Sun College (The Kabocha Wine) - Cyfres anime a manga 1982

Sun College (The Kabocha Wine) - Cyfres anime a manga 1982

Collage Haul Adwaenir hefyd fel Gwin Kabocha Manga Japaneaidd yw'r か ぼ ち ゃ ワ イ ン, The Kabocha Wain, trans. The Pumpkin Wine) wedi'i ysgrifennu a'i ddarlunio gan Mitsuru Miura. Fe'i cyfreswyd yng Nghylchgrawn Wythnosol Shōnen Kodansha rhwng 1981 a 1984. Gwin Kabocha derbyniodd Wobr Kodansha Manga 1983 yn y categori shōnen.

Mae'r dilyniant i'r manga, The Kabocha Wine - Sequel (Y dilyniant か ぼ ち ゃ ワ イ ン, yn llythrennol “The Pumpkin Wine - Sequel”) yn manga un-ergyd a ryddhawyd gan Seirindo ar Hydref 15, 2006.

Cyhoeddir trydedd gyfres y manga, The Kabocha Wine - Another (The ♥ か ぼ ち ゃ ワ イ ン Arall, yn llythrennol “The Pumpkin Wine - Another”) gan Akita Shoten.

Yn 1982 fe'i haddaswyd yn gyfres anime 95-pennod gan Toei Animation.

Roedd y dilyniant i'r anime ar ffurf ffilm wedi'i hanimeiddio, o'r enw The Kabocha Wine: Nita no Aijou Monogatari (The か ぼ ち ゃ ワ イ ン ニ タ の 愛情 The, The Pumpkin Wine: Nita's Love Story), a ryddhawyd ar Orffennaf 14, 1984. gan Toei Animation.

Ar Hydref 26, 2007, rhyddhaodd wint DVD ar gyfer yr addasiad ffilm byw-act o’r drydedd gyfres manga, o’r enw The Kabocha Wine - Another (The か ぼ ち ゃ ワ イ イ Another, yn llythrennol “The Pumpkin Wine - Another”). Wedi'i chyfarwyddo gan Hitoshi Ishikawa, serenodd y ffilm Yoko Kumada.

Cymeriadau

Auns Shunsuke

Shunsuke yw prif gymeriad y gyfres a diddordeb cariad Natsumi. Myfyriwr ysgol uwchradd byr iawn. Yn gyffredinol gruff, balch ac ystyfnig, mae Shunsuke serch hynny yn ddyn cryf ei galon, cryf a dewr. Mae'n ofni cŵn, wrth ei fodd yn bwyta ac nid oes ots ganddo ymladd.

Natsumi Asaoka

Natsumi yw arweinydd benywaidd y gyfres a chariad Shunsuke. Mae hi'n dalach ac yn fwy llewyrchus na chyfartaledd Japan, a hefyd yn felys, deallus, doeth, siriol, caredig a naïf.

Episodau

1 Dyn ydw i
「お れ は 男 だ! 青 葉春 助」 - Ore wa otoko da! Aoba Shunsuke - “Dyn ydw i! Shunsuke Aoba "Gorffennaf 5, 1982
1992
Mae Sanyo Aoba, bachgen byr a balch o Japan, wedi blino o gael ei amgylchynu gan fenywod bob amser; felly mae'n symud i Goleg yr Haul, ysgol y mae'n credu sy'n wrywaidd. Yma mae'n cwrdd â Lory Asaoka, merch fawr a chariadus, a chyn bo hir mae rhywbeth yn cael ei eni rhwng y ddau, er gwaethaf eu gwahaniaethau.

2 Tei gyda nodwyddau byr
「お れ と あ い つ の ネ ク タ イ 関係」 - Ore i aitsu no nekutai kankei - "Y bond rhyngof i a'i glymu" 12 Gorffennaf 1982
1992
Mae Lory, mewn cariad â Sanyo, yn gwneud tei yn arbennig iddo. Ar ôl cael ei wrthod yn y lle cyntaf, mae'r bachgen yn derbyn yr anrheg. Yn anffodus, mae tymer Sanyo yn ennyn dicter Monta Akaye, pennaeth ei hystafell gysgu. A fydd yn dod i ben yn dda?

3 Baner anghytgord
「ナ ヌ ッ! 70 点 以下 は ク ズ だ?」 - Nanu! 70-deg ika wa kuzu da? - “Nanu! A yw'n ddrwg o dan 70 pwynt? " Gorffennaf 19, 1982
1992
Mae Sanyo bob amser ar fin pissing oddi ar Muscolo, athro mathemateg Coleg yr Haul, sy'n cael ei ofni gan fyfyrwyr. Tra bod Lory yn hyfforddi fel majorette, rhaid i Sanyo godi baner drom iawn.

4 Castell y merched
「く や し は ず か し 我 が 家 の 商 売 Ku - Kuyashi hazukashi wagaya no shōbai 26 Gorffennaf 1982
1992
Mae angen help ei mab ar fam Sanyo, sy'n rhedeg siop ddillad isaf menywod, ond mae'n amharod. Mae Lory eisiau cwrdd â mam y bachgen a'i busnes. A fydd Sanyo yn gallu cadw Lory i ffwrdd?

5 Ci i bob chwaeth
「エ ル よ り 怖 い も の が あ る」 - Eru yori kowai mono ga aru - “Mae rhywbeth yn fwy dychrynllyd nag Elle” 2 Awst 1982
1992
Mae Nitaro, ci anwes Molly, yn caru Lory yn fawr iawn ac yn genfigennus o Sanyo, gan fod ei chariad yn ymddiddori. Ar y llaw arall, mae ofn cŵn ar Sanyo ac mae angen iddo fod yn ofalus.

6 Gwell yn unig na gyda menywod
「ふ た り っ き り の 夜 な ん て」 - Futarikkiri no yoru nante - “Un noson i'r ddau ohonom yn unig” 9 Awst 1982
1992
Mae Sanyo yn penderfynu gofalu am ystafell gysgu Coleg yr Haul am ychydig ddyddiau. Yn amlwg nid yw Lory yn bwriadu gadael llonydd iddo. Mae sibrydion hefyd am ysbryd yn ymddangos pan fydd yr ysgol yn cau ar gyfer gwyliau'r haf.

7 Dymuniadau i ddau
「甘 く て 辛 い ぜ プ レ ゼ ン ト 作 戦」 - Amakute tsuraize purezento sakusen - "Mae'r cynllun rhodd yn felys ac yn boenus" Awst 16, 1982
1992
Cyn bo hir mae'n ben-blwydd Sanyo a Lory: Awst 18fed. Rhaid i'r bachgen ddod o hyd i'r arian i brynu anrheg y ferch; mae hi'n gweithio'n rhan-amser ym mwyty ei mam ac yn dyfeisio cystadleuaeth: gall pwy bynnag sy'n bwyta cacen enfawr o fewn hanner awr ennill y wobr ariannol, ac mae Sanyo yn un o'r cystadleuwyr hynny.

8 Alibi o bren
「見 ら れ て た ま る か 男 の 秘密」 - Mirarete tamaru ka otoko no himitsu - "Cyfrinach dyn sy'n ceisio cael ei weld" 23 Awst 1982
1992
Mae Honma eisiau dysgu sut i ddod yn debyg i'w chyd-ddisgybl a'i ffrind Sanyo. Fodd bynnag, mae'r olaf yn gwrthod rhoi gwybod iddo am y busnes teuluol er mwyn osgoi embaras. Mae Lory yn bwriadu helpu'r ddau ffrind.

9 「ぶ り っ 子 は な い ぜ 寮 長 さ ん」 - Ystyr geiriau: Burikko wa naize ryōchō-san 30 Awst 1982
1992
Mae Akaye yn genfigennus o boblogrwydd Sanyo. Mae Honma yn dysgu am fwriadau gelyniaethus pennaeth y dorm ac yn rhybuddio ei ffrind. Mae Lory a'i ffrindiau'n gwneud celwydd i atal Akaye rhag curo Sanyo: pleidleisiwch ef fel y bachgen mwyaf poblogaidd yng Ngholeg yr Haul os yw'n gwella ei dymer.

10 「エ ル の ビ キ ニ を 取 り 返 せ!」 - Eru dim bikini wo torikaese! - "Dychwelwch bikini Elle!" Medi 6, 1982
1992
Mae Sanyo, Lory, Akaye, Kaida, dau ffrind a dau ffrind yn gadael i ddod o hyd i ffrind y tu allan i'r dref a threulio'r diwrnod ar y traeth. Tra ar y traeth, mae tri bachgen tramgwyddus yn dwyn gwisg nofio Lory i'w sbeitio. Ni fydd Akaye a Sanyo yn eistedd yn segur.

11 「テ ッ キ ン の ス パ イ は 誰 だ!?」 - Ystyr geiriau: Tekkin dim supai wa dareda!? 11 Hydref 1982
1992
Amheuir bod gan yr Athro Muscle ysbïwr ar ei ochr yng Ngholeg yr Haul, gan ei fod yn gwybod cyfrinachau Akaye a Lory. Mae'n ymddangos hefyd bod Sanyo wedi ysgrifennu thema arbennig iawn.

12 「ラ ブ カ セ ッ ト に 思 い を こ め て」 - Rabu kasetto ni omoi wo komete - “Rhowch eich teimladau yn y blwch cariad” Hydref 18, 1982
1992
Mae Sanyo a Lory wedi bod yn ysgrifennu eu dyddiaduron ers wythnos. Un noson mae gan Sanyo freuddwyd fywiog iawn sy'n cynnwys ei annwyl Lory. Ychydig ddyddiau yn ddiweddarach mae Lory yn cofnodi rhai manylion am gasét ar thema cariad y mae hi am ei datgelu i Sanyo.

13 「ブ リ ッ コ 天使 が や っ て 来 た」 - Burikko tenshi ga yattekita - "Mae'r angel Burikko wedi cyrraedd o'r diwedd"Hydref 25, 1982
1992
Mae cefnder bach Lory yn blacmelio Sanyo gyda chyfaddawdu lluniau ac yn estyn popeth oddi wrtho trwy gemau pocer. Tra bod Sanyo yn cael ei leihau i fod yn was iddo, bydd Lory yn dysgu am hyn yn fuan.

14 「お れ と あ い つ の 嵐 の 一夜」 - Mwyn i aitsu no arashi no ichiya - "Fy a'i noson stormus gyntaf"Tachwedd 1, 1982
1992
Mae ein grŵp o ffrindiau ar drip. Mae Sanyo yn cael cyfeiriad y gwesty yn anghywir ac yn gwneud iawn amdano trwy ddod o hyd i babell wedi'i chyfarparu mewn maes gwersylla cyfagos. Wrth chwilio am fwyd i'w gasglu, maent i gyd yn synnu gan aflonyddwch. Mae Lory a Sanyo yn dod o hyd i gysgod rhag y glaw a'r gwynt mewn pwll glo segur.

15 「恋 の ラ イ バ ル ぶ っ と ば せ」 - Koi no raibaru buttobase - "Ysgubodd y gwrthwynebydd mewn cariad fi i ffwrdd"Tachwedd 8, 1982
1992
Mae gan Lory erlynydd cudd: Honma yw hi, sydd eisiau mynd allan gyda hi am ddiwrnod. Mae Sanyo yn ei helpu. Mae Honma a Lory yn treulio dydd Sul dymunol gyda'i gilydd. Ond mae Toshi, brawd hŷn Honma a chapten tîm tenis, yn cusanu Lory gan achosi cenfigen Sanyo.

16 「ギ ャ ル ・ パ ワ ー で も う 死 に そ う Gy - Gyaru pawā de mō shini sō -"Byddaf yn marw yn nerth y gal"Tachwedd 15, 1982
1992
Mae'n ddiwrnod cystadleuaeth flynyddol myfyrwyr Coleg yr Haul, a gall y tîm buddugol newid y rheolau. Mae'r ras, a anwyd fel plaid, wedi dod yn wahaniaethol rhwng gwrywod a benywod dros y blynyddoedd. Sut y gall Sanyo a Lory droi llanw'r her hon?

17 「お れ の 夢 あ い つ の 夢」 - Ore no yume aitsu no yume - "Fy mreuddwyd, ei freuddwyd"Tachwedd 22, 1982
1992
18 「男 か 女 か!? 鬼 の 先輩」 - Otoko ka onna ka!? Oni dim senpai Tachwedd 29 1982
1992
19 「ナ ヌ ッ 、 エ ル が テ ッ キ ン と 婚約!?」 - Nanu, Eru ga tekkin i kon'yaku!? 6 Rhagfyr 1982
1992
20 「L か ら S へ の 応 援 歌」 - L kara S e no ōen uta - "Cân anogaeth o L i S."Rhagfyr 13, 1982
1992
21 「あ い つ に 見 ら れ た 尻 の キ ズ」 - Aitsu ni mirareta shiri no kizu 20 Rhagfyr 1982
1992
SP 「お れ と あ い つ の 新婚旅行!?」 - Mwyn i aitsu no shinkon ryokō!? - "Mwynglawdd a'ch mis mêl!?" Rhagfyr 27, 1982
1992
22 「あ い つ を 泣 か せ た ド ジ な お れ!」 - Aitsu wo nakaseta doji naore! Ionawr 10, 1983
1992
23 「お れ と あ い つ の 寒 中 水 泳」 - Mwyn i aitsu no kanchū suiei Ionawr 17, 1983
1992
24 「相合 傘 に 雪 が 降 る」 - Aiaigasa ni yuki ga furu 24 Ionawr 1983
1992
25 「お れ と エ ル と の デ ー ト ご っ こ」 - Mwyn i Eru i ddim dēto-gokko - "Fy nyddiad gydag Elle"Ionawr 31, 1983
1992
26 「ふ た り の バ イ ト は ハ ッ ピ ー ・ バ ー ス デ ー F - Futari no baito wa happī bāsudē -"Mae'r ddwy swydd ran-amser yn ben-blwydd hapus"Chwefror 7, 1983
1992
27 「ガ ー ン! エ ル が 消 え た!?」 - Gān! Eru ga kieta!? - “Gan! Mae Elle wedi diflannu!? " Chwefror 14, 1983
1992
28 「催眠 術 で 大 接近 !!」 - Saimin-jutsu de dai sekkin !! Chwefror 21, 1983
1992
29 「お れ と あ い つ の あ い す ダ ン ス」 - Mwyn i aitsu no aisu dansu Chwefror 28, 1983
1992
30 「お れ が 女 に な っ た 日」 - Oriau ga onna ni natta hi - "IY diwrnod y deuthum yn ferch"Mawrth 7, 1983
1992
31 「お れ と あ い つ の ベ ビ ー 知 っ た ァ!」 - Mwyn i aitsu no bebī shittaa! Mawrth 14, 1983
1992
32 「悪 魔 の 館 で エ ル が 呼 ぶ」 - Akuma no yakata de Eru ga yobu 21 Mawrth 1983
1992
33 「デ ー ト を 賭 け た カ ヌ ー ・ レ ー ス」 - Dēto wo kaketa kanū rēsu 28 Mawrth 1983
1992
34 「ニ ャ ン と も し ゃ く に さ わ る ヤ ツ!」 - Nyantomo shakunisawaru yatsu! Ebrill 4, 1983
1992
35 「つ い に ば れ る か!? 女 の 城」 - Tsui ni bareru ka!? Onna no shiro Ebrill 11, 1983
1992
36 「エ ル は 女 で 勝負 す る」 - Eru wa onna de shōbu suru Ebrill 18, 1983
1992
37 「あ る 日 突然 お 姫 さ ま」 - Aru hi totsuzen ohime-sama 25 Ebrill 1983
1992
38 「ラ ブ ラ ブ 愛 の 二人 っ き り 券」 - Raburabu ai no futarikkiri ken - "Cardiau cariad dim ond i'r ddau ohonom"Mai 2, 1983
1992
39 「ラ ー メ ン か エ ル か? そ れ が 問題 だ !!」 - Rāmen ka Eru ka? Sore ga mondai da !! - "A fydd yn ramen neu ai Elle fydd hi? A dyna'r broblem !!"Mai 9, 1983
1992
40 Caru gefynnau
「ふ た り を つ な ぐ 愛 の 手 錠」 - Futari wo tsunagu ai no tejō - "Gefynnau cariad sy'n ein huno" Mai 16, 1983
41 Mae Alex mewn trafferth
「ギ ク ッ! エ ル が ス カ ー ト を ぬ い だ !!」 - Giku! Eru ga sukāto wo nuida !! Mai 23, 1983
42 Da merched mewn cariad
「姫 と エ ル と の ラ ブ コ ー ル」 - Hime to Eru i ddim rabukōru - “Galwad gariad y dywysoges ac Elle” Mai 30, 1983
43 Y fformiwla hud
「ヒ ッ プ に 貼 っ た 結婚 キ ッ プ」 - Hippu ni hatta kekkon kippu 6 Mehefin 1983
44 Yn nhŷ Susan
「窓 を あ け た ら か ぐ や 姫」 - Mado wo aketara Kaguya-hime 20 Mehefin 1983
45 Cyfrinach Lisa
「エ ル の ひ み つ を 密 着 取材 !!」 - Eru no himitsu wo mitchaku shuzai !! Mehefin 27, 1983
46 Hela malwod
「エ ル と 一 緒 に 死 ん で も ら い ま す」 - Eru i issho ni shinde moraimasu Gorffennaf 4, 1983
47 Cyfnewid annisgwyl
「ジ ー ン と 来 た ぜ! あ い つ の 想 い」 - Jīn i kitaze! Aitsu no omoi 11 Gorffennaf 1983
48 Mewn mordaith
「誰 に も 言 え な い 夜 中 の 出来 事」 - Dare ni mo ienai yonaka no dekigoto - "Digwyddiadau hanner nos na ellir eu dweud wrth unrhyw un" Gorffennaf 18, 1983
49 Cath i ddofi
「お れ た ち 二人 の ス イ ー ト ホ ー ム」 - Oretachi futari no suīto hōmu - “Ein cartref melys” 25 Gorffennaf 1983
50 Hen atgofion da
「ナ ヌ ッ! お れ が 婚約 し て た っ て!?」 - Nanu! Ore ga kon'yaku shitetatte!? Awst 1, 1983
51 Noson fythgofiadwy
「星 に 見 ら れ た 二人 の 夜」 - Hoshi ni mirareta futari no yoru - "Ein nos yn syllu i'r sêr" 15 Awst 1983
52 Yr her fawr
「エ ル を め ざ し て 男 に な れ」 - Eru wo mezashite otoko ni nare 22 Awst 1983
53 Dydd Sul yn yr haf
「エ ル に 抱 か れ た お れ の 身 代 り」 - Eru ni dakareta ore no migawari 29 Awst 1983
54 Camddeall
「お れ と エ ル と の 着 せ 替 え ご ​​っ こ」 - Mwyn i Eru i ddim kisegae-gokko Medi 5, 1983
55 Y meillion pedair deilen dirgel
「エ ル を 脱 が せ た ラ ブ レ タ ー」 - Eru wo nugaseta raburetā 12 Medi 1983
56 Y llun o'r briodferch a'r priodfab
「他人 ひ と に は 見 せ な い 秘 ま る ひ 写真」 - Hito ni wa misenai maruhi shashin 19 Medi 1983
57 Y blwch atgofion
「エ ル が 胸 キ ュ ン! タ イ ム カ プ セ ル」 - Eru ga mune kyun! Taimu kapuseru - “Mae Elle yn galonogol! L.capsiwl amser "Medi 26, 1983
58
Yr ysgrifennwr
「シ ョ ッ ク! エ ル の ヌ ー ド 写真」 - Shokku! Eru no nūdo shashin - “Sioc! Llun noethlymun Elle ”Hydref 17, 1983
59 Dau galon yn y storm
「嵐 の 中 の フ ァ ー ス ト ・ キ ッ ス」 - Arashi no naka no fāsuto kissu - "Cusan cyntaf yn y storm" 24 Hydref 1983
60 Galwadau ffôn dirgel
「ナ ヌ ッ !! エ ル の パ ン テ ィ 情報」 - Nanu !! Eru no panti jōhō Hydref 31, 1983
61 Newydd briodi
「ふ た り っ き り の 新婚 ア パ ー ト」 - Futarikkiri no shinkon apāto 7 Tachwedd 1983
62 Dau ffoadur bach
「エ ル と 2 人 で か け お ち 修行」 - Eru i futari de kake ochi shugyō Tachwedd 14, 1983
63 Dihangodd peryg
「エ ル が ホ テ ル で SOS !!」 - Eru ga hoteru de SOS !! Tachwedd 21, 1983
64 Negeseuon dienw
「急 接近 !! 少女 A」 - Kyū sekkin !! Shōjo A Tachwedd 28, 1983
65 Merch fach i gyd pupur
「立 入 禁止 !! 土 曜 の 夜」 - Tachiirikinshi !! Doyō no yoru Rhagfyr 5, 1983
66 Lleidr beic
「ナ ヌ ッ 赤 ち ゃ ん が 欲 し く な っ た!? N - Nanu akachan ga hoshikunatta!? Rhagfyr 12, 1983
67 Gêm y teimladau
「つ い に 絶交 !! お れ と エ ル」 - Tsui ni zekkō !! Mwyn i Eru 19 Rhagfyr 1983
68 Arlunydd enwog
「エ ル を 勝 手 に 脱 が せ る な!」 - Eru wo katte ni nugaseruna! Rhagfyr 26, 1983
69 Amser gwyliau
「ゾ ー ッ! 幽 霊 と キ ッ ス を し た Z - Zō! Yūrei i kissu wo shita - “Zo! Cusanais ysbryd ”Ionawr 9, 1984
70 Teithio i Hawaii
「ビ キ ニ の あ い つ と ハ ワ イ 旅行」 - Bikini no aitsu i Hawai ryokō - "Yr un mewn bikini a'r daith i Hawaii" Ionawr 16, 1984
71 Jôcs y morwr
「エ ル が 夜 中 に 襲 わ れ る!」 - Eru ga yonaka ni osowareru! - "Ymosodir ar Elle yng nghanol y nos!" Ionawr 23, 1984
72 Y rhifwr ffortiwn
「二人 を ひ き 裂 く 恋 占 い」 - Futari wo hikisaku koi uranai Ionawr 30, 1984
73 I.cariad cyntaf
「初恋 同 士 の 露天 風 呂」 - Hatsukoi dōshi no rotenburo Chwefror 6, 1984
74 rhyng
「お れ と エ ル と の ホ ッ ト ラ イ ン」 - Mwyn i Eru i ddim hottorain - "Llinell boeth rhyngof i ac Elle" Chwefror 13, 1984
75 Heneb
「テ ッ キ ン 公認 ふ た り の 時間」 - Tekkin kōnin futari no jikan Chwefror 20, 1984
76 Ffrind mewn angen
「エ ル が 突然 大 変 身 !!」 - Eru ga totsuzen dai henshin !! - "Trawsnewidiad sydyn sydyn Elle !!" Chwefror 27, 1984
77 Nid yw sinema yn addas i mi
「ナ ヌ ッ! ニ タ の 名 は 青 葉春 助」 - Nanu! Nita no na wa Aoba Shunsuke Mawrth 5, 1984
78 I.Mae'r Athro Jordan yn gadael
「バ ン ザ ー イ! テ ッ キ ン が 辞 め る Ban - Banzāi! Tekkin ga yameru Mawrth 12, 1984
79 DJ am ddiwrnod
「エ ル の ラ ブ ・ ラ ブ ・ ジ ョ ッ キ ー」 - Eru no rabu rabu jokkī - "Love Love Jockey gan Elle" Mawrth 19, 1984
80 Datganiad o annibyniaeth
「お れ た ち 二人 の 独立 宣言」 - Oretachi futari no dokuritsu sengen - "Ein datganiad o annibyniaeth" Mawrth 26, 1984
81 Nicky
「お れ と エ ル と の 子 育 て ご っ こ」 - Mwyn i Eru i ddim kosodate-gokko Ebrill 16, 1984
82 Mwclis
「エ ル に 届 く な 男 の 恥」 - Eru ni todokuna otoko no haji 23 Ebrill 1984
83 Gorchwyl cyfrinachol
「お れ た ち 二人 の ド ッ キ リ バ イ ト」 - Oretachi futari no dokkiribaito - "Ein swydd ran-amser gyfrinachol"Ebrill 30, 1984
84 Priodas Lisa
「エ ル が 結婚 し ち ゃ っ た ァ!」 - Eru ga kekkon shichattaa! - "Priododd Elle!"Mai 7, 1984
85 I ddrygau eithafol ...
「夜空 の あ お ば 湯 、 月 水 金」 - Yozora no Aoba yu, gessuikin 14 Mai 1984
86 Mae Alex yn dechrau astudio
「お れ が 勉強 に め ざ め る と き」 - Ore ga benkyō ni mezameru toki 21 Mai 1984
87 Y dyddiadur cyfrinachol
「見 ら れ ち ゃ 困 る ラ ブ ラ ブ 日記」 - Mirarecha komaru raburabu nikki Mai 28, 1984
88 Tad i Alex
「ナ ヌ ッ! テ ッ キ ン が お れ の 親 父!?」 - Nanu! Tekkin ga ore dim oyaji!? Mehefin 4, 1984
89 Cariad i Cinzia
「パ ン ツ を 脱 が な き ゃ 男 じ ゃ な い」 - Pantsu wo nuganakya otoko janai 25 Mehefin 1984
90 Arholiadau yn y pwll
「裸 で 受 け る 恐怖 の テ ス ト」 - Hadaka de ukeru kyōfu no tesuto 2 Gorffennaf 1984
91 Dirgelwch yr olwynion coll
「お れ と エ ル と が 失神 寸 前!」 - Mwyn i Eru i ga shisshin sunzen! Gorffennaf 9, 1984
92 Penblwydd hapus Lisa
「ア イ ・ ラ ブ ・ ユ ー! エ ル」 - Ai rabu yū! Eru - “Rwy’n dy garu di! Elle "Gorffennaf 16, 1984
93 Ar drip ysgol
「二人 だ け の 修学旅行」 - Futari dake no shūgakuryokō - "Taith ysgol i'r ddau ohonom yn unig" 23 Gorffennaf 1984
94 Trafferth yn y golchdy
「あ い つ の 下 着 は イ タ リ ー 製」 - Aitsu no shitagi wa Itarī-sei - "Ei dillad isaf a wnaed yn yr Eidal" Awst 20, 1984
95 Hwyl Fawr Coleg Heulwen
「さ ら ば! サ ン シ ャ イ ン 学園」 - Saraba! Sanshain gakuen - “Hwyl fawr! Coleg Heulwen "

Data a chredydau technegol

rhyw comedi ramantus

Manga
Awtomatig Mitsuru Miura
cyhoeddwr Kodansha
Cylchgrawn Cylchgrawn Wythnosol Shōnen
Targed shōnen
Argraffiad 1af 1981 - 1984
Tankōbon 18 (cyflawn)

Cyfres deledu Anime
Coleg yr Haul
Cyfarwyddwyd gan Kimio Yabuki
Cyfres cyfansoddi Michio Satō, Mitsuru Majima, Ryūzō Nakanishi, Shinji Shimizu, Shun'ichi Yukimuro
Torgoch. dyluniad Megumu Ishiguro
Dir Artistig Fumihiro Uchikawa
Cerddoriaeth Osamu Shouji
Stiwdio Toei Animation
rhwydwaith Teledu Asahi
Teledu 1af Gorffennaf 5, 1982 - Awst 27, 1984
Episodau 95 (cyflawn) + 1 arbennig
Perthynas 4:3
Hyd y bennod 24 min
Cyhoeddwr Eidalaidd Fideo Yamato (VHS)
Rhwydwaith Eidalaidd Italia 7
Teledu Eidalaidd 1af 1992
Episodau. 95 (cyflawn) + 1 arbennig
Hyd ep. it. 24 min
Stiwdio ddwbl it. CRC (ep. 1-39), Studio PV (ep. 40+)

Manga
Gwin Kabocha - dilyniant
Awtomatig Mitsuru Miura
cyhoeddwr Seirindo
Targed shōnen
Argraffiad 1af 15 2006 Hydref
Tankōbon unico

Manga
Gwin Kabocha - Un arall
Awtomatig Mitsuru Miura
cyhoeddwr Saethodd Akita
Cylchgrawn Chwarae Comic
Targed ei
Argraffiad 1af 2006 - 2009
Tankōbon 6 (cyflawn)

Ffynhonnell: https://it.wikipedia.org/

Gianluigi Piludu

Awdur erthyglau, darlunydd a dylunydd graffeg y wefan www.cartonionline.com