Nous sommes faits comme ça, Exploration du corps humain (Il était une fois) la série animée

Nous sommes faits comme ça, Exploration du corps humain (Il était une fois) la série animée

Voilà comment nous sommes faits (titre Mediaset) ou même Explorer le corps humain (intitulé DeAgostini), ou Il était une fois une vie : la fabuleuse histoire du corps humain (première version traduite en italien parue dans le canton du Tessin en 1987), dont le titre original est : C'est un jour... la vie est une série d'animation française pour enfants qui raconte l'histoire du corps humain. Le programme a été initialement produit en France en 1987 par Procidis et réalisé par Albert Barillé. La série se compose de 26 épisodes et a été diffusée à l'origine sur la chaîne française Canal +, puis sur la chaîne publique FR3. C'est le troisième volet de la série Il était une fois...

Il était une fois... La vie a relancé la formule ludo-éducative qui avait été largement négligée dans Il était une fois... il y avait l'Espace. La série combinait des histoires divertissantes avec des informations factuelles, présentées métaphoriquement.

La série Voilà comment nous sommes faits (Il était une fois ... la vie) il a utilisé les mêmes personnages principaux récurrents de l'autre série Il était une fois… certains représentent les cellules qui composent les systèmes et les mécanismes de défense de l'organisme, tels que les globules rouges, les globules blancs et les plaquettes, tandis que les antagonistes représentent des virus et des bactéries qui menacent d'attaquer le corps humain. Chaque épisode de la série présentait un organe ou un système différent dans le corps humain (comme le cerveau, le cœur, le système circulatoire, etc.).

Dans la version française de la série, le thème d'ouverture de Michel Legrand "L'hymne à la vie" (français pour "hymne à la vie") a été interprété par Sandra Kim, lauréate du concours Eurovision 1986.

En Italie, l'acronyme Voilà comment nous sommes faits il a été composé pour la musique de Massimiliano Pani, pour le texte d'Alessandra Valeri Manera et est chanté par Cristina D'Avena.

La série a été diffusée dans les États arabes du golfe Persique, Australie, Belgique, Canada, Croatie, Tchécoslovaquie, Finlande, France, Gabon, Allemagne, Grèce, Haïti, Hongrie, Islande, Irlande, Israël, Italie, Japon, Kenya, Mexique, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Union soviétique, Sénégal, Singapour, Slovaquie, Afrique du Sud, Espagne, Suède, Suisse, Syrie, Taïwan, Thaïlande, Turquie, Royaume-Uni, Yougoslavie et Zimbabwe.

Caractères

La série utilise les personnages humains récurrents de la série Once Upon a Man. Chaque personnage de la série apparaissait comme une personne réelle (le vieux docteur intelligent, la mère blonde dévouée, le garçon et la fille, leur ami robuste et la paire de brutes) et des représentations anthropomorphiques des cellules et des fonctions cellulaires au sein du corps humain.

Le gestionnaire du cerveau - représenté par le Maître, le vieil homme barbu.
Le gestionnaire du noyau cellulaire - représenté par le Maître, généralement endormi dans son fauteuil.
Enzymes - Les travailleurs du corps humain, généralement représentés par un homme en salopette et une casquette de baseball.
Enzymes digestives - Travail de digestion. Certaines enzymes sont représentées comme femelles et la plupart comme mâles. Les femelles ne sont visibles que dans l'estomac. Les mâles apparaissent dans l'estomac et l'intestin grêle.
Les hormones - des messagers corporels, représentés comme des moteurs hors-bord robotiques humanoïdes peints à la bombe selon leur fonction ; ceux représentant la thyroxine sont animés par l'iode. Ces hormones sont toutes féminines.
des globules rouges - représentés par des humanoïdes rouges : le vieux professeur Globus, qui en dit long sur le fonctionnement du corps ; émo ; et son ami curieux et méchant Globin. Ils transportent des bulles d'oxygène ou des bulles de dioxyde de carbone dans une poche arrière, virant au rouge foncé lorsqu'ils transportent du dioxyde de carbone.


Neurotransmetteurs: les gars bleus rapides qui peuvent livrer des messages comme des documents ou des passagers à travers les nerfs et les gares. Ils fonctionnent principalement à tout moment lors de la livraison et récupèrent ou déposent les passagers jusqu'à la fin.
Les plaquettes - représentés par des disques rouges avec un visage, des jambes et des bras.


Globules blancs - La police du corps.
Granulocytes neutrophiles - représentés par des "policiers" de patrouille à pied qui sont entièrement de couleur blanche et portent une étoile jaune. Ils portent des matraques et avalent tous les parasites qu'ils trouvent. Ils peuvent se cloner. La plupart du temps, ils travaillent comme agents de la circulation. Leur commandant est le même mais avec une tête caucasienne et s'appelle Jumbo ou Jumbo Junior.
Lymphocytes - représenté par:
Lymphocytes B comme maréchaux dans un petit avion monoplace rond avec deux propulseurs à jet d'eau orientables montés sur les côtés; deux d'entre eux sont une version de Peter et Psi (appelés Capitaine Peter et Lieutenant Claire). Quelques autres personnages pilotes de cellules B (sans nom) apparaissent chacun plus d'une fois, par exemple, un adolescent au visage marbré. Ils peuvent libérer des anticorps d'une soute à bombes sous le ventre. Ils peuvent diviser; cela duplique le bateau et le pilote. Leurs uniformes sont bleu très clair avec des épaulettes. (Ces uniformes apparaissent dans le monde extérieur dans certaines scènes futuristes en tant qu'uniformes / sous-vêtements d'astronaute.)
Lymphocytes T: le même type de bateau mais avec un grand T majuscule sur le ventre à l'avant. Ils peuvent dégager de la fumée qui tue les bactéries.
Phagocyte: nacelle sphérique en vol stationnaire d'où sortent plusieurs gros tubes d'aspiration. La tête d'un pilote peut être vue à travers un petit auvent sur le dessus. Ils peuvent émettre de la fumée qui tue les bactéries.
Basophiles : femmes corpulentes portant un panier de "grenades à histamine" et les lançant pour attaquer les bactéries.
Macrophages (comme de grands véhicules terrestres jaunes en forme de têtes de grenouille avec un grand godet de pelle avant et trois roues ; chaque « œil » est un petit auvent qui révèle la tête d'un pilote), « services de nettoyage du corps ». La plupart du temps, ils agissent en éliminant les déchets du corps et en cas d'urgence, ils mangent des bactéries et des virus.
Leucocytes immatures : humanoïdes adolescents avec le même uniforme que les pilotes de cellules B : vu dans la moelle osseuse, qui est représentée comme un collège de formation de la police.
Les anticorps - comme de petits caractères insectes blancs qui, après avoir été lancés contre des agents infectieux, volent autour des bactéries ou des virus et les paralysent. Leur commandant s'appelle Metro.
Les agents pathogènes sont les principaux antagonistes de la série. Ce sont les personnages qui rendent les gens malades. Les autres antagonistes sont les leucocytes immatures de la moelle osseuse,
Les bactéries (représentés par des intimidateurs bleus) - le grand intimidateur. Majoritairement de couleur bleue.
Virus (représentés par des vers jaunes avec leurs mains) - le plus petit intimidateur. Principalement de couleur jaune.


Molécules organiques, qui sont représentés dans deux cas comme des personnages.
Graisses / Acides Gras : Représentés sous la forme de gros poneys jaunes.
Protéines : Représenté comme un personnage orange grand, fort et musclé dans une combinaison avec des caractéristiques de chien.
Sucres: petits hexagones et pentagones verts et violets. Parfois, ils apparaissent comme des personnages ressemblant à des bonbons.
Acides aminés: aspect similaire aux anticorps, généralement invisibles jusqu'à l'épisode relatif à la synthèse protéique.
ADN / ARN : Représenté assez précisément et en détail lors de l'explication de la synthèse des protéines.
Vitamines: représenté par des lettres vivantes colorées. Comme on le voit dans le système lymphatique, P est présent mais rarement.
Cholestérol: des lianes jaunes qui peuvent bloquer un passage dans un vaisseau sanguin, comme on le voit dans l'usine de foie, quand le cholestérol s'est approché des leucocytes, ce qui a provoqué ce blocage et cela a également arrêté les érythrocytes.
Coq / bile : liquide bleu-vert qui rétrécit les graisses, comme on le voit dans Digestion.
La série décrit une "société dans le corps" avec une forte stratification pyramidale du travail.

Humain

  • Pierrot, enfant (et garçon dans certains épisodes) protagoniste de la série. C'est un enfant très obéissant et il suit toujours les conseils de ses parents et des médecins.
  • Pt (dans l'original français Psi et dans les petits volumes Kira), enfant (et fille dans certains épisodes, petite amie de Pierrot). Elle aussi est très appliquée, suivant les conseils de ses parents et du Maître.
  • Épais, enfant. Le meilleur ami de Pierrot. Doté d'une forte constitution, il aide Pierrot dans de nombreuses situations, se blessant parfois.
  • Pierrette, généralement la plus petite du groupe, aux cheveux blonds, la sœur de Pierrot et la petite amie de Grosso.
  • Maman. Elle est la mère de Pierrot et Pierrette. Responsable et très attentionné. Il s'assure toujours que ses enfants se lavent régulièrement les mains avant de manger et leurs dents après un repas. Il essaie toujours de répondre aux questions curieuses de ses enfants concernant le corps humain et lorsqu'ils ne vont pas bien il n'hésite pas à les emmener chez le sage Maître, médecin de confiance de la famille.
  • Nonno. Il est le grand-père de Pierrot et Pierrette. Vu son âge, il ne peut plus jouer au ballon avec eux, mais il est très sage et explique le cycle de la vie au jeune Pierrot. Il meurt dans l'un des derniers épisodes.
  • Maître. Il est la figure de référence en matière de connaissance du corps humain, jouant le rôle de médecin, de dentiste ou de chercheur. Il est très sage, mais il sait être très strict, surtout avec ceux qui n'écoutent pas ses conseils.
  • mauvais (en version originale Naboth e Galeux dans les volumes et dans les génériques, parfois aussi cités comme Birba e Teigne, mais jamais mentionnés directement dans le dessin animé) : leur âge est indéfini, puisqu'ils apparaissent tantôt comme les répétitifs de la classe, tantôt comme deux adultes conduisant imprudemment une voiture, ou comme deux fumeurs et alcooliques. Ce duo, dont le premier est très maigre et le second robuste, arrange des blagues envers les autres, causant des dégâts ou des blessures qui deviendront plus tard l'objet d'une explication scientifique.

Édition italienne

En Italie, il a été diffusé sur Italia 1 et en rediffusions sur Hiro, Cartoonito et Boing. À partir du samedi 5 novembre 2016, sur Italia 1, l'édition restaurée de la série a été diffusée tous les week-ends (au début avec deux épisodes consécutifs, puis avec un seul par jour) dans le conteneur du matin "Latte & Cartoons". Cette nouvelle édition conserve le doublage italien original de 1989, cependant la vidéo est entièrement restaurée, passant du ratio 4:3 à 16:9. La chanson thème a conservé la même chanson de Cristina D'Avena, dans la même durée d'environ une minute et demie, mais a renouvelé le montage des images et l'écriture du titre. Les épisodes de la nouvelle édition italienne suivent l'ordre original de la version française (sauf le deuxième épisode, initialement diffusé comme le dernier en raison de petits éléments sexuels) et aussi la traduction des titres est plus fidèle à l'original. Cette émission a été suspendue près des vacances de Noël, puis a repris immédiatement après. De plus, à partir du 9 janvier 2017, à l'occasion des trente ans du lancement de la série, cette même version a été relancée par le diffuseur Cartoonito en prime time.

De plus, cette version en HD et restaurée est disponible sur Mediaset Infinity, Netflix, Prime Video, TIMvision, VVVVID.

Caractéristiques techniques

Titre original C'est un jour... la vie
langue Français d'origine
Pays France
auteur Albert Barille
La musique Michel Legrand
Studio Procidis
sommier France 3
1er téléviseur 13 septembre 1987 - 13 mars 1988
Épisodes 26 (complet)
Relation 4:3
Durée de l'épisode 24 min
éditeur italien De Agostini (VHS et DVD), Dynit (DVD)
Réseau italien Italie 1
1ère télévision italienne Février 26 1989
dialogues italiens Alessandra Taddeï
studio de doublage italien LIEU, Merak Film
réalisateur de doublage italien Gianni Mantesi
genre science, comédie, aventure
Précédé par Au bord de l'univers
Suivie par Redécouvrons les Amériques

source: https://it.wikipedia.org/wiki/Siamo_fatti_cos%C3%AC

Gianluigi Piludu

Auteur d'articles, illustrateur et graphiste du site www.cartonionline.com