ড্রাগন বল - মিফান টুর্নামেন্ট

ড্রাগন বল - মিফান টুর্নামেন্ট

ড্রাগন বল - মিফান টুর্নামেন্ট (মূল শিরোনাম: 魔 訶 不 思議 大 冒 険 বোকেন থেকে মাকাফুশিগি, lett. "দ্য গ্রেট মিস্টিক্যাল অ্যাডভেঞ্চার") হল 1988 সালের ফ্যান্টাসি অ্যাডভেঞ্চার ঘরানার একটি জাপানি অ্যানিমেটেড (এনিমে) ফিল্ম। ছবিটি ড্রাগন বলের তৃতীয় বিকল্প ধারাবাহিকতা বৈশিষ্ট্য, যা 9 জুলাই জাপানে "টোয়েই মাঙ্গা মাতসুরি ফিল্ম ফেস্টিভ্যাল"-এ মুক্তি পেয়েছে৷ একটি চতুর্গুণ ফিচার ফিল্মের অংশ একসাথে বিক্কুরিমান 2: মুয়েন জোনের রহস্য, তাতাকে!! রমেনম্যান এবং কামেন রাইডার ব্ল্যাক: ভয়ঙ্কর! ডেভিল পাসের ফ্যান্টম হাউস।

এর আগের দুটি ছবির বিপরীতে ড্রাগন বল - মিফান টুর্নামেন্ট কোনো মূল চরিত্রের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয় না, বরং এর পরিবর্তে আর্মি অফ দ্য রেড রিবনের চরিত্র এবং 22 তম বিশ্ব মার্শাল আর্ট টুর্নামেন্টের ন্যারেটিভ আর্কসকে মাঙ্গা থেকে ফিল্মের আসল প্লটে অভিযোজিত করে।

ইতিহাস

ড্রাগন বলের গল্পের আরেকটি রিটেলিং। এবার, তরুণ গোকু এবং তরুণ ক্রিলিন মিফান শহরে অনুষ্ঠিতব্য বিশ্ব মার্শাল আর্ট টুর্নামেন্টের জন্য মাস্টার রোশির সাথে প্রশিক্ষণ নিচ্ছে। মিফানের সম্রাট চিয়াওতজু তার হারিয়ে যাওয়া "রান রান" খোঁজার চেষ্টা করছেন। মাস্টার শেন "মিনিস্টার" সম্রাট পিলাফকে ড্রাগন রাডারে কাজ করে, তার কাছ থেকে এটি নিয়ে নেয় এবং ড্রাগন বলগুলি সনাক্ত করতে এটি ব্যবহার করে। শেন এবং ভাড়াটে তাও দাবি করেন যে তারা শেনরনের ইচ্ছাকে রণ রানকে খুঁজে বের করার জন্য ব্যবহার করবেন, কিন্তু বাস্তবে তারা চিয়াওতজুকে হত্যা এবং দেশ দখল করার পরিকল্পনা করছেন, তিয়েনের সাহায্যে। জেনারেল ব্লু ঘোষণা করেন যে রণ রানকে শেন এর ঘরে আটকে রাখা হয়েছে এবং এর জন্য তাও তাকে হত্যা করেছে। বোরা এবং উপা শেষ ড্রাগন বলটি খুঁজে পেয়েছেন এবং মিফানের সৈন্যদের করিন্থ টাওয়ারের কাছে জমি ছেড়ে যেতে বাধ্য করার দাবিতে ব্যবহার করতে এটিকে মিফানে নিয়ে গেছেন।

বোরাকে টুর্নামেন্টে প্রবেশের জন্য প্রতারিত করা হয় (টুর্নামেন্টের বিজয়ী চিয়াওতজু থেকে একটি শুভেচ্ছা পাবে), এবং তারপরে তাও তাকে হত্যা করে। বুলমা, ওলং, লঞ্চ এবং পুয়ার অন্য ছয়টি ড্রাগন বল খুঁজছে, তাই বুলমা একটি প্রেমিক চাই। যাইহোক, যখন ড্রাগন বলগুলি অবস্থিত, তারা দুর্ঘটনাক্রমে চিয়াওতজু দুর্গের চারপাশের পরিখার নীচে পড়ে যায়। তিয়েন বুঝতে পারে যে সে চিয়াওতজুকে খুব বেশি পছন্দ করে এবং তার বন্ধুকে হত্যা করে না; পরিবর্তে, এটি শেনকে মুছে দেয়। তারপরে সে চিয়াওতজু রণ রান (আসলে একটি চীনামাটির বাসন পুতুল, আসল মেয়ে নয়) তাকে বলে যে সে শেন এবং তাও এর কারণে এটি লুকিয়ে রেখেছিল ফিরিয়ে দেয়। ব্লু এবং গোকুর পেঙ্গুইন গ্রামে প্রবেশের গল্প অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে, তবে এবার তাও এবং গোকু আরালে মিলিত হয় এবং গোকু আরালের সাহায্যে তাওকে হত্যা করে। গোকু শেষ বলটি পরিখার মধ্যে ফেলে দেয় এবং শেনরনকে ডেকে পাঠায়, যা উপা বোরাকে পুনরুত্থিত করতে বলে।

বক্স অফিস এবং হোম ভিডিও

জাপানি বক্স অফিসে, ফিল্মটি 1,9 মিলিয়ন টিকিট বিক্রি করেছে এবং ¥ 650 মিলিয়ন নেট ডিস্ট্রিবিউশন ভাড়া আয় করেছে, যা প্রায় ¥ 1,6 বিলিয়ন ($ 12 মিলিয়ন) আনুমানিক মোট বিক্রয়ের সমতুল্য।

চীনে, যেখানে ছবিটি জুলাই 2016 সালে মুক্তি পেয়েছিল, এটি তেরো দিনে $9.714.846 আয় করেছে, যা পূর্ব এশিয়ায় চলচ্চিত্রটির মোট আয় প্রায় $21.714.846 এ নিয়ে এসেছে।

হারমনি গোল্ড ইউএসএ ফিলাডেলফিয়া, পেনসিলভানিয়াতে ডাব্লুপিএসজি ফিলি 57 এবং নির্বাচনী পরীক্ষার বাজারে অন্যান্য কেবল চ্যানেল এবং সিস্টেমে ডাবল ফিচার হিসেবে এই ফিল্মটির ডাবিং এবং কার্স অফ দ্য ব্লাড রুবিস সম্প্রচার করেছে। এটি সম্ভবত 90 এর দশকের গোড়ার দিকে হোম ভিডিওতেও প্রকাশিত হয়েছিল। এটি ব্যাপকভাবে লক্ষ্য করা যায়নি এবং রাডারের অধীনে চলে গেছে। তাদের ডাব কিছু চরিত্রের নাম পরিবর্তন করেছে এবং এর কিছু অংশ সেন্সর করা হয়েছে, এবং শুরু এবং শেষের ক্রম পরিবর্তিত হয়েছে; প্রথম জাপানি সিকোয়েন্সের পরিবর্তে তারা দ্বিতীয় জাপানি সিকোয়েন্স ব্যবহার করে, ড্রাগন বল থেকে জাপানি কাতাকানা অপসারণ করে, জাপানি ক্রেডিট সরিয়ে হারমনি গোল্ড ক্রেডিট দিয়ে প্রতিস্থাপিত হয় এবং জাপানি ভূমিকা থেকে কিছু সংলাপ পরিবর্তন করে। ইন্ট্রো থেকে শেনরন (হারমনি গোল্ড ডাব-এ ড্রাগন গড নামে পরিচিত) থেকে দূরে উড়ে যাওয়া গোকু-এর একটি স্থির চিত্র দেখানোর জন্য জাপানি এন্ডিং থেকে এন্ডিং পরিবর্তন করা হয়েছে এবং হারমনি গোল্ডেন ক্রেডিট সহ জাপানি এন্ডিং থিমের পরিবর্তে ইন্ট্রো থিম ব্যবহার করা হয়েছে। স্ক্রিপ্টটি জাপানি স্ক্রিপ্টের প্রতি আরও বিশ্বস্ত ছিল এবং ফানিমেশন এবং ওশান প্রোডাকশনের ডাবগুলির বিপরীতে সমস্ত পটভূমি সঙ্গীত একই রাখা হয়েছিল।

স্পিডি ভিডিওর ভিডিও সিডিতে একচেটিয়াভাবে প্রকাশিত আরেকটি ইংরেজি ডাবও ছিল। একটি চতুর্থ ইংরেজি সংস্করণ, যা শুধুমাত্র মালয়েশিয়ায় উত্পাদিত এবং প্রকাশিত হয়েছে, এতে একটি অজানা কাস্ট এবং মূল সঙ্গীত রয়েছে।

ফানিমেশন 2000 সালে চলচ্চিত্রটির অধিকার অর্জন করে এবং সেই বছর এটি একটি নতুন দ্বিভাষিক ভিএইচএস এবং ডিভিডি ডাব সহ মুক্তি পায়।

ম্যাডম্যান এন্টারটেইনমেন্ট 17 ইংরেজি ডাব এবং ঐচ্ছিক জাপানি অডিও সহ 2004 মার্চ, 2000-এ অস্ট্রেলিয়া এবং নিউজিল্যান্ডে ডিভিডিতে চলচ্চিত্রটি প্রকাশ করে। যাইহোক, ড্রাগন বলের আখ্যানের সূচনা, পিলাফের একটি ক্যামিও সিকোয়েন্স এবং তার গ্যাং মাস্টার শেনকে ড্রাগনদের জন্য একটি বিশ্বব্যাপী রাডার উপস্থাপন করে এবং গোকু এবং ক্রিলিনের প্রশিক্ষণে থাকা চলচ্চিত্রের একটি ভিন্ন ওপেনিং সিকোয়েন্স কাটা হয়েছে। পরিবর্তে, উদ্বোধনী সিকোয়েন্স এবং উপরের দৃশ্যগুলি টিভির ওপেনিং সিকোয়েন্স দিয়ে প্রতিস্থাপিত হয়েছে। আরেকটি কাট সিকোয়েন্স হল ক্লোজিং ক্রেডিট একটি তলব করা শেনরনের সাথে যিনি বোরাকে জীবিত করার জন্য উপার ইচ্ছা পূরণ করেছিলেন। টিভির ক্লোজিং সিকোয়েন্স দিয়ে দৃশ্যটি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে।

FUNimation ডাবিং এর পরবর্তী সংস্করণগুলি এর ভূমিকা এবং খোলার/শেষের ক্রম পুনরুদ্ধার করেছিল। জাপানি সংস্করণের বিপরীতে, যদিও, ওপেনিং সিকোয়েন্সে প্রচুর ফ্রিজ ফ্রেমের দৃশ্য ছিল, যা ক্রমটিতে থাকা আসল জাপানি ক্রেডিটগুলিকে হিমায়িত করার উপায় হিসাবে। স্ক্রীনের অর্ধেক সেন্সর করে ক্লোজিং ক্রেডিটগুলি ইংরেজিতে ক্লোজিং ক্রেডিটগুলির সাথে পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল, এছাড়াও আসল জাপানি ক্রেডিটগুলি ডান দিক থেকে স্ক্রোল করা ব্লক করার জন্য।

ফিল্মটি পরবর্তীতে ডিভিডি-তে দ্য স্লিপিং প্রিন্সেস ইন দ্য ডেভিলস ক্যাসেল এবং পাথ টু পাওয়ারের সাথে পাওয়া যায় FUNimation এর ড্রাগন বল মুভি বক্স সেটের অংশ হিসাবে 6 ডিসেম্বর, 2005 এ মুক্তি পায়।[8] 12 ফেব্রুয়ারী, 2008-এ বক্স সেটটি একটি থিনপ্যাক হিসাবে পুনরায় প্রকাশ করা হয়েছিল। [9] তারপর থেকে এই সেটটি বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে।

অন্যান্য ড্রাগন বল সম্পর্কিত চলচ্চিত্রগুলির সাথে FUNimation দ্বারা ড্রাগন বল মুভি 8-প্যাকের একটি পুনঃমাস্টার্ড থিনপ্যাক সংস্করণের অংশ হিসাবে 2011 ফেব্রুয়ারী, 4-এ ছবিটি আমেরিকাতে ডিভিডিতে পুনঃপ্রকাশিত হয়।[10] এই সংস্করণটি ফিল্মের পূর্বে সম্পাদিত সমস্ত ভিডিও ফুটেজ পুনরুদ্ধার করেছে, তবে এটিতে স্পষ্ট ইংরেজি ক্রেডিট নেই।

2000-এর দশকের গোড়ার দিকে ইউরোপের ইংরেজি-ভাষী বাজারে ফ্রান্সের এবি গ্রুপের দ্বারা একটি অপ্রত্যয়িত কাস্টের সাথে উত্পাদিত একটি বিকল্প ইংরেজি ডাব প্রকাশিত হয়েছিল।

প্রযুক্তিগত তথ্য

মূল শিরোনাম 魔 訶 不 思議 大 冒 険 মাকাফুশিগি বোকেন থেকে
মূল ভাষা giapponese
উৎপাদনের দেশ জাপান
বছর 1988
স্থিতিকাল 48 মিনিট
সম্পর্ক 1,33:1
লিঙ্গ অ্যানিমেশন, অ্যাকশন, অ্যাডভেঞ্চার
পরিচালনায় কাজুহিসা তাকেনোচি, মিনোরু ওকাজাকি
ফিল্ম স্ক্রিপ্ট ইয়োশিফুমি ইউকি
উৎপাদন ক্ষেত্র বার্ড স্টুডিও, টোই অ্যানিমেশন কোম্পানি, টোই কোম্পানি, টোই ডোগা
ইতালিয়ান ভাষায় বিতরণ গতিশীল ইতালি
সংগীত শুনসুকে কিকুচি
শিল্প পরিচালক শিগেনোরি তাকাদা, তাকো ইয়ামামোতো, ইউজি ইকেদা
চরিত্র নকশা মিনোরু মায়েদা
বিনোদনকারীরা মিনোরু মায়েদা

আসল ভয়েস অভিনেতা

মাসাকো নোজাওয়া: পুত্র গোকু
মামি কোয়ামা: আরালে নরিমাকি, দুপুরের খাবার
তোরু ফুরুয়া: ইয়ামচা
হিরোমি সুরু: বুলমা
কোহেই মিয়াউচি: মাস্টার রোশি
মায়ুমি তানাকা: ক্রিলিন
নাওকি তাতসুতা: ওলং
নাওকো ওয়াতানাবে: পুয়াল
হিরোটাকা সুজুকি: টেনশিনহান
হিরোকো ইমোরি: জিয়াওজি
Daisuke Gōri: কচ্ছপ
ইচিরো নাগাই: ক্রেনের হারমিট, করিন
চিকাও ওৎসুকা: তাওবাইবাই
কেনজি উত্সুমি: শেনরন, সেনবেই নরিমাকি, টুর্নামেন্ট ক্রনিকলার
তোশিও ফুরুকাওয়া: জেনারেল ব্লু
শিন আওমোরি: সার্জেন্ট মেটালিক
মিতসুকো হোরি: উপা
ব্যাঞ্জো গিংগা: বোরা
শিগেরু চিবা: পিলাফ, ওয়েটার
তেশো গেন্ডা: শু
ইকো ইয়ামাদা: কখনই না
সেয়েকো নকানোৰ গছন
জোজি ইয়ানামি: কথক

ইতালিয়ান ভয়েস অভিনেতা

আসল ডাবিং

মিশেল কালামেরা: কথক
লরেঞ্জো ডি অ্যাঞ্জেলিস: ছেলে গোকু
লরা লেংহি: দুপুরের খাবার
ভিত্তোরিও গুয়েরেরি: ইয়ামচা
মনিকা ওয়ার্ডঃ বুলমা
অলিভিয়েরো দিনেলি: মাস্টার রোশি
জর্জ ক্যাস্টিল: ক্রিলিন
ফ্যাব্রিজিও মাজোটা: ওলং
ইলারিয়া লাতিনি: পুয়াল, গচ্চন
রবার্তো দেল গিউডিস: টেনশিনহান
অ্যালেসিয়া আমেন্ডোলা: জিয়াওজি
গিল বারোনি: ক্রেনের হারমিট
Saverio Moriones: তাওবাইবাই
স্টেফানো ওনোফ্রি: জেনারেল ব্লু
দিয়েগো রিজেন্ট: সার্জেন্ট মেটালিক
স্টেফানো ডি ফিলিপিস: উপা
লুকা বিয়াগিনি: বোরা
পার্ল লিবারেটরস: আরাল নরিমাকি
অ্যামব্রোজিও কলম্বো: পিলাফ
ডেভিড মার্জি: শু
ইমানুয়েলা ডি'আমিকো: কখনই না
Manfredi Aliquò: কচ্ছপ

রি-ডাবিং (2003)

Patrizia Sianca: Son Goku, Arale Norimaki
সিনজিয়া ম্যাসিরোনি: দুপুরের খাবার
দিয়েগো সাবের: ইয়ামচা
ইমানুয়েলা পাকোটো: বুলমা
মারিও স্কারবেলি: মাস্টার রোশি, কথক
মার্সেলা সিলভেস্ট্রি: ক্রিলিন
রিকার্ডো পেরোনি: ওলং
ফেদেরিকা ভ্যালেন্টি: পুয়াল
ক্লাউদিও রিডলফো: টেনশিনহান
জিওভানা ​​পাপান্ড্রিয়া: জিয়াওজি
অলিভিয়েরো করবেটা: ক্রেনের হারমিট
মাউরিজিও স্ক্যাটোরিন: তাওবাইবাই
লুকা সান্দ্রি: জেনারেল ব্লু
মারিও জুকা: সার্জেন্ট মেটালিক
দেবোরা মাগনাঝিঃ উপা
মার্কো পাগানি: বোরা
ম্যাসিমিলিয়ানো লোটি: পিলাফ
মার্কো বালজারোত্তি: শু
রেনাটা বার্টোলাস: কখনই না
টনি ফুওচি: কচ্ছপ

উৎস: https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Ball:_Mystical_Adventure

জিয়ানলুইগি পিলুডু

www.cartonionline.com ওয়েবসাইটের নিবন্ধের লেখক, চিত্রকর এবং গ্রাফিক ডিজাইনার