گوری برای کرم شب تاب - انیمیشن ژاپنی در مورد جنگ

گوری برای کرم شب تاب - انیمیشن ژاپنی در مورد جنگ

گوری برای کرم شب تاب (عنوان اصلی: 火 垂 る の 墓 هوتارو نه هاکا) یک فیلم پویانمایی (انیمه) ژاپنی محصول 1988 درباره تراژدی جنگ است که بر اساس داستانی نیمه اتوبیوگرافیک به همین نام در سال 1967 توسط آکیوکی نوساکا ساخته شده است. این فیلم توسط ایسائو تاکاهاتا نوشته و کارگردانی شد و توسط استودیو گیبلی برای ویرایشگر داستان انتشارات شینچوشا (که آن را به تنها فیلم استودیو گیبلی تحت مالکیت توکوما شوتن تبدیل کرد که هیچ دخالتی از آنها نداشت) ساخته شد. در این فیلم در نسخه ژاپنی، تسوتومو تاتسومی، آیانو شیرایشی، یوشیکو شینوهارا و آکمی یاماگوچی به ایفای نقش پرداخته اند. داستان فیلم در شهر کوبه ژاپن می گذرد و داستان دو برادر به نام های سیتا و ستسوکو و مبارزه ناامیدانه آنها برای زنده ماندن در ماه های آخر جنگ جهانی دوم را روایت می کند. گوری برای کرم شب تاب این فیلم مورد تحسین منتقدان قرار گرفت و به عنوان یکی از برترین فیلم های جنگی تاریخ شناخته شد و به عنوان یکی از مهم ترین آثار انیمیشن ژاپنی شناخته شد.

تاریخ

در سال 1945، خانه سیتا نوجوان و خواهر کوچکترش ستسوکو به همراه اکثر خانه‌های شهر کوبه در اثر بمباران آتش تخریب شد. آنها بدون آسیب می گریزند اما مادرشان بر اثر سوختگی شدید جان خود را از دست می دهد. سیتا مرگ مادرش را از ستسوکو پنهان می‌کند تا او را خوشحال کند، که بعداً با وجود تلاش‌های سیتا متوجه می‌شود. سیتا و ستسوکو با عمه ای دور نقل مکان می کنند و سیتا وسایلی را که قبل از بمباران دفن کرده بود پس می گیرد و همه چیز را به عمه اش می دهد به جز یک قوطی قطره ساکوما. عمه سیتا را متقاعد می‌کند که کیمونوی ابریشمی مادرش را برای برنج بفروشد، زیرا جیره‌ها کم شده و تعداد پناهندگان در خانه افزایش می‌یابد. سیتا بخشی از پول مادرش را در بانک برای خرید لوازم مصرف می‌کند، اما در نهایت عمه‌اش بچه‌ها را مقصر می‌داند و آن‌ها را لایق کسب غذا نمی‌داند.

سیتا و ستسوکو پس از توهین های بیش از حد تصمیم می گیرند خانه عمه خود را ترک کنند و به یک پناهگاه بمب متروکه نقل مکان کنند. آنها کرم شب تاب را در پناهگاه نور رها می کنند. روز بعد، ستسوکو با وحشت متوجه می شود که حشرات مرده اند. او آنها را در قبری دفن می کند و از برادرش می پرسد که چرا هم کرم شب تاب مرده اند و هم مادرش. در حالی که برنج آنها تمام می شود، سیتا در جریان حملات هوایی از کشاورزان و خانه های غارت شده سرقت می کند و به همین دلیل او را مورد ضرب و شتم قرار می دهند و به پلیس می فرستند. افسر متوجه می شود که سیتا از گرسنگی دزدی می کند و او را آزاد می کند. وقتی ستسوکو بیمار می شود، یک پزشک توضیح می دهد که او از سوء تغذیه رنج می برد. سیتا ناامید آخرین پول حساب بانکی مادرش را برداشت می کند. پس از انجام این کار، وقتی متوجه می شود که ژاپن تسلیم شده است و پدرش، کاپیتان نیروی دریایی امپراتوری ژاپن، به احتمال زیاد مرده است، شوکه می شود، زیرا بیشتر نیروی دریایی ژاپن غرق شده است. سیتا با غذا به ستسوکو برمی گردد، اما او را در حال مرگ می بیند. او بعداً وقتی سیتا تهیه غذا را تمام می کند می میرد. سیتا بدن ستسوکو و عروسک پارچه‌ای او را در یک تابوت نی کرم می‌کشد. او خاکستر خود را همراه با عکس پدرش داخل جعبه آب نبات می برد.

کمی پس از پایان جنگ جهانی دوم، سیتا از گرسنگی در ایستگاه قطاری در سانومیا، در محاصره افراد مبتلا به سوءتغذیه دیگر می‌میرد. یک سرایدار مسئول بیرون آوردن اجساد قبل از رسیدن آمریکایی ها است. سرایدار وسایل سیتا را مرتب می کند و جعبه آب نبات را پیدا می کند و آن را در مزرعه می اندازد. خاکستر ستسوکو پخش می شود و روح او از قلع می جوشد و روح سیتا و ابری از کرم شب تاب به او می پیوندند. آن‌ها سوار قطار ارواح می‌شوند و در طول سفر، رویدادهایی را که منجر به مرگ سیتا شد، دنبال می‌کنند. روح آنها بعداً سالم و شاد به مقصد می رسد. آنها در محاصره کرم های شب تاب روی نیمکتی در بالای تپه مشرف به کوبه امروزی استراحت می کنند.

تولید

نویسنده گوری برای کرم شب تابآکیوکی نوساکا گفت که پیشنهادهای زیادی برای ساخت فیلم اقتباسی زنده از داستان کوتاه او ارائه شده است. نوساکا گفت که "امکان ایجاد زمین بایر و سوخته که پس‌زمینه داستان باشد، غیرممکن است." او همچنین ادعا کرد که کودکان معاصر نمی توانند شخصیت ها را قانع کننده ایفا کنند. نوساکا با ارائه یک نسخه متحرک ابراز تعجب کرد. پس از دیدن استوری بوردها، نوزاکا کار تمام است. که امکان نداشت چنین داستانی با روشی غیر از انیمیشن ساخته شده باشد و از دقت در بازنمایی شالیزارها و منظر شهری ابراز تعجب کند.

ایسائو تاکاهاتا گفت که پس از دیدن شخصیت اصلی داستان، سیتا، "یک دانش آموز کلاس ششمی دوران جنگ" مجبور به فیلمبرداری از این داستان شد. تاکاهاتا توضیح داد که هر داستان جنگی، چه متحرک و چه غیر متحرک، "مایل به تکان‌دهنده و دلخراش است" و جوانان "عقده حقارت" را در خود ایجاد می‌کنند که در آن افراد زمان جنگ را نجیب‌تر و ماهرتر از خود می‌دانند. که داستان ربطی به آنها ندارد. تاکاهاتا گفت که می خواهد این ذهنیت را از بین ببرد. وقتی نوساکا از او پرسید که آیا شخصیت‌های فیلم «سرگرم می‌کنند» یا خیر، تاکاهاتا پاسخ داد که به وضوح سیتا و ستسوکو را توصیف می‌کند که روزهای «محتوای» داشتند و از روزهای خود «لذت می‌بردند». تاکاهاتا گفت که متحرک سازی ستسوکو حتی از سیتا دشوارتر است و او هرگز دختری زیر پنج سال را به تصویر نکشیده است. تاکاهاتا گفت: «از این منظر، وقتی کتاب را به فیلم تبدیل می‌کنید، ستسوکو به یک فرد ملموس تبدیل می‌شود» و کودکان چهار ساله اغلب قاطع‌تر و خودمحورتر می‌شوند و سعی می‌کنند در آن سن به راه خود برسند. . . او توضیح داد که اگرچه ممکن است «صحنه‌ای داشته باشید که سیتا دیگر نتواند آن را تحمل کند، اما گنجاندن آن در یک داستان سخت است». تاکاهاتا توضیح داد که این فیلم از دیدگاه سیتا است، "و حتی گذرهای عینی از طریق احساسات او فیلتر می شود."

تاکاهاتا گفت که به فکر استفاده از روش‌های غیرسنتی انیمیشن است، اما از آنجایی که «برنامه‌ریزی شده بود و تاریخ اکران فیلم مشخص شده بود و کارکنان جمع شدند، مشخص بود که جایی برای چنین رویکردی وجود ندارد. با آزمون و خطا». او همچنین خاطرنشان کرد که برای متحرک سازی این سناریو با مشکل مواجه است، زیرا در انیمیشن های ژاپنی، نمایش ژاپن به شیوه ای واقع گرایانه "مجاز" نیست. انیماتورها اغلب به کشورهای خارجی سفر می کردند تا در مورد نحوه بازنمایی آنها تحقیق کنند، اما چنین تحقیقاتی قبلاً برای یک محیط ژاپنی انجام نشده بود. در طول انیمیشن فیلم، تاکاهاتا چندین برش از صحنه را ایجاد کرد که در آن سیتا بدن ستسوکو را کرم می‌زند. تاکاهاتا زمان زیادی را صرف این صحنه کرد و سعی کرد تکرار کامل آن را ایجاد کند. هر کدام از این برش ها ناتمام ماندند و در نهایت بلااستفاده ماندند.

بیشتر خطوط کلی تصاویر در فیلم به جای رنگ مشکی معمولی به رنگ قهوه ای است. خطوط مشکی فقط در مواقع ضروری استفاده می شد. هماهنگ کننده رنگ، میچیو یاسودا، گفت که این کار برای دادن حس نرمی به فیلم انجام شده است. یاسودا گفت که این تکنیک قبلاً هرگز در یک انیمیشن استفاده نشده بود گوری برای کرم شب تاب، "و در یک چالش اجرا شد". یاسودا توضیح داد که استفاده از رنگ قهوه ای سخت تر از مشکی است، زیرا به اندازه مشکی تضاد ندارد.

داده های تکنیکی

عنوان اصلی 火 垂 る の 墓 Grave of the Fireflies
زبان اصلی giapponese
کشور تولید کننده ژاپن
بعد از میلاد 1988
مدت 93 دقیقه
داده های تکنیکی رنگ های
ارتباط: 1,85:1
جنسیت انیمیشن، درام، جنگی، تاریخی
کارگردان ایسائو تاکاهاتا
موضوع آکیوکی نوساکا
فیلمنامه ایسائو تاکاهاتا
تولید کننده تورو هارا
تهیه کننده اجرایی جان لدفورد
خانه تولید استودیو گیبلی
توزیع به زبان ایتالیایی ویدئو یاماتو
عکاسی نوبو کویاما
مونتاژ تاکشی سیاما
افتی خاص کائورو تانی فوجی
موسیقی میچیو مامیا
کارگردان هنری Nizo Yamamoto
طراحی شخصیت شینیچیرو اوئدا

صداپیشه های اصلی
تسوتومو تاتسومی: سیتا
آیانو شیرایشی: ستسوکو
یوشیکو شینوهارا: مامان
آکمی یاماگوچی: عمه

صداپیشگان ایتالیایی دوبله 1995
کورادو کنفورتی: سیتا
رهایی دهنده مروارید: ستسوکو
بئاتریس مارگیوتی: مامان
لورنزا بیلا: خاله
دوبله 2015

لئوناردو کانوا: سیتا
کیارا فابیانو: ستسوکو
کریستینا پوکاردی: مامان
الساندرا کیاری: عمه

منبع: https://en.wikipedia.org/wiki/Grave_of_the_Fireflies

جیانلوگی پیلودو

نویسنده مقاله، تصویرگر و طراح گرافیک وب سایت www.cartonionline.com