално се прожектира през 1984 г. в Обединеното кралство (и оттогава е повтарян много пъти), а след това по RTÉ в Ирландия, докато други гласове спечелиха фенове на сериала в няколко други страни. Сериалът също е дублиран на японски и е излъчен по японската телевизия Asahi през 1987 г., където е озаглавен Аниме около света за 80 дни (ア ニ メ 80 日間 世界 一周, Anime Hachijūnichikan Sekai Isshū).

С всички международни издания върхът на популярността остава в Испания, където през 1993 г. беше произведена поредица за продължение, Willy Fog 2, която има героите в адаптациите на научнофантастичните романи на Верн, Пътуване до центъра на Земята и 20.000 2008 лиги. Под морето. Освен това през 25 г. поредицата стартира театрално музикално шоу на живо, за да отпразнува своята XNUMX-та годишнина.

Основна мелодия на филм

Началното и крайното съкращение Около света за 80 дни, е композиран за музиката от Oliver Onions и за текста от Cesare De Natale; беше изнесена в няколко страни, където се излъчваше карикатурата, в допълнение към италианската версия, песента беше преведена на английски, испански, френски, унгарски, финландски, руски, полски и чешки

история

Както всяка сутрин, откакто се премести в Савил Роу, Уили Фог се събужда в 8:00 и се обажда на слугата си, само за да си спомни, че го е уволнил предния ден поради неспособността му да следва точния график на Фог. Той вече е уредил интервю за заместник, бивш цирков артист Ригодон, който също сега бърза към къщата на Фог, за да насрочи срещата си в 11 сутринта. Ригодон е придружен от стария си колега от цирка Тико, който се крие в пътната си чанта и го води през интервюто, което започва зле, когато Ригодон пристига с четири минути закъснение. Въпреки това, Ригодон е нает от Фог като негов иконом и скоро заминава за Reform Club.

В клуба основната тема на разговора е неотдавнашната кражба на £55.000 20 от Английската централна банка, която се обсъждаше до пристигането на управителя на банката г-н Съливан, който поиска смяна на темата. Небрежната забележка на Съливан, че крадецът все още е в Лондон, кара възрастния лорд Гинес да повдигне статия в Morning Chronicle, в която подробно описва как сега е възможно да се обиколи света за осемдесет дни. В статията се посочва, че напускате Лондон с влак до Дувър, откъдето минавате през Кале и след това за Париж. Оттам е пътуване с влак до Бриндизи и Суецкия канал, всичко това за една седмица. След като обиколи Арабския полуостров, той щеше да пристигне в Бомбай на 33-ия ден и след това тридневно пътуване с влак до Калкута. Хонг Конг се достига на ден 39, Йокохама на ден 61 и след това огромно триседмично пресичане на Тихия океан до Сан Франциско на ден 5.000, едноседмично преминаване с влак до Ню Йорк и накрая деветдневно преминаване. от Атлантическия океан обратно в Лондон, което ви позволява да обиколите земното кълбо за осемдесет дни. Другите членове на клуба се смеят на предложението на лорд Гинес да приеме предизвикателството, ако беше по-млад, което накара Фог да защити честта си, като сам заеме поста. Съливан залага Fog £20.000, което е невъзможно, а допълнителните залози на трима други членове на клуба увеличават тази сума до £20. След това той зашеметява клуба, като обявява, че ще напусне същата вечер и обещава да се върне в клуба до 45:21 часа на 1872 декември XNUMX г.

Ригодон далеч не е развълнуван да научи новините за предстоящото им пътуване, след като е прекарал живота си, пътувайки с цирка. Той обаче прилежно придружава господаря си, докато тръгват, а Тико все още се крие. Те обаче не знаят, че са преследвани от трима души, решени да спрат напредъка си. Инспектор Дикс и агентът на Скотланд Ярд Були са убедени, че Фог е крадецът, ограбил Английската централна банка, а злият коварен Трансфер, саботьор, е нает от г-н Съливан, за да осуети пътуването на Фог.

Герои

Вили мъгла
Уили Фог (Филиас Фог в оригиналния роман и френски, финландски и гръцки превод на тази поредица, но споделя името за вдъхновението на оригиналния герой, Уилям Пери Фог) е добре възпитан и културен английски джентълмен, лоялен към приятелите си и винаги верен на думата си. Той води живота си според много строги и точни правила, нещо, което му позволява дългогодишния ергенски начин на живот. Той живее в Лондон и въпреки че е известен с богатството си, точният източник на парите му не е известен, тъй като професията му никога не се обработва. Винаги джентълмен, той избягва насилието под всякаква форма, когато е възможно, но никога не остава без тоягата си, което е всичко, от което се нуждае, за да защити себе си и другите. Уили Фог е член на Лондонския клуб за реформи и е изправен пред предизвикателството да обиколи света за 80 дни; преди това той не е пътувал от няколко години.

Ригодон
Преди да работи за Willy Fog, многостранната френска котка Rigodon (който играе ролята на Passepartout от оригиналния роман; обаче гръцкият дублаж той го нарича Rico, докато в бразилския, финландския, френския, еврейския и словашкия дубляж той е наречен Passepartout ) беше цирков артист, но искайки да избяга от пътуващия живот на цирка, Ригодон търси работа като сервитьор. Първият му опит беше неуспешен, тъй като той работеше за джентълмен, който постоянно пътуваше, а след това потърси работа с Уили Фог, знаейки, че стриктното рутинно действие на Фог означава, че никога не стига далеч. Надеждите на Ригодон за спокоен начин на живот обаче бързо се разбиха, когато Фог пое залога да обиколи света за осемдесет дни. Въпреки това Ригодон прилежно придружава учителя си в пътуването му, неговата циркова пъргавина и дързост идват полезни неведнъж.

Tico
Самопровъзгласил се „талисман“ на шоуто, Тико е най-добрият приятел на Ригодон и бивш партньор в цирка. Двамата са неразделни, но отначало Ригодон беше принуден да скрие Тико от г-н Фог, скривайки малкия хамстер (той има опашка на хамстер вместо мишка, което означава, че не може да бъде мишка) в пътната си чанта, докато пътуването им приключи. в ход. Тико е известен със своя епичен апетит и рядко се вижда без своя „слънчев часовник“ – археологическа находка, която му е дадена в началото на пътуването му и която използва слънцето, за да покаже времето. Tico е единственият случай, в който оригиналната версия и дублажът на английски се различават в зависимост от националността на даден герой: в оригиналната версия той е испански (иззвучен със силен андалуски/севилски акцент, но нетипичен за дублирани герои), докато в версията оригинален дублаж, това е италиански.

принцеса Роми
Останала сираче след смъртта на родителите си, Роми (Ауда в оригиналния роман) стана принцеса, когато се омъжи за индийски раджа, който се покланяше на богинята Кали. Когато раджата умря, тя беше предопределена да бъде изгорена с него на погребалната клада, но беше спасена от Ригодон, който рискува собствения си живот в процеса. Първоначално той придружава Уили Фог в пътуването му с намерението да намери роднините си в Сингапур, само за да остане с компанията си, след като ги открива отдавна мъртви и действа като лекар, който се грижи за ранените, които срещат. Тико е влюбен в нея и винаги се грижи за нейната безопасност, но докато съвместното им пътуване продължава, става ясно, че той има очи само за г-н Фог.

Инспектор Дикс
Груф инспектор Дикс (базиран на инспектор Фикс от оригиналния роман и подобно на преводите на поредицата от френски и финландски) е детектив, който работи за Скотланд Ярд. Убеден, че Фог е единственият отговорен за обира на Bank of England, той следва пътешественици по целия свят в търсене на доказателството, от което се нуждае, за да арестува Фог, като непрекъснато се опитва да отлага пътуванията им, за да ги задържи на британска земя, така че да може да ги арестува. ако заповедта, която чака, някога бъде доставена. Въпреки ролята си на антагонист, той е почтен герой, воден от силно чувство за дълг и често е възмутен да види Фог да харчи това, което смята за откраднати пари, но също така е изключително възбуден комик, който често бърка думите си, в един момент да твърди, че е "полицай, преследващ престъпника, който ограби Bank of England!" Освен това той има склонност да забравя името на Ригодон, като редовно се обръща към него и го нарича „Бригадон“. В оригиналната версия той нарича Ригодон „Тонторон“, което е испанска дума за „глупак“ или „идиот“. Английският дублаж на сериала му дава първото име "Клифорд".

Полицай хулиган
Офицер Були – булдог Кокни, както подсказва името – е партньор на инспектор Дикс, въпреки че предпочита да играе дартс в кръчмата или да се наслади на неделно печено в дома на майка си, отколкото да отиде на световно турне. Човек с добро сърце в основата си, Були е подложен на капризите на взискателния инспектор Дикс, а общата му неловкост и склонност към болест при пътуване често напряга търпението на инспектора до крайна точка.

Прехвърляне
Трансферът е сив вълк, нает да саботира пътуването на Фог от неговия съперник, г-н Съливан. По време на сериала той използва различни тактики, за да забави Фог и групата му, вариращи от насочването им в грешната посока до умишлено причиняване на злополуки. Той е майстор на маскировката и може перфектно да имитира гласовете и маниерите на тези, които се представя, но публиката винаги може да го идентифицира по светлината, която за кратко хваща стъкленото му око. За наративни цели в тази адаптация добавянето на Transfer не само предоставя повтарящ се злодей за историята, но също така изпълнява по-морално съмнителните действия на Fog, ако е необходимо, за да продължи историята напред, позволявайки на Fog да остане там герой без недостатък. В гръцкия дублатор се наричаше „Маскароне“, от гръцкото μασκαράς / maskarás /, което означава едновременно „измамник“ и „маскарад“.

Г-н Съливан
Г-н Съливан, шефът на Английската централна банка, е вълк и съперник на Уили Фог в клуба за реформи. Той приема залога на Фог и, решен да гарантира провала на Фог и да го разобличи като "безполезен самохвалко", решава да изпрати саботьор, Трансфер, след стъпките на Мъгла. След неуспеха на Transfer да спре Фог, той е уволнен от позицията на шеф на Английската централна банка по подозрение за незаконно присвояване на средства.

Фарел, Джонсън и Уесън
Фарел, Джонсън и Уесън са другите членове на клуба за реформи, които залагат срещу Fog. Уесън (морничка) е собственик на Morning Chronicle и шефът на Ралф, докато Фарел (лисица) и Джонсън (миеща мечка) притежават съответно корабна линия и железопътна линия.

г-н Гинес
Лорд Гинес, най-възрастният член на Реформския клуб, привързан към инвалидна количка, е бяла коза. Той и Ралф продължават да подкрепят Фог и неговата партия, дори когато общественото мнение се е обърнало срещу тях и понякога съжаляват, че възрастта му е попречила да се присъедини към експедицията.

Ралф
Ралф, катерица, е идеалистичният млад журналист, който написа статията, вдъхновила пътуването на Фог. Дори когато изглежда, че шансовете се натрупват срещу Фог и неговата група, той рядко губи надежда, че те ще успеят.

Комисар Роуан
Комисар Роуън, котка, е ръководител на Скотланд Ярд и е единствената отговорна за изпращането на Дикс и Були в Фог, като ги предупреждава, че ще бъдат уволнени, ако сбъркат работата. През целия сериал той трябва да отрича исканията на Съливан, който е научил за подозрения срещу Фог.

Царевичният бригадир
Елен, член на британската армия, разположен в Индия, бригаден Корн е на път да се присъедини отново към полка си, когато среща Фог и приятелите му. Той избира да ги придружи в пътуването им през Индия „за честта на Великобритания“ и играе важна роля в организирането на спасяването на принцеса Роми. Не се знае дали да бъде и елен, и бригадир е умишлена игра на думи.

Андрю Спиди
Андрю Спиди (мечка) е раздразнителният капитан на търговския кораб Хенриета. Той обикновено не превозва пътници, вярвайки, че те са отговорност, но се съгласява да вземе Фог и неговата група, след като Фог предложи да му плати по 2000 долара за всеки член от групата му. След като става жертва на опита на Трансфер да отрови Фог, той дава на Фог командване на кораба и му нарежда да се отправи към Ливърпул, за да може да получи медицинска помощ; обаче се възстановява, докато все още е в морето. Малко след това на Хенриета свършват въглищата, принуждавайки Фог да закупи кораба, за да изгори дървата на борда като гориво; Спиди, който ще може да задържи всичко останало, е принуден да наблюдава безпомощно как корабът е лишен от дървото. Колкото и да е странно, Спиди се появява в началната последователност на шоуто (сред група, състояща се от Дикс, Трансфер и Ралф), въпреки че се появява само в малък брой епизоди към края на поредицата.

епизоди

1 Залогът - La apuesta
「フ ォ グ 氏 賭 に 挑 戦 の 巻」 - Fogu-shi kake ni chōsen no kan 10 октомври 1987 г.
2 Тръгването - Партидата
「さ ら ば ロ ン ド ン よ の 巻」 - Saraba Rondon yo no kan 17 октомври 1987 г.
3 Лош трип - Viaje incidentado
「花 の パ リ は 大 騒 動 の 巻」 - Hana no Pari wa ōsōdō no kan 24 октомври 1987 г.
4 Търси се - Ако почука Уили Фог
「エ ジ プ ト 遺跡 冒 険 の 巻」 - Ejiputo-iseki bōken no kan 7 ноември 1987 г.
5 Призракът - Willy Fog y el ghost
「フ ォ グ 氏 二人 登場 の 巻」 - Fogu-shi futari tōjō no kan 14 ноември 1987 г.
6 Pagoda Adventure - Aventura en pagoda
「ボ ン ベ イ さ ん ざ ん の 巻」 - Bonbei sanzan no kan 21 ноември 1987 г.
7 Calcutta Express - El expreso de Calcuta
「線路 は 、 こ こ ま で の 巻」 - Senro wa, koko made no kan 28 ноември 1987 г.
8 Опасност в джунглата - Peligro en la selva
「ジ ャ ン グ ル 象 旅行 の 巻」 - Janguru-zō ryokō no kan 5 декември 1987 г.
9 Освобождението на Роми - El rescate de Romy
「ロ ミ ー 姫 救出 作 戦 の 巻」 - Romī-hime kyūshutsu sakusen no kan 12 декември 1987 г.
10 Подарък за парси - Подарък за парси
「象 代金 は 千 ポ ン ド の 巻」 - Zō daikin wa sen pondo no kan 19 декември 1987 г.
11 Шапката на Ригодон - El bombín de Rigodón
「裁判 は カ ル カ ッ タ の 巻」 - Saiban wa Karukatta no kan 26 декември 1987 г.
12 Буря в Китайско море - Tempestad en el mar de la China
「愛 の シ ン ガ ポ ー ル の 巻」 - Ai no Shingapōru no kan 9 януари 1988 г.
13 Ригодон и сънотворното - Rigodón cae en la trampa
「ホ ン コ ン 罠 ま た 罠 の 巻」 - Honkon wana mata wana no kan 16 януари 1988 г.
14 Отпътуване за Йокохама - Румбо в Йокохама
「海賊 船長 い い 船長 の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Kaizokusen nagai i senchō no kan (terebi) - mihō
15 Циркът на Асука - El circo de Akita
「横 浜 大 サ ー カ ス! の 巻」 - Йокохама от сакасу! не кан 23 януари 1988 г
16 Hawaii Holidays - Fiesta en Hawai
「ハ ワ イ ア ン 大 感動 の 巻」 - хавайски dai kandō no kan 30 януари 1988 г.
17 Пътуване с балон с горещ въздух - Viaje en Globo
「メ キ シ コ 気 球 脱出 の 巻」 - Mekishiko kikyū dasshutsu no kan 6 февруари 1988 г.
18 Влакът за Тихия океан - En el ferrocarril del pacífico
「フ ォ グ 対 ガ ン マ ン の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Fogu tai ganman no kan (terebi mihōei)
19 Бягството - La estampida
「列車 橋 を 飛 び 越 す の 巻」 - Ressha-hashi wo tobikosu no kan 13 февруари 1988 г.
20 Рисковано решение - Una decisión arriesgada
「イ ン デ ア ン 大 襲 撃 の 巻」 - индийски dai shūgeki no kan 20 февруари 1988 г.
21 Много специален влак - Un tren muy especial
「駅 馬車 東部 へ 進 む の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Ekibasha tōbu he susumu no kan (terebi) mihō
22 Завръщането на Ригодон - El regreso de Rigodón
「渡 れ ナ イ ヤ ガ ラ の 滝 (テ レ ビ 未 放映)」 - Watare Naiyagara no taki (terebi mihōei) -
23 Дестинация Ню Йорк - Дестино Нуева Йорк
「大西洋 に 乗 り 出 す の 巻」 - Taiseiyō ni noridasu no kan 27 февруари 1988 г.
24 Бунт на Хенриета - Motín en la Henrieta
「つ い に 船 を 燃 や す の 巻」 - Tsui ni fune wo moyasu no kan 12 март 1988 г.
25 Арестуван Уили Фог - El арест на Уили Фог
「フ ォ グ 氏 逮捕 さ る の 巻」 - Fogu-shi taiho saru no kan 19 март 1988 г.
26 Последното решение - Decisión final
「フ ォ グ 氏 大逆 転 の 巻」 - Fogu-shi dai gyakuten no kan 26 март 1988 г.

Технически данни

Автор Жул Верн (от романа Около света за 80 дни)
Режисьор: Фумио Курокава
Дизайн на персонажи Исаму Кумата
Механичен дизайн Подводница
Музика Шунсуке Кикучи
Студио BRB Internacional (Испания), Nippon Animation (Япония)
мрежа Антена 2
1 -ви телевизор от 1 август до 26 август 1983 г
епизоди 26 (пълен)
Продължителност на епизода 24 мин.
Италианска мрежа Италия 1, Боинг, DeA Kids
1-ва италианска телевизия януари 1985 г

източник: https://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_with_Willy_Fog

Джанлуиджи Пилуду

Автор на статии, илюстратор и графичен дизайнер на сайта www.cartonionline.com