Den mærkelige verden af ​​Minù - Den animerede serie fra 1983

Den mærkelige verden af ​​Minù - Den animerede serie fra 1983

Minùs mærkelige verden (på det originale japansk: ス プ ー ン お ば さ ん Supūn Obasan, bogstaveligt talt "Tanten med skeen"), er en japansk animationsserie (anime) fra 1983, også kendt som Fru Peberpotte på engelsk og i USA gerne Madame Pebermynte, baseret på Fru Pepperpots børnebøger af den norske forfatter Alf Prøysen. Serien havde premiere på NHK General TV fra 4. april 1983 til 30. marts 1984, i alt 130 10-minutters episoder.

historie

Damen Minu (Peberfrugt) bor i en lille landsby med sin mand. Hun bærer en lille magisk teske om halsen, der af og til krymper den til størrelsen af ​​hendes teske, som ikke krymper så meget, og må trække den med på ryggen, mens hun krymper. Den vender altid tilbage til sin oprindelige størrelse efter en vis periode. Denne særlige tilstand havde sine fordele: den kan kommunikere med dyr og nyde vidunderlige eventyr i skoven. På denne måde vinder han jævnligt nye og interessante venner. Hun er en god ven af ​​Lily, en mystisk lille pige, der bor alene i skoven, hun er også ven med en familie af mus. Han kan ikke afsløre sin hemmelighed eller vise sig selv i den indskrænkede tilstand, som til tider bliver ret svær. Hendes mand, Mr. Pepperpot, vil til sidst opdage sin kones hemmelighed.

tegn

Fru Minù Peberpotte: seriens hovedperson. Han har en magisk ske, der uventet ændrer størrelse.

Mr. Pepperpot : Fru Pepper Pots mand.Han er professionel maler og dekoratør. Stædig, stædig og stiv karakter. Han er uvidende om Mrs. Pepper Pots hemmelighed, som hun gemmer sig for ham.

Lily : en mystisk pige, der bor i skoven med sin tammink. Hun er den eneste, der kender fru Pepperpots hemmelighed, som han hjælper hende med at holde på.

Muse familie: et par mus, hvis børn er opkaldt efter bogstaverne i alfabetet.

episoder

1 Den magiske ske
「あ ら ら 小 さ く な っ ち ゃ っ た」 - ara ra chiisaku nac chat ta
2 Den tabte hat
「な く な っ た ぼ う し」 - nakunat ta bōshi
3 Jordbærsyltetøjet
「ド ッ キ リ い ち ご と り」 - dokkiri ichigo tori
4 farver konfetti
「ハ チ ャ メ チ ャ ペ ン キ ぬ り」 - hachamechapenki nuri
5 Skovens eventyrpige
「こ ん に ち は 森 の 女 の 子」 - konnichiwa mori no onnanoko
6 ondskabsfulde kaniner
「子 ウ サ ギ い た ず ら 作 戦」 - ko usagi itazura sakusen
7 En speciel dukke
「お も ち ゃ の 大 ス タ ー」 - omocha no dai sutaa
8 Vikingerne er blandt os
「バ イ キ ン グ と の 対 決」 - baikingu to no taiketsu
9 Videnskabsbogen
「忘 れ ん 坊 の バ ケ ッ ト」 - wasuren boo no baketto
10 Babysitter
「赤 ち ゃ ん と デ ー ト」 - akachan til deeto
11 Den mystiske frådser
「ル ウ リ ィ の 誕生 日」 - rūri? nej tanjoo bi
12 Ræv forhekset, ræv hånet
「ミ ッ ケ ル の さ い な ん」 - mikkeru no sainan
13 Ikke alt ondt kommer til skade
「ナ イ ス デ ー は ハ ー ト 型」 - naisu dee wa haato gata
14 Fødselsdagsfesten
「ふ し ぎ オ ル ガ ン の 名 演奏」 - fushigi orugan no mei ensoo
15 Syv magiske toner
「も く げ き 者 が い た」 - mo ku geki sha ga i ta
16 En nyttig skat
「べ ん り な 宝 も の」 - be n ri na takaramono
17 kinesiske skygger
「か い ぶ つ ゲ ン ト ウ ダ ー」 - kai butsu gentōdaa
18 Glædelig begivenhed
「ト ン ガ ル が か え し た タ マ ゴ v」 - ton garu ga kaeshi ta tamago v
19 Skovens ånd
「モ ミ の 木 に 手 を 出 す な」 - momi no ki ni te o dasu na
20 Skønhedskonkurrence
「女王 さ ま も い い も ん だ」 - jooo sama mo ii mon da
21 Vikingehesten
「モ ナ リ ザ っ て す て き」 - monariza tte suteki
22 Ildbævere
「ビ ー バ ー 消防隊」 - biibaa shooboo tai
23 Den vidunderlige medicin
「ペ ア ー で ダ ン ス を」 - peaa de dansu o
24 Insekternes domstol
「ク モ の さ い ば ん」 - kumo no sai ban
25 Selv de onde har et hjerte
「い じ わ る ご 亭 主」 - ijiwaru go teishu
26 Luftpost
「や ま ね こ ピ ュ ー タ ロ ー」 - ya maneko pyūtaroo
27 Det generte jordbær
「あ わ て か く れ ん ぼ」 - awate kakurenbo
28 Med vinden i sejlene
「あ こ が れ 海 ぞ く 船」 - akogare umi zo ku rope
29 Vejrudsigt
「お お 当 り! お 天 気 占 い」 - oo atari! otenki uranai
30 Carpus, blid fisk
「し ん せ つ 怪 じ ゅ う カ ー ポ」 - shin setsu kai jū kaa po
31 Den store opfinder
「び し ょ ぬ れ ゆ う び ん 屋」 - bishonureyūbin ya
32 Gentleman's Cold
「ら く ら く せ ん た く 機」 - rakuraku se n taku ki
33 Forstyr ikke den sovende ugle
「し か え し 水 で っ ぽ う」 - shika og shi mizu de ppoo
34 Fyrrekoglernes melodi
「ふ く ろ う と き ょ う だ い」 - fukurō til kyoo dai
35 En killing at elske
「コ ロ ン コ ロ ン 松 ぼ っ く り」 - koron koron matsubokkuri
36 Skjul og søg i skoven
「あ っ ち こ っ ち 鬼 ご っ こ」 - acchi kocchi onigokko
37 Glutony frøspringningsmester
「ハ ン バ ー グ へ 大 ジ ャ ン プ」 - hanbaagu og dai janpu
38 Indkøb i byen
「船 の り ア ル フ は 見 た!」 - reb nori arufu wa mi ta!
39 Den flyvende paraply
「目 ざ ま し 大 そ う ど う」 - mezamashi dai soo doo
40 En lykkelig opvågning
「ピ ン チ! 空中 せ ん そ う」 - pinchi! kūchū sen soo
41 Visionær barnebarn
「と ん で も ニ ュ ー フ ァ ッ シ ョ ン」 - tondemo nyū fasshon
42 Vækkeuret... vågnede
「思 い 出 シ ョ ー ト カ ッ ト」 - omoide shootokatto
43 Angreb på ballonen
「名犬 ブ ー ビ ィ」 - meiken būbi?
44 Orange blomst glitter
「ゴ ロ ー ニ ャ の 屋 根 裏 サ ー カ ス」 - goroonya no yaneura saakasu
45 Ulveæderen
「フ ロ ッ ガ ー す い え い 教室」 - furoggaa sui ei kyooshitsu
46 Cirkus på loftet
「ル ウ の し ん ぱ い 旅行」 - rū no shinpai ryokoo
47 Svømmetimen
「海 を 見 た ド ン」 - umi o mi ta don
48 Mellem hav og himmel
「ま ち が い ラ ブ レ タ ー」 - machigai raburetaa
49 Kærlighedsbrevet
「大 も の 魚 つ り」 - dai mo no sakanatsuri
50 Med kærlighed flyver du til Paris
「ち え く ら べ 宝 さ が し」 - hvem er kurabe takara sagashi
51 Skattejagten
「ブ ー ビ ィ の 身 が わ り 術」 - būbi? no mi gawari jutsu
52 En usædvanlig lokkemad
「と ん だ ヒ コ ー キ 大 成功」 - rund hikooki dai seikoo
53 Havets sang
「海 の 歌 が き こ え る」 - umi no uta ga kikoeru
54 Hestens hævn
「く た び れ ド ラ イ ブ」 - kutabire doraibu
55 Charles, omvandrende digter
「気 ま ま 名 馬 チ ャ ー ル ズ」 - kimama meiba chaaruzu
56 En skarp fiksering
「へ ん そ う ひ つ じ 番」 - hen soo hitsuji ban
57 Eddike kat forelsket
「ゴ ロ ー ニ ャ の ラ ブ ・ ス ト ー リ ー」 - goroonya no rabu. sutoorii
58 Og gulerøddernes dag kom
「ご 亭 主 の に が て に ん じ ん」 - go teishu no niga te ninjin
59 En krone på højkant
「森 の 王子 コ ン テ ス ト」 - mori no ooji kontesuto
60 Skovens fyrste
「チ ッ プ は 森 の 王子 さ ま」 - chippu wa mori no ooji sama
61 Svampesuppen
「ル ウ リ ィ の ホ カ ホ カ 料理」 - rūri? ingen hokahoka ryoori
62 Ulvehunden
「子 ね ず み ス ー イ ス イ 作 戦」 - ko nezumi sūisui sakusen
63 De aerobe frøer
「か え る の お し ゃ れ 体操」 - kaeru no oshare taisoo
64 bryllupsdag
「お か し な 結婚 記念 日」 - okashina kekkon kinen bi
65 Ravnehvalpen
「大好 き! ゆ う か い 犯」 - daisuki! yū kai han
66 Et overraskelsesbrev
「あ け て び っ く り ご 用心!」 - ake te bikkuri go yoojin!
67 En perle blandt stjernerne
「消 え た 宇宙 人」 - kie ta uchū jin
68 Mus i poolen
「ニ ア ミ ス ・ パ イ ロ ッ ト」 - niamisu. pairotto
69 Vil du flyve
「空 を 飛 べ! パ ー と ピ ー」 - sora eller tobe! paa to pii
70 Friends balloner
「風 船 お い か け っ こ」 - fūsen oi kakekko
71 En fraværende ægtemand
「う っ か り ご 亭 主 の プ レ ゼ ン ト」 - ukkari go teishu no purezento
72 Den venlige løvinde
「や さ し い ラ イ オ ン 使 い」 - yasashii raion zukai
73 Rossana og den sorte ridder
「ラ ブ ラ ブ 腹 話 術」 - raburabu fukuwajutsu
74 Frygt i skyerne
「雪 だ る ま ス キ ー 学校」 - yukidaruma sukii gakkoo
75 Stjernernes vej
「ド ン の 家 出」 - don no iede
76 Det magiske spejl
「ご 亭 主 び っ く り 大 ぎ ょ う て ん」 - go teishu bikkuri dai gyo ute n
77 Kattehjerte
「ミ ッ ケ ル の 失敗」 - mikkeru no shippai
78 Skien... flue
「の ら 猫 ジ ャ ッ ク の 子 守 唄」 - nora neko jakku no komori uta
79 Godhed afvæbner
「秘密 を 探 れ」 - himitsu eller sagure
80 Overraskelsen
「と な か い ロ キ の 大 ぼ う け ん」 - to na kai roki no dai bō ken
81 At opdage hemmeligheden
「ご 亭 主 の な や み」 - go teishu no nayami
82 Billetjagt
「お み ま い ゲ キ タ イ 術」 - o mimai geki tai jutsu
83 Overraskelsesinvitation
「プ リ ョ イ セ ン は 好 敵手」 - puryoisen wa kootekishu
84 Uenighedens sten
「よ う こ そ わ ん ぱ く 小屋 へ」 - yookoso wan paku koya e
85 Slot i luften
「は ら は ら シ ョ ッ ピ ン グ」 - harahara shoppingu
86 Spøgelseshuset
「こ り ご り 、 ゆ う れ い 屋 敷」 - kori go ri, yū rei yashiki
87 Strategier for en bold
「ル ウ リ ィ の ナ イ ス キ ッ ク」 - rūri? ingen naisu kikku
88 De magiske briller
「ふ し ぎ め が ね で 何 を 見 た」 - fushigi megane de nani o mi ta
89 En lille rødhætte
「人形 つ か い ル ウ リ ィ」 - ningyoo tsukai rūri?
90 En mus i dejen
「あ こ が れ! さ す ら い 旅行」 - akogare! sasurai ryokoo
91 Fornøjelsen ved at rejse
「子 ね ず み じ ん と り が っ せ ん」 - ko nezumi jin tori gas se n
92 Fantomets hævn
「お ば け の し か え し」 - obake no shi kaeshi
93 Smil venligst
「カ メ ラ で バ ッ チ リ! 魔法 使 い」 - kamera de bacchiri! mahootsukai
94 Så meget går katten med svinefedt ...
「た の ま れ た 贈 り 物」 - tanoma re ta okurimono
95 Leder efter stjerneskud
「流 れ 星 を さ が せ」 - nagareboshi eller sagase
96 En sensationel misforståelse
「チ ン プ ン カ ン プ ン ま ち が い 伝 言」 - chinpunkanpun machigai dengon
97 Alle for én... én for alle
「た た か え! バ イ キ ン グ」 - tatakae! baikingu
98 Skøjtebane
「ス ケ ー ト は 楽 し」 - sukeeto wa tanoshi
99 For kærlighed, til tandlægen
「む し 歯 に 泣 い た バ ケ ッ ト」 - mushiba ni nai ta baketto
100 kaprede gaver
「パ ー と ピ ー の 大 ぼ う け ん」 - paa to pii no dai bō ken
101 Undskyld mig, har du mistet noget?
「お と し も の に 手 を 出 す な」 - otoshi mono ni te o dasu na
102 Vikingespøgelset
「子 ね ず み さ ま の お 通 り だ」 - ko nezumi sama no o toori da
103 Regnbuen
「虹 の す べ り だ い」 - niji no suberi dai
104 Viking Gimcana
「ガ ラ ク タ 自動 車 レ ー ス」 - garakuta jidoosha reesu
105 Tillykke med fødselsdagen
「パ ー テ ィ ー は 大 さ わ ぎ」 - paatii wa dai sawagi
106 Den hjemmegående mand
「ら く が き に ご 用心」 - raku ga ki ni go yoojin
107 Stenskibet
「ね ら わ れ た 魔法 の ス プ ー ン」 - nerawa re ta mahoo no supūn
108 Tungevriden
「ひ と り ぼ っ ち じ ゃ つ ま ら な い」 - hitori boc chi ja tsumaranai
109 Arkæologiske fund
「お お 忙 し エ プ ロ ン ご 亭 主」 - oo isogashi epuron go teishu
110 En eftertragtet vase
「か え っ て き た 宝 の つ ぼ」 - kaette ki ta takara no tsu bo
111 Et værelse for mig selv
「ぶ く ぶ く 船 あ そ び」 - bukubuku reb asobi
112 Prince Charming
「も て も て ダ ン ス パ ー テ ィ ー」 - mote mote dansu paatii
113 Den rubagalline
「売 ら れ た ト ン ガ ル」 - ura re ta ton garu
114 En zebraræv
「え り ま き に な っ た ミ ッ ケ ル」 - eri maki ni nat ta mikkeru
115 Den fortabte ørn
「ル ウ リ ィ SOS」 - rūri? SOS
116 En mærkelig sort dronning
「勝負 は ま っ た な し」 - shoobu hamat ta nashi
117 Et spil for alle
「と ん で け 風 ぐ る ま」 - ton de ke kaze guru ma
118 Mellemrummet
「お あ ず け 旅行」 - eller azuke ryokoo
119 Sneblomsten
「あ り が と う キ ャ パ」 - arigatoo kyapa
120 Gyngen
「ガ ン バ レ! よ わ む し 子 リ ス」 - gan bare! yo wa mushi ko risu
121 En stille søndag
「ひ と り ぼ ち の 運動会」 - hitori bo chino undookai
122 Demonstrationer af hengivenhed
「と ん だ ア プ ア プ じ ょ う ほ う」 - rund apuapu ji? Uhō
123 Forberedelse til en rejse
「べ ん り な シ ー ソ ー ゲ ー ム」 - be n ri na shiisoogeemu
124 De 12 arbejder af... Lyn
「変 身! は り き り ブ ー ビ ィ」 - henshin! harikiri būbi?
125 Kom så, egern!
「わ ん ぱ く 挑 戦 じ ょ う」 - wan paku valgt ji? U
126 En sult efter at grine
「は ら ぺ こ キ ン グ ジ ョ ー」 - hara peko kingu joo
127 Kæmp om den sidste lokkemad
「あ め の 日 は 傘 に の っ て」 - ame no hi wa kasa ni not te
128 Frelsens ørn
「ゆ び ぶ え を ふ け! ル ウ リ ィ」 - yu bibueofuke! rūri?
129 Rottestorm
「あ ら し を 行 く バ イ キ ン グ 船」 - arashi eller iku baikingu sen
130 Fiskerne og bjørnen
「が ん こ ご 亭 主 お お あ ば れ」 - gan kogo teishu oo abare

Tekniske data

Anime tv -serier
Instrueret af Tatsuo Hayakawa
emne Akira Yamamoto, Katsumi Endo, Hideo Furusawa, Kouji Saitou, Hiroaki Sato, Mamoru Oshii
Tegndesign Kohji Nantsuka
musik Tachio Akano
studie Pierrot
Netværk NHK, Animax
1. tv 4. april 1983 - 9. marts 1984
episoder 130 (komplet)
Afsnittets varighed 7 min
Det netværk. Netværk 4
1. italienske tv 19 september 1985

Kilde: https://it.wikipedia.org/

Gianluigi Piludu

Forfatter af artikler, illustrator og grafisk designer af hjemmesiden www.cartonionline.com