cartoononline.com - dessins animés
Dessins animés et bandes dessinées > Manga Anime > Shojo> Théâtre World Masterpiece -

LE COEUR DE COSETTE

Le cœur de Cosette
Fantine e Cosette - Le coeur de Cosette
Animation Nippon
Titre original: Les Misérables - Shojo Cosette
Personnages:
Cosette, Fantine, Jean Valjean Sakamaki, Alain, I Thénardier, Azelma Thénardier, Éponine Thénardier, Gavroche Thénardier, Javert, Marius Pontmercy
Auteur: Victor Hugo
Production: Animation Nippon
Pays: Japon
Année: 7 Janvier 2007
Diffusé en Italie: 23 mars 2010
genre: Comédie dramatique
Épisodes: 52
Durée: 24 minutes
Âge recommandé: Enfants de 6 à 12 ans

A partir du 26 mars 2012, Italia 1, à 8h00 diffuse le nouveau dessin animé japonais "Cosette's heart", produit par Nippon Animation en 1997 fait partie du projet Théâtre World Masterpiece et est divisé en 52 épisodes d'environ une demi-heure chacun. Le premier épisode a été diffusé sur Fuji TV le 7 janvier 2007, puis également diffusé par Animax. En Italie, il a été suivi sur Hiro en 2010 et maintenant Italia 1 le propose à nouveau. Le dessin animé n'est rien de plus que l'adaptation du roman "Le Misérable" de Victor Hugo, écrit en 1862 et se déroulant de 1815 à 1832, qui raconte l'histoire de différents personnages dans un Paris après la Restauration.

L'histoire et quelques épisodes
L'histoire se déroule en France en 1819: Fantine, veuve de 23 ans, décide de tout vendre, de quitter Paris et de rejoindre la ville de Montfermeil avec sa fille de 4 ans Cosette, à la recherche d'un travail pour vivre. Les Th nardier, un couple d'aubergistes, manifestent leur intérêt à prendre soin de Cosette jusqu'à ce que sa mère trouve un travail et un logement. Fantine, quelque peu rassurée par le fait que le couple a 2 filles, ponine et Azelma, estime que Cosette est en sécurité, mais elle ne l'est pas, car les aubergistes se révèlent méchants et impitoyables avec la petite fille qui devient leur esclave. , finissant par travailler pour eux. Seul Gavroche, le fils mal-aimé des Thénardier, dont la petite fille s'occupe depuis qu'elle est bébé, deviendra son fidèle ami. Pendant ce temps, Fantine parvient à se rendre à Montreuil-sur-Mer et à trouver du travail dans la fabrique de bijoux fantaisie du maire de la ville, M. Madeleine, un homme bon et gentil, apprécié de tous, mais avec un mystérieux secret: en réalité c'est Jean Valjean, qui des années auparavant avait purgé 17 ans de prison à Digne pour avoir volé un peu de pain afin de nourrir sa famille. Aidé par Mgr Myriel, dont il avait volé l'argenterie, il change de vie, apportant avec lui le secret de ses origines. Devenu maire et propriétaire de l'usine, il est heureux d'aider Alain, un jeune homme découvert à voler, tout comme lui des années auparavant, qui deviendra d'abord son livreur puis son proche collaborateur, parvenant même à faire prospérer l'usine qui lui a été confiée après le départ de Madeleine. Rue.

Le cœur de Cosette
Fantine et les propriétaires - Le cœur de Cosette
Animation Nippon

Les événements continuent en racontant la vie de Cosette, qui grandit loin de sa mère; Fantine envoie de l'argent aux aubergistes tous les mois, ignorant comment vit sa fille, qui ne sait pas lire les lettres qu'il lui envoie parce qu'elle est analphabète, mais l'arrivée au village du nouveau curé la fait espérer, en fait, il lui donne un coup de main et cela l'aide à lire et à écrire. Pendant ce temps, à l'usine, on apprend que Fantine a une fille et est donc licenciée. La jeune maman tombe dans la misère, jusqu'à ce qu'elle tombe malade et meure. Cosette se retrouvera au couvent du Petit-Picpus pendant 5 ans, où elle sera éduquée par les religieuses, mais ensuite elle trouvera l'amour avec Marius Pontmercy, un jeune homme entreprenant qui étudie le droit, élevé par son grand-père maternel, un vieux monarchiste, et ils se marieront après de longues aventures. Toute l'histoire est accompagnée d'événements pleins d'injustices sociales et d'épisodes tragiques qui ont marqué la France post-napoléonienne. Comme on l'a déduit, le personnage principal est Cosette. Il a grandi pratiquement sans la compagnie de sa mère Fantine, décédée à l'âge de 27 ans sans pouvoir revoir sa fille. Cosette, après sa vie d'esclave chez les Thénardier, est sauvée par Jean Valjean, qui à son tour avait aidé sa mère, et devient son père adoptif, bien décidé à lui donner l'avenir dont Fantine a toujours rêvé pour elle. A 18 ans, il tombe amoureux de Marius, il l'épousera et ensemble ils auront une fille. Après le mariage de Cosette et Marius, Jean Valjean ira séjourner dans un village paysan pour y passer les derniers jours de sa vie. Les aubergistes Thénardier, mari et femme, ne sont certainement pas un bon et cher couple avec Cosette, loin de là, ils sont grossiers, impitoyables, avides et méchants avec elle, avec une propension à la tromperie et à la fraude; quand l'auberge échoue, ils tombent dans la misère et sont contraints de partir pour Paris. Avec eux, les deux filles, éponine et Azelma; l'aîné, éponine, tombe amoureux de Marius, bien qu'il sache qu'il aime Cosette. À un certain moment de sa vie, fatiguée de son père et de tout, elle abandonne sa famille et Paris et meurt plus tard lors de la bataille de l'auberge de Corinthe, sauvant la vie de Marius.

Le cœur de Cosette
Cosette enfant
Animation Nippon

Un autre personnage important est Javert, un policier qui, jeune homme, a travaillé à la prison de Toulon, où était détenu Jean Valjean, aujourd'hui Medeleine. Quand elle le revoit, elle le reconnaît aussitôt et entreprend un long voyage pour le capturer quand il s'échappe, jusqu'aux émeutes de 1831, quand il comprend la bonté de Jean et se rétracte sur la question.
Différents décors sont à la base de l'histoire de "Le cœur de Cosette".
On parlait de Montfermeil, la ville française atteinte par Fantine et Cosette en quittant Paris. Voici l'auberge du sergent de Waterloo, tenue par les Thénardier, où Fantine laisse Cosette entre leurs mains au début de l'histoire. Le nom de l'auberge vient d'un épisode que Thénardier raconte à chaque fois qu'un invité se présente, lorsqu'il a sauvé la vie d'un général français lors de la bataille de Waterloo; ainsi, en souvenir de cet événement héroïque, il a voulu s'en souvenir dans le signe. Le général français n'était autre que le colonel Pontmercy, le père de Marius, que Thénardier volait sur le champ de bataille, croyant avoir affaire à un homme maintenant mort. L'auberge sera la maison de Cosette pendant 4 longues années, même si elle doit y rester un court moment; ce sera Jean Valjean qui la sauvera en l'emmenant pour exprimer le dernier souhait de sa mère Fantine, désormais au bord de la mort.
La fabrique de bijoux fantaisie de Montreuil-sur-Mer est aussi le lieu où Fantine, propriété de Jean Valjean, trouve du travail, ce qui la fait prospérer, comme le fera plus tard Alain, permettant à de nombreux habitants de la ville d'employer.
Les scènes se déplacent également à Paris, à la maison Gorbeau, une copropriété dans un état assez précaire qui abrite temporairement Jean Valjean et Cosette lorsqu'ils s'échappent de Montfermeil. La même maison, quelques années plus tard, deviendra la demeure de Marius, lorsqu'il sera expulsé de chez lui pour ses fins bonapartistes. C'est ici que l'aubergiste Thénardier vivra également avec sa famille, évadée de Montfermeil, après être tombée en ruine pour avoir accumulé trop de dettes.

Le cœur de Cosette
Fantine la mère de Cosette - Le coeur de Cosette
Animation Nippon

Le couvent du Petit Picpus abrite Jean Valjean et Cosette fuyant Javert, le gendarme, après avoir été vus dans la maison Gorbeau. Ici, Jean Valjean se fait passer pour Ultimo Fauchelevent, le frère cadet du jardinier du couvent, et Cosette, à son tour, fait semblant d'être sa fille, également surnommée Fauchelevent.
Pourtant, c'est dans la maison de la rue Plumet que Jean Valjean et la gouvernante Toussaints vont vivre après leur séjour au couvent. Dans la cour de la villa, Cosette et Marius se retrouveront plusieurs fois en secret; mais le Jardin du Luxembourg est leur lieu de prédilection: c'est le parc du centre de Paris où ils se rencontrent pour la première fois et où Fantine adorait aller quand Cosette était une petite fille de deux ans à peine.
Au Musain Café ont lieu les réunions habituelles du "Circolo dell 'ABC", une corporation composée d'étudiants, à orientation républicaine: ici Marius rencontrera ses amis les plus proches, pour organiser en détail la barricade de la rue Saint-Denis pendant la révolte parisienne. Lors des émeutes du 5 juin 1832, de nombreux émeutiers moururent aux mains de l'armée et seuls Marius et Jean Valjean furent sauvés du massacre, parvenant miraculeusement à s'échapper par la rue des égouts de Paris.

Le premier épisode de la série débute avec une toute jeune Cosette et sa mère, Fantine, qui déambulent dans différentes villes de France, alors que Fantine, récemment veuve, a désespérément besoin d'un travail. Les employeurs refusent de l'embaucher car ils ne veulent pas d'une mère célibataire, alors en désespoir de cause, elle est obligée de quitter Cosette avec les Thernadier, un couple d'aubergistes cruels qui vont bientôt commencer à maltraiter le bébé. En attendant, Fantine se rend dans la ville de Montreuil-sur-Mer, car elle a entendu dire qu'il y avait des emplois disponibles là-bas dans une usine. Monsieur Madeleine, le maire de la ville, est également le propriétaire de l'usine, et est vraiment une personne de bon cœur, comme on le voit immédiatement quand il arrête un garçon nommé Alain poursuivi par la police parce qu'il a volé un morceau de pain pour nourrir sa famille. En fait, il empêche le jeune homme d'être puni pour le vol et lui donne également, ainsi qu'à sa famille affamée, un panier rempli de pain. M. Madeleine, bien sûr, est Jean Valjean, qui a changé de nom et l'épisode se termine avec lui en se rappelant comment il a été emprisonné pendant 19 ans juste pour avoir volé du pain pour nourrir ses jeunes frères tout comme Alain.

Le cœur de Cosette
Cosette comme une fille
Animation Nippon

Différences avec le roman original - Le misérable
Le roman de Victor Hugo, qui a inspiré Cosette's Heart, est l'un des meilleurs et des plus populaires écrits au XIXe siècle; au fil des ans, l'histoire a même été diffusée à plusieurs reprises à la télévision et dans les cinémas. Les misérables sont pratiquement les personnages de la société basse, tombés dans la pauvreté, les prostituées, les hommes de la rue, les étudiants sans le sou. En racontant les histoires de ces personnages, Hugo les place dans un contexte historico-social, accompagnant tout depuis des événements de grande importance historique, comme la bataille de Waterloo, mettant en évidence les opinions sur la société et ses maux.
De plus, le roman était principalement axé sur l'histoire humaine de Jean Valjean et sur son histoire de rédemption, que la nôtre atteindra au terme d'un voyage épuisant, où le bien et le mal incarnés dans chaque individu se heurtent pour laisser place à une histoire d'époque.
Le dessin animé, même s'il reste assez fidèle au livre, et ne néglige pas complètement les événements humains, les inégalités sociales et les événements dramatiques de l'époque; repose avant tout sur la vie de Cosette, une fille exceptionnellement bonne et gentille que nous connaîtrons bien au fil de la série, qui la suit de l'adolescence à l'âge adulte.
Ainsi, le protagoniste principal est différent et certains événements avec des tons plutôt adultes ne sont pas couverts tandis que d'autres ont été rendus moins bruts et plus doux pour s'assurer que l'anime soit vu même par les plus petits.
Certaines des différences entre les deux côtés sont les suivantes.
Alain dans le roman est un personnage qui n'existe pas; encore une fois, dans "I Miserabili", Gavroche trouve la mort dans la barricade, tandis que dans le dessin animé il est gravement blessé mais parvient toujours à se sauver; dans le roman, Javert se suicide, au lieu de cela dans «Le cœur de Cosette» il devient un homme nouveau, renaît et connaîtra les bonnes qualités de Jean Valjean, son vieil ennemi; tandis que dans le livre Madame Thénardier meurt enfermée en prison, dans le dessin animé japonais, elle sort de prison, maintenant perdue et avec des signes de détention, et retourne dans la ville de Montfermeil avec sa fille Azelma, où elle dirigeait l'auberge avec son mari, et là nouvelle vie; son mari part à la place pour l'Amérique et devient un garçon esclave (dans le roman, il n'est pas arrêté).
De plus, dans les premiers épisodes du dessin animé, la présence d'un chiot a été ajoutée, ou Chouchou, un chien errant qui avec Gavroche Thénardier (un enfant mâle peu aimé par le couple d'aubergistes perfides) sera le seul véritable ami de Cosette pendant la période où vivra à l'auberge.
Du dessin animé il y a aussi quelques inexactitudes: dans l'un des 52 épisodes, exactement dans l'épisode 20, se déroulant en 1829, on parle du conte de fées "La Petite Sirène" de Hans Christian Andersen, qui a été publié beaucoup plus tard, en 1836 et est donc impossible que les personnages la connaissaient déjà.

Le cœur de Cosette
Le cœur de Cosette
Animation Nippon

Caractéristiques techniques
Le cœur de cosette est une série bien faite également d'un point de vue technique, les dessins sont entièrement réalisés en 2D dans le style manga japonais, en fait, contrairement aux œuvres précédentes du World Masterpiece Theatre, les personnages sont moins réalistes, et le style est plus expressif et souligné, avec des yeux énormes et des visages de certains personnages aux traits orientaux.
Le point fort, cependant, sont les arrière-plans, soigneusement reconstitués dans les moindres détails, avec une étude attentive des environnements de l'époque.

Acteurs de la bande son et de la voix
Dans la bande originale de l'édition italienne, la musique est restée la même, il manque la partie chantée en japonais (texte de Yuki Saito et musique de Megumi Ishikawa), remplacé par le texte "Il cuore di Cosette" de Graziella Caliandro mis en musique par Valeriano Chiaravalle et joué par Roberta Pagnetti. Les dialogues italiens ont été gérés par Luca Sandri, Paola D'Accardi, Vittoria Ponticelli et Bruno Gazzetta, tandis que la direction du doublage est par Lisa Mazzotti. Cosette a été exprimée par Elisabetta Spinelli, Fantine par Daniela Fava, Jean Valjean par Pietro Ubaldi, Marius par Patrizio Prata, les aubergistes Th nardier par Lorenzo Scattorin pour son mari et par Stefania Patruno pour sa femme, Gavroche par Patrizia Mottola, Javert par Oliviero Corbetta, Azelma de Tosawi Piovani et Alain de Stefano Pozzi.

Cosette's Heart est copyright Nippon Animation. Tous les droits sont réservés.


Discuter sur le forum - Le cœur de Cosette

 

francesearabeChinois simplifié)croateDaneseolandaisfinlandeseFrançaisallemandGrecquehindiitalienJaponaisCoréennorvégienPolaccoPortugaisroumainRussoEspagnolsuédoisfilippinajuifindonésienslovaqueucrainoVietnamienHongroisethaïlandaisturcpersan