cartoononline.com - dibujos animados
Dibujos animados y comics > Anime manga > Shojo> Teatro de la obra maestra mundial -

EL CORAZÓN DE COSETTE

El corazón de Cosette
Fantine e Cosette - El corazón de Cosette
Animación Nippon
Titulo original: Los Miserables - Shojo Cosette
personajes:
Cosette, Fantine, Jean Valjean Sakamaki, Alain, I Thénardier, Azelma Thénardier, Éponine Thénardier, Gavroche Thénardier, Javert, Marius Pontmercy
Autor: Victor Hugo
Producción: Animación Nippon
País: Japón
AÑO: 7 enero 2007
Transmitido en Italia: 23 de marzo de 2010
especie: Comedia dramática
Episodios: 52
Duración: 24 minutos
Edad recomendada: Niños de 6 a 12 años.

Desde el 26 de marzo de 2012, Italia 1, a las 8:00 am emite la nueva caricatura japonesa "El corazón de Cosette", producida por Nippon Animation en 1997 es parte del proyecto Teatro de la obra maestra mundial y se divide en 52 episodios de aproximadamente media hora cada uno. El primer episodio fue transmitido en Fuji TV el 7 de enero de 2007, y luego también fue transmitido por Animax. En Italia le siguió Hiro en 2010 y ahora Italia 1 lo propone de nuevo. La caricatura no es más que la adaptación de la novela "El Miserable" de Victor Hugo, escrita en 1862 y ambientada entre 1815 y 1832, que cuenta la historia de varios personajes en un París posterior a la Restauración.

La historia y algunos episodios
La historia está ambientada en Francia en 1819: Fantine, una viuda de 23 años, decide venderlo todo, dejar París y llegar a la ciudad de Montfermeil con su hija Cosette de 4 años, en busca de un trabajo para vivir. Los Th nardier, una pareja de posaderos, muestran interés en cuidar de Cosette hasta que su madre encuentre trabajo y alojamiento. Fantine, un poco tranquilizada por el hecho de que la pareja tiene 2 hijas, Ponine y Azelma, cree que Cosette está a salvo, pero ella no, porque los posaderos resultan ser malos y despiadados con la pequeña que se convierte en su esclava. , terminando trabajando para ellos. Solo Gavroche, el hijo no amado de los Thönardier, a quien la niña cuida desde que era un bebé, se convertirá en su fiel amigo. Mientras tanto, Fantine logra llegar a Montreuil-sur-Mer y encontrar trabajo en la fábrica de bisutería del alcalde de la ciudad, Sr.Madeleine, un hombre bueno y amable, muy querido por todos, pero con un secreto misterioso: en realidad es Jean. Valjean, el que años antes había cumplido 17 años de prisión en Digne por robar un poco de pan para alimentar a su familia. Ayudado por el obispo Myriel, a quien le había robado los cubiertos, cambia de vida, llevándose el secreto de sus orígenes. Convertido en alcalde y dueño de la fábrica, se alegra de poder ayudar a Alain, un joven al que se descubrió robando, como él años antes, que se convertirá primero en su repartidor y luego en su colaborador más cercano, logrando incluso que la fábrica que se le encomienda prospere después de que se vaya Madeleine. Calle.

El corazón de Cosette
Fantine y los posaderos: el corazón de Cosette
Animación Nippon

Los hechos siguen contando la vida de Cosette, que crece lejos de su madre; Fantine envía dinero a los posaderos todos los meses, desconociendo cómo vive su hija, que no puede leer las cartas que le envía porque es analfabeta, pero la llegada al pueblo del nuevo párroco le da esperanza, de hecho, él le echa una mano y le ayuda a leer y escribir. Mientras tanto, en la fábrica, se sabe que Fantine tiene una hija y, por lo tanto, es despedida. La joven madre cae en la miseria, hasta que enferma y muere. Cosette terminará en el convento del Petit-Picpus durante 5 años, donde será educada por las monjas, pero luego encontrará el amor con Marius Pontmercy, un joven emprendedor que estudia derecho, criado por su abuelo materno, un anciano monárquico, y se casarán después de largas aventuras. Toda la historia está acompañada de hechos llenos de injusticias sociales y de los trágicos episodios que marcaron la Francia posnapoleónica. Como se ha deducido, el personaje principal es Cosette. Crece prácticamente sin la compañía de su madre Fantine, quien muere a los 27 años sin poder volver a ver a su hija. Cosette, después de su vida como esclava con los Thönardier, es salvada por Jean Valjean, quien a su vez había ayudado a su madre, y se convierte en su padre adoptivo, decidido a darle el futuro que Fantine siempre ha soñado para ella. A los 18 años se enamora de Marius, se casará con él y juntos tendrán una hija. Tras el matrimonio de Cosette y Marius, Jean Valjean se irá a vivir a un pueblo campesino para pasar allí los últimos días de su vida. Los posaderos Thönardier, marido y mujer, ciertamente no son una buena y querida pareja con Cosette, ni mucho menos, son toscos, despiadados, codiciosos y mezquinos con ella, con propensión al engaño y el fraude; cuando la posada falla, caen en la miseria y se ven obligados a partir hacia París. Con ellos las dos hijas, Ponine y Azelma; el mayor, Ponine, se enamora de Marius, a pesar de saber que ama a Cosette. En un momento de su vida, cansada de su padre y de todo, abandona a su familia y a París y luego muere durante la batalla de la posada de Corinto, salvando la vida de Marius.

El corazón de Cosette
Cosette como un niño
Animación Nippon

Otra figura importante es Javert, un policía que de joven trabajó en la prisión de Toulon, donde estuvo preso Jean Valjean, ahora Medeleine. Cuando lo vuelve a ver lo reconoce de inmediato y comienza un largo viaje para capturarlo cuando él se escapa, hasta los disturbios de 1831, cuando comprende la bondad de Jean y se retracta de sus opiniones al respecto.
Varios escenarios son el trasfondo de la historia de "El corazón de Cosette".
Se habló de Montfermeil, la ciudad francesa a la que llegaron Fantine y Cosette cuando salieron de París. Aquí está la posada Sargento de Waterloo, dirigida por los Thénardier, donde Fantine deja a Cosette en sus manos al comienzo de la historia. El nombre de la posada proviene de un episodio que relata Thénardier cada vez que aparece un invitado, cuando salvó la vida de un general francés durante la batalla de Waterloo; por eso, en memoria de este heroico hecho, quiso recordarlo en el cartel. El general francés no era otro que el coronel Pontmercy, el padre de Marius, a quien Thénardier estaba robando en el campo de batalla, creyendo que se trataba de un hombre ahora muerto. La posada será la casa de Cosette durante 4 largos años, aunque tuvo que quedarse allí por un tiempo; será Jean Valjean quien la salvará llevándosela para expresar el último deseo de su madre Fantine, ahora al borde de la muerte.
La fábrica de bisutería de Montreuil-sur-Mer es también el escenario, donde Fantine, propiedad de Jean Valjean, encuentra trabajo, lo que la hace prosperar, como lo hace Alain más tarde, permitiendo que muchas personas de la ciudad puedan contratar.
Las escenas también se trasladan a París, en la casa Gorbeau, un condominio en condiciones bastante precarias que acoge temporalmente a Jean Valjean y Cosette cuando escapan de Montfermeil. La misma casa, unos años después, se convertirá en la morada de Marius, cuando sea expulsado de su hogar por sus propósitos bonapartistas. Será aquí mismo donde el posadero Thénardier también vivirá con su familia, que escapó de Montfermeil, tras caer en la ruina por acumular demasiadas deudas.

El corazón de Cosette
Fantine la madre de Cosette - El corazón de Cosette
Animación Nippon

El convento del Petit Picpus es el hogar de Jean Valjean y Cosette que huyen de Javert, el policía, después de ser vistos en la casa de Gorbeau. Aquí, Jean Valjean finge ser Ultimo Fauchelevent, el hermano menor del jardinero del convento, y Cosette, a su vez, finge ser su hija, también de apellido Fauchelevent.
Aún así, es en la casa de la rue Plumet donde Jean Valjean y el ama de llaves Toussaints se van a vivir después de su estancia en el convento. En el patio de la villa, Cosette y Marius se encontrarán varias veces en secreto; pero los Jardines de Luxemburgo son su lugar favorito: es el parque del centro de París donde se encuentran por primera vez y donde a Fantine le encantaba ir cuando Cosette era una niña de apenas dos años.
En el Musain Café tienen lugar las reuniones habituales del "Circolo dell 'ABC", una corporación formada por estudiantes, con una orientación republicana: aquí Marius se encontrará con sus amigos más cercanos, para organizar en detalle la barricada de la rue Saint-Denis durante la revuelta parisina. En los disturbios del 5 de junio de 1832, muchos alborotadores murieron a manos del ejército y solo Marius y Jean Valjean se salvaron de la masacre, logrando escapar milagrosamente por la calle de las cloacas de París.

El primer episodio de la serie comienza con una jovencísima Cosette y su madre, Fantine, que deambulan por diferentes ciudades de Francia, mientras Fantine, que acaba de enviudar, busca desesperadamente un trabajo. Los empleadores se niegan a contratarla porque no quieren una madre soltera, por lo que, desesperada, se ve obligada a dejar a Cosette con los Thernadier, un par de posaderos crueles que pronto comenzarán a abusar del bebé. Mientras tanto, Fantine va a la ciudad de Montreuil-sur-Mer, ya que ha escuchado que hay trabajos disponibles en una fábrica allí. Monsieur Madeleine, el alcalde del pueblo, es también el dueño de la fábrica, y es realmente una persona de buen corazón, como se nota inmediatamente cuando detiene a un niño llamado Alain perseguido por la policía porque robó un trozo de pan para alimentar a su familia. De hecho, evita que el joven sea castigado por el robo y también le entrega a él y a su familia hambrienta una canasta llena de pan. M. Madeleine, por supuesto, es Jean Valjean, quien se cambió de nombre y el episodio termina con él recordando cómo fue encarcelado durante 19 años solo por robar pan para alimentar a sus hermanos menores como Alain.

El corazón de Cosette
Cosette como una niña
Animación Nippon

Diferencias con la novela original - El miserable
La novela de Victor Hugo, que inspiró el corazón de Cosette, es una de las mejores y más populares escritas en el siglo XIX; a lo largo de los años, la historia incluso se ha mostrado varias veces en televisión y en cines. Los miserables son prácticamente personajes de la baja sociedad, caídos en la pobreza, prostitutas, callejeros, estudiantes sin dinero. Al relatar las historias de estos personajes, Hugo los ubica en un contexto histórico-social, acompañando todo con hechos de gran trascendencia histórica, como la batalla de Waterloo, resaltando las opiniones sobre la sociedad y sus males.
Además, la novela se centró principalmente en la historia humana de Jean Valjean y en su historia de redención, a la que llegará la nuestra al final de un agotador viaje, donde el bien y el mal encarnados en cada individuo chocan dando paso a una historia de época.
Aunque la caricatura sigue siendo bastante fiel al libro, no descuida por completo los acontecimientos humanos, las desigualdades sociales y los acontecimientos dramáticos de la época; se basa sobre todo en la vida de Cosette, una chica excepcionalmente buena y simpática a la que conoceremos bien a lo largo de la serie, que la sigue desde la adolescencia hasta la edad adulta.
Entonces, el protagonista principal es diferente y algunos eventos con tonos bastante adultos no están cubiertos mientras que otros se han hecho menos crudos y dulces para asegurar que el anime sea visto incluso por los más pequeños.
Algunas de las diferencias entre los dos lados son las siguientes.
Alain en la novela es un personaje que no existe; de nuevo, en "I Miserabili" Gavroche encuentra la muerte en la barricada, mientras que en la caricatura está gravemente herido pero aún logra salvarse; en la novela, Javert se suicida, en cambio en "El corazón de Cosette" se convierte en un hombre nuevo, renace, y conocerá las buenas cualidades de Jean Valjean, su antiguo enemigo; mientras que en el libro Madame Thénardier muere encerrada en la cárcel, en la caricatura japonesa sale de la cárcel, ahora perdida y con los signos de la detención, y regresa al pueblo de Montfermeil con su hija Azelma, donde regentaba la posada con su marido, y aquí inician una nueva vida; su marido, en cambio, se va a América y se convierte en un niño esclavo (en la novela no es arrestado).
Además, en los primeros episodios de la caricatura se ha añadido la presencia de un cachorro, o Chouchou, un perro callejero que junto a Gavroche Thénardier (un niño poco querido por la pareja de pérfidos posaderos) será el único amigo de verdad de Cosette durante el período en el que vivirá en la posada.
La caricatura también muestra algunas inexactitudes: en uno de los 52 episodios, exactamente en el episodio 20, ambientado en 1829, hablamos del cuento de hadas "La Sirenita" de Hans Christian Andersen, que se publicó mucho más tarde, en 1836 y por lo tanto es imposible. que los personajes ya la conocían.

El corazón de Cosette
El corazón de Cosette
Animación Nippon

Características técnicas
El corazón de cosette es una serie bien hecha también desde el punto de vista técnico, los dibujos están hechos completamente en 2d al estilo manga japonés, de hecho, a diferencia de las obras anteriores del World Masterpiece Theatre, los personajes son menos realistas, y el estilo es más expresivo y Destacó, con ojos enormes y rostros de algunos personajes con rasgos orientales.
En cualquier caso, el punto fuerte son los fondos, cuidadosamente reconstruidos hasta el más mínimo detalle, con un cuidadoso estudio de los entornos de la época.

Actores de doblaje y banda sonora
En la banda sonora de la edición italiana la música se ha mantenido igual, falta la parte cantada en japonés (texto de Yuki Saito y música de Megumi Ishikawa), reemplazada por el texto "Il cuore di Cosette" de Graziella Caliandro con música de Valeriano Chiaravalle y interpretada por Roberta Pagnetti. Los diálogos italianos corrieron a cargo de Luca Sandri, Paola D'Accardi, Vittoria Ponticelli y Bruno Gazzetta, mientras que la dirección del doblaje corre a cargo de Lisa Mazzotti. Cosette fue interpretada por Elisabetta Spinelli, Fantine por Daniela Fava, Jean Valjean por Pietro Ubaldi, Marius por Patrizio Prata, los posaderos Th nardier por Lorenzo Scattorin por su esposo y por Stefania Patruno por su esposa, Gavroche por Patrizia Mottola, Javert por Oliviero Corbetta, Azelma de Tosawi Piovani y Alain de Stefano Pozzi.

Cosette's Heart tiene derechos de autor de Nippon Animation. Todos los derechos reservados.


Discutir en el foro - Cosette's heart

 

inglésárabeChino simplificado)croatadanésholandésfinlandeseFrancésAlemángriegohindiitalianogiapponeseCoreanonoruegopolaccoal portuguésrumanorussoespañol ysuecofilipinojudíoindonesioeslovacoucranioVietnamitaHúngarotailandésTurcopersa