এরকোলিনোর 13 টি শ্রম - 1960 এর দশকের এনিমে চলচ্চিত্র

এরকোলিনোর 13 টি শ্রম - 1960 এর দশকের এনিমে চলচ্চিত্র

এরকোলিনোর 13 টি শ্রম (西遊記, সাইয়াকি, আক্ষরিকভাবে "জার্নি টু দ্য ওয়েস্ট" জাপানি মূল এবং "অলকাজাম দ্য গ্রেট"যুক্তরাষ্ট্রে) একটি ১ Japanese০ সালের জাপানি মিউজিক্যাল এনিমে ফিল্ম, যা ১th শতকের চীনা উপন্যাস জার্নি টু দ্য ওয়েস্টের উপর ভিত্তি করে এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে মুক্তিপ্রাপ্ত প্রথম অ্যানিমেটেড চলচ্চিত্রগুলির মধ্যে একটি। ওসামু তেজুকাকে টোই কোম্পানি ছবির পরিচালক হিসেবে মনোনীত করেছিল। যাইহোক, তেজুকা পরে বলেছিলেন যে স্টুডিওতে তার একমাত্র সময় ছিল বাণিজ্যিক ছবির জন্য পোজ দেওয়া। চলচ্চিত্রের প্রচারে তার সম্পৃক্ততা অবশ্য অ্যানিমেশনের প্রতি তার আগ্রহ সৃষ্টি করে। ইতালিতে ছবিটি ১ January২ সালের ৫ জানুয়ারি মুক্তি পায়

ভিডিও ট্রেলার এরকোলিনোর 13 টি শ্রম

গল্পটি হারকুলিন (পুত্র গোকা), একজন সাহসী তরুণ বানর (একটি ম্যাকাক) এর কথা বলে, যাকে অন্য সব বানর তাদের রাজা হতে উৎসাহিত করেছিল। সিংহাসনে পৌঁছানোর পর, তিনি অসভ্য এবং স্বৈরাচারী হয়ে যান এবং বিশ্বাস করেন না যে মানুষ তার চেয়ে বড়। তারপরে তিনি হার্মিটকে প্রতারণা / বাধ্য করেন তাকে জাদু শেখানোর জন্য (অনিচ্ছাকৃতভাবে মেরলিনের পক্ষ থেকে, যিনি এরকোলিনো (পুত্র গোকি) কে সতর্ক করেছিলেন যে তিনি এখন যে ক্ষমতাগুলি অর্জন করেছেন তা তাকে পরে অনেক অসুখী করবে)।

Ercolino (ছেলে Gokū) এত অহংকারী হয়ে ওঠে যে তিনি তার জাদুকরী ক্ষমতার অপব্যবহার করেন এবং রাজা আমোকে চ্যালেঞ্জ করার জন্য মাজুতসু ল্যান্ড (স্বর্গ) পর্যন্ত যেতে পছন্দ করেন। তিনি রাজা আমোর কাছে পরাজিত হন। তার শাস্তির জন্য, তাকে তীর্থযাত্রায় প্রিন্স আমাতের দেহরক্ষী হিসেবে দায়িত্ব পালন করা হয়; নম্রতা শিখতে। অবশেষে, আপনার পাঠ শিখুন এবং সত্যিকারের নায়ক হয়ে উঠুন।

এরকোলিনোর 13 টি শ্রম

চরিত্র

  • পুত্র গোক: একটি পাথর থেকে জন্ম নেওয়া একটি তরুণ বানর, চলচ্চিত্রের নায়ক। ছবির শুরুতে, সাহসী হওয়া সত্ত্বেও, তিনি একজন গর্বিত এবং আধিপত্যবাদী রাজা হয়ে উঠেন। হার্মিট (যিনি তাকে তার নাম দেন) এর সাথে প্রশিক্ষণের পর তিনি উড়ন্ত মেঘ কিন্তনকে আহ্বান করার মতো অসাধারণ জাদুকরী শক্তি অর্জন করেন। গার্ডেন অফ প্যারাডাইজ থেকে একজন গার্ডকে পরাজিত করাও নায়োবি বর্ধিত কর্মীদের মালিকানা নেয়। সন্ন্যাসী সাঁজু-হাশির সাথে ভ্রমণের সময় তিনি তার চরিত্র পরিবর্তন করেন, দয়ালু এবং উদার হন। এটি উপন্যাসের সান উকং চরিত্র থেকে অনুপ্রাণিত। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে "আলাকাজাম" (ইতালীয় ভাষায়) এরকোলিনো), অন্যান্য বানর দ্বারা তাকে দেওয়া একটি নাম, এবং রাজা আমোর ভবিষ্যদ্বাণী দ্বারা পশুর রাজার ভূমিকার জন্য পূর্বনির্ধারিত। এই সংস্করণে, হার্মিট গোকি ট্রেনগুলি উইজার্ড মার্লিনে রূপান্তরিত হয়েছে।
  • রিনরিন: একটি ছোট বানর, গোকির বান্ধবী, যিনি জন্মের পরপরই তার সাথে দেখা করেন। তিনি গোকিকে গভীরভাবে ভালবাসেন, যদিও প্রথমটি তার প্রতি খারাপ আচরণ করে। তার প্রেমিকের যাত্রার সময়, তিনি তাকে সঠিক পথে পরিচালনার জন্য টেলিপ্যাথিকভাবে তার সাথে যোগাযোগ করেন। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে "ডিডি" (ইতালীয় ভাষায়) দিদি).
  • চো হাক্কাই: একটি দানবীয় নৃতাত্ত্বিক শূকর, যা গোকির মতো জাদুকরী শক্তি (যদিও দুর্বল)। প্রাথমিকভাবে, তিনি দম্ভী এবং স্বার্থপর বলে প্রমাণ করেন, একটি মেয়েকে তাকে বিয়ে করতে বাধ্য করেন। যাইহোক, গোকো তার সৎ ভাই কিঙ্কাকু এবং জিংকাকুকে পরাজিত করার পর, তিনি তাদের জায়গায় মরার প্রস্তাব দেন। তারপরে তিনি গোকি এবং সানজিকে অনুসরণ করতে বাধ্য হন, দ্রুত তাদের সাথে বন্ধুত্ব করেন এবং তাদের যাত্রার প্রতিকূলতা কাটিয়ে উঠতে সহায়তা করেন। তার অস্ত্র হল এক ধরনের রেক। এটি উপন্যাসের ঝু উনেং চরিত্র থেকে অনুপ্রাণিত। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে "স্যার কুইগলি ব্রোকেন বটম" (ইতালীয় ভাষায় Acorns এর শূকর Ogre), এবং গ্রিন্টার (কিঙ্কাকু এবং জিংকাকু) একটি সহজ সহচর হয়ে ওঠে।
  • শা গোজা: একটি দৈত্য যিনি মরুভূমির মাঝখানে একটি দুর্গে থাকেন। যখন গোকি, হাক্কাই এবং সানজি তার দুর্গে আসেন তখন তিনি সেগুলি খেতে চান, কিন্তু গোকির কাছে পরাজিত হন এবং দলে যোগ দিতে বাধ্য হন। তিনি একটি ডাবল স্কাইথ ব্যবহার করেন যা তিনি টানেল খনন এবং বালুঝড় তৈরি করতেও ব্যবহার করেন। তিনি দ্রুত তার ভ্রমণ সঙ্গীদের সাথে বন্ধুত্ব করেন, এবং হাক্কাই এবং সানজিকে উদ্ধারে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেন। এটি উপন্যাসের শা উজিং চরিত্র থেকে অনুপ্রাণিত। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে "ম্যাক্স লুলিপোপো" (ইতালীয় ভাষায় ম্যাক্স ট্রাইভেলোন).
  • সানজু-হাশি: পৃথিবীর অধিবাসীদের বাঁচানোর জন্য দেবতারা তেনজিকু (অর্থাৎ ভারতীয় উপমহাদেশ) এর পবিত্র মন্দিরে পৌঁছানোর জন্য দেবতাদের দ্বারা অভিযুক্ত এক সন্ন্যাসী। তিনি গোকে বন্দিদশা থেকে মুক্তি দেন এবং তাকে একটি জাদুকরী মুকুটের মাধ্যমে তার সাথে আসতে বাধ্য করেন, কারণ বানর প্রথমে তাকে অনুসরণ করতে অস্বীকার করে। ভ্রমণের সময় তিনি জিউমাহো দ্বারা অপহৃত হন, কিন্তু তার সঙ্গীরা তাকে বাঁচায় এবং শেষ পর্যন্ত দেবতারা তার মিশনের জন্য তাকে ধন্যবাদ জানায়। এটি উপন্যাস থেকে সানজং চরিত্র দ্বারা অনুপ্রাণিত। আন্তর্জাতিক সংস্করণে, যেখানে এটির নামকরণ করা হয়েছে আমাত, রাজা আমো এবং রানী আমাসের (বা দেবতাদের) রাজপুত্র, এবং তার যাত্রা রাজা হওয়ার প্রশিক্ষণের তীর্থ হয়ে ওঠে।
  • জিউমাহো: একটি ভয়ানক নৃতাত্ত্বিক ষাঁড়, চলচ্চিত্রের প্রধান প্রতিপক্ষ, যিনি তিন হাজার বছরের বেশি বাঁচতে সানজো খেতে চান। তিনি আগ্নেয়গিরির কাছে একটি দুর্গে বাস করেন এবং একটি পিচফর্ক চালান। এটি তার নৃতাত্ত্বিক বৈশিষ্ট্যগুলি দূর করতে সক্ষম, এর গতি বাড়ায় এবং এমনকি উড়তেও সক্ষম হয়। এটি উপন্যাস থেকে নিউ মোয়াং চরিত্র দ্বারা অনুপ্রাণিত। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে "কিং গ্রুমেস" (ইতালীয় ভাষায় রাজা রেডফিশ), এবং তার লক্ষ্য মজুতসোল্যান্ডিয়ার রাজপরিবারের প্রতিশোধ নেওয়ার পরিবর্তে বলে মনে হচ্ছে।
  • শরিউ: একটি হিংস্র এলফ, জিউমাহোর দাস। পরবর্তীতে তার সেবার জন্য তাকে পুরস্কৃত করার প্রতিশ্রুতি প্রত্যাখ্যান করার পর, তিনি তার সঙ্গীদের মুক্ত করতে গোকে সাহায্য করেন। জিউমাহোর সাথে যোগাযোগের জন্য তিনি একটি হর্ন-ট্রান্সমিটার ব্যবহার করেন যা তিনি তার মাথায় এবং একটি টেলিফোন হ্যান্ডসেট ধারণ করেন। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে "ফিলো ফেস্টার" (ইতালীয় ভাষায়) প্লেগ জেজে).
  • রাসেটসু-জো: একজন মহিলা, জিউমাহোর স্ত্রী। দৈত্যটি তাকে তার জাদুকরী কলা ভক্তের উপর অর্পণ করে, যা তার কাছ থেকে চুরি হয়ে যায় গোকি। পরে শরিয়ু তার কাছে ফ্যানটি ফিরিয়ে আনে কিন্তু, চূড়ান্ত যুদ্ধের সময়, হাক্কাই তার কাছ থেকে এটি চুরি করে এবং তার বিরুদ্ধে এটি ব্যবহার করে, তাকে নিথর করে দেয়। এটি চিত্রের উপর ভিত্তি করে রাক্ষস। আন্তর্জাতিক সংস্করণে এর নামকরণ করা হয়েছে রানী ভয়ঙ্কর (ইতালীয় ভাষায় রানী রেডফিশ).
  • শাকা এবং কানজিওন: দেবতা. প্রাক্তন গোকিকে শাস্তি দিলেও পরেরটি তাকে ক্ষমা করে দেয়। তারা যথাক্রমে গৌতম বুদ্ধ এবং অবলোকিতেশ্বর ভিত্তিক। আন্তর্জাতিক সংস্করণে, যেখানে তাদের নামকরণ করা হয়েছে আমো e আপনি ভালবাসেন, মজুতসোল্যান্ডিয়ার রাজা এবং রাণী, এবং প্রিন্স আমাত (ওরফে সানজি) এর পিতা -মাতা।
  • কিঙ্কাকু এবং জিঙ্কাকু: চো হাক্কাইয়ের দুই যোদ্ধা সৎ ভাই শুধুমাত্র বর্মের বিভিন্ন রঙ এবং সাবের ধারণের বিপরীত দক্ষতার দ্বারা আলাদা। তাদের কাছে একটি জাদুকরী জার রয়েছে, যা একবার খোলার পরে প্রতিপক্ষকে চুষে ফেলে, যিনি তার নাম বলার পরে কথা বলেন, তা দ্রুত গলে যায়। আন্তর্জাতিক সংস্করণে তাদের নামকরণ করা হয়েছে "হারম্যান ম্যাকসনার্লস" এবং "ভার্মিন ম্যাকসনার্লস" (ইতালীয় ভাষায় ব্রুটাস এবং কেইন গ্রিট).

প্রযুক্তিগত তথ্য

মূল শিরোনাম সাইয়ুকি
মূল ভাষা giapponese
উৎপাদনের দেশ জাপান
বছর 1960
স্থিতিকাল 88 মিনিট
লিঙ্গ অ্যানিমেশন, অ্যাডভেঞ্চার, চমত্কার, মিউজিক্যাল, সেন্টিমেন্টাল
পরিচালনায় তাইজি ইয়াবুশিতা, ডাইসাকু শিরাকাওয়া
বিষয় ওসামু তেজুকা
ফিল্ম স্ক্রিপ্ট কেইনোসুকে উয়েগুসা, গোরো কোন্তাইবো, হিদেইউকি তাকাহাশি
উত্পাদক গোরো কন্তাইবো, হিদেউকি তাকাহাশি
নির্বাহী প্রযোজক হিরোশি স্কোয়া
উৎপাদন ক্ষেত্র টোই দেগা
ইতালিয়ান ভাষায় বিতরণ গ্লোব ফিল্মস ইন্টারন্যাশনাল
ফটোগ্রাফি হারুসাতো ওতসুকা, কোমেই ইশিকাওয়া, কেনজি সুগিয়ামা, সেগু Ōৎসুকা
পটভূমি শিনতারো মিয়ামোতো, কাঞ্জিরো ইগুসা
সংগীত Ryoichi Hattori (মূল বনাম)
লেস ব্যাকস্টার (আন্তর্জাতিক সংস্করণ)
বিনোদনকারীরা আকিরা ওকুবারা, ইয়াসুজি মরি
ওয়ালপেপার ইকো সুগিমোটো, কাজুও ওজাওয়া, কিমিকো সাইতা, মাতাজি উরাটা, সাবুরো ইয়োকি

আসল ভয়েস অভিনেতা

কিয়োশি কমিয়ামা: পুত্র গোক
নোরিকো সিন্দো: রিনরিন
হিদেও কিনোশিতা: চো হাক্কাই
সেটসুও শিনোদা: শা গোজা
নোবুয়াকি সেকাইন: সানজু-হাশি
মিচিকো শিরাসাকা: শরিউ
কুনিহিসা টেকদা: Shaka
কাটসুকো ওজাকি: কানজিওন
তামায়ে কতো: রাসেটসু-জো
কিনশিরো আইওয়াও: জিউমাহো
শিগেরু কাওয়াকুবো: কিনকাকু
শুইচি কাজামাতসুরি: জিঙ্কাকু

ইতালিয়ান ভয়েস অভিনেতা
ম্যাসিমো টারসি: এরকোলিনো (ছেলে গোকি)
ভিনিসিও সোফিয়া: পিগ ওগ্রে (চো হাক্কাই)
সার্জিও টেডেসকো: ম্যাক্স ট্রাইভেলোন (শা গোজা)
জিউসেপ রিনাল্ডি: প্রিন্স আমাত (সানজু-হাশি)
ফ্লামিনিয়া জ্যান্ডোলো: প্লেগ জেজে (শরিউ)
রেনাতো তুরি: রাজা আমো (শাকা)
রেনাটা মেরিনি: রেজিনা আমাস (কানজিওন)
রিয়া সাবা: রানী বৃশ্চিক মাছ (রাসেটসু-জো)
লুইজি পাভেস: কিং স্করপিয়নফিশ (জিউমাহো)

উৎস: https://it.wikipedia.org

জিয়ানলুইগি পিলুডু

www.cartonionline.com ওয়েবসাইটের নিবন্ধের লেখক, চিত্রকর এবং গ্রাফিক ডিজাইনার