Autour du monde de Willy Fog - La série animée de 1983

Autour du monde de Willy Fog - La série animée de 1983

Autour du monde par Willy Fog (Autour du monde de Willy Fog) est une adaptation animée hispano-japonaise du roman de 1873 Le tour du monde en quatre-vingts jours de Jules Verne, produit par le studio espagnol BRB Internacional et Televisión Española, avec l'animation du studio japonais Nippon Animation, diffusé pour la première fois sur ANTENNE 2 en 1983 et TVE1 en 1984.

Similaire à d'Artacan (D'Artacan y los tres mosqueperros ) de BRB, les personnages sont des anthropomorphismes de divers animaux, les espèces représentées étant d'une bien plus grande variété que dans cette série. Le trio principal est composé de félins poursuivis par trois ennemis canins. Willy Fog (Phileas Fogg dans le livre original) est dépeint comme un lion, tandis que Rigodon (Passepartout) est un chat et Romy (Aouda) est une panthère.

Un doublage anglais de la série a été réalisé par Tom Wyner, qui mettait en vedette des artistes tels que Cam Clarke (comme Rigodon), Gregory Snegoff (inspecteur Dix), Steve Kramer (comme Constable Bully) et Mike Reynolds. Bien que la série n'ait jamais atteint la popularité aux États-Unis, la version anglaise est devenue célèbre lorsqu'elle a été diffusée par la BBC for Kids au Royaume-Uni. La série a été initialement projetée en 1984 au Royaume-Uni (et a depuis été répétée à plusieurs reprises), puis sur RTÉ en Irlande, tandis que d'autres voix off ont gagné la base de fans de la série dans plusieurs autres pays. La série a également été doublée en japonais et diffusée sur la télévision japonaise Asahi en 1987, où elle s'intitulait Anime Around the World in 80 Days (ア ニ メ 80 日間 世界 一周, Anime Hachijūnichikan Sekai Isshū).

Avec toutes les sorties internationales, le sommet de la popularité reste en Espagne, où une série suite a été produite en 1993, Willy Fog 2, qui a les personnages dans les adaptations des romans de science-fiction de Verne, Voyage au centre de la Terre et 20.000 2008 lieues. Sous la mer. De plus, en 25, la série a lancé un spectacle musical théâtral en direct pour célébrer son XNUMXe anniversaire.

Anglais

L'abréviation initiale et finale Autour du monde en 80 jours, a été composé pour la musique par les Oliver Onions et pour le texte par Cesare De Natale; a été exporté dans plusieurs pays où le dessin animé a été diffusé, en plus de la version italienne, la chanson a été traduite en anglais, espagnol, français, hongrois, finnois, russe, polonais et tchèque

Histoire

Comme tous les matins depuis son déménagement à Savile Row, Willy Fog se réveille à 8h00 et appelle son domestique, pour se rappeler qu'il l'a viré la veille pour son incapacité à suivre l'horaire exact de Fog. Il a déjà organisé une entrevue pour un remplaçant, l'ancien artiste de cirque Rigodon, qui se précipite également chez Fog pour planifier son rendez-vous à 11 heures. Rigodon est accompagné de son ancien collègue de cirque Tico, qui se cache dans son sac de voyage, et le guide tout au long de l'interview, qui commence mal lorsque Rigodon arrive avec quatre minutes de retard. Cependant, Rigodon est engagé par Fog comme majordome et part bientôt pour le Reform Club.

Au club, le principal sujet de conversation est le récent vol de 55.000 20 £ à la Banque d'Angleterre qui a été débattu jusqu'à l'arrivée du gouverneur de la banque, M. Sullivan, qui a demandé un changement de sujet. La remarque désinvolte de Sullivan selon laquelle le voleur est toujours à Londres amène le vieux Lord Guinness à publier un article dans le Morning Chronicle, détaillant comment il est désormais possible de parcourir le monde en quatre-vingts jours. L'article indique que vous quittez Londres en train pour Douvres, où vous passez par Calais, puis Paris. De là, c'est un trajet en train vers Brindisi et le canal de Suez, le tout en une semaine. Après avoir fait le tour de la péninsule arabique, il arriverait à Bombay le 33e jour, puis un voyage en train de trois jours jusqu'à Calcutta. Hong Kong est atteint le jour 39, Yokohama le jour 61, puis une gigantesque traversée de trois semaines du Pacifique vers San Francisco le jour 5.000, une traversée en train d'une semaine vers New York et enfin une traversée de neuf jours. de l'Atlantique jusqu'à Londres qui vous permet de faire le tour du monde en quatre-vingts jours. Les autres membres du club se moquent de la suggestion de Lord Guinness d'accepter le défi s'il était plus jeune, incitant Fog à défendre son honneur en prenant lui-même le poste. Sullivan parie Fog 20.000 20 £ ce qui est impossible et les mises supplémentaires de trois autres membres du club portent ce montant à 45 21 £. Il étourdit alors le club en annonçant qu'il partira le soir même et promet de revenir au club à 1872hXNUMX le XNUMX décembre XNUMX.

Rigodon est loin d'être ravi d'apprendre la nouvelle de leur prochain voyage, ayant passé sa vie à voyager avec le cirque. Cependant, il accompagne assidûment son maître alors qu'ils partent, Tico étant toujours caché. Ils ne savent cependant pas qu'ils sont poursuivis par trois individus déterminés à stopper leur progression. L'inspecteur Dix et l'agent de Scotland Yard Bully sont convaincus que Fog est le voleur qui a cambriolé la Banque d'Angleterre, et le méchant Transfer, un saboteur, a été engagé par M. Sullivan pour contrecarrer le voyage de Fog.

Caractères

Willy brouillard
Willy Fog (Phileas Fogg dans le roman original et la traduction française, finnoise et grecque de cette série, mais partage le nom de l'inspiration du personnage original, William Perry Fogg) est un gentleman anglais bien élevé et cultivé, fidèle à ses amis. et toujours fidèle à sa parole. Il mène sa vie selon de nombreuses règles strictes et précises, ce qui lui a permis sa vie de célibataire à long terme. Il réside à Londres et bien qu'il soit connu pour sa richesse, la source précise de son argent est inconnue car sa profession n'est jamais traitée. Toujours gentleman, il évite autant que possible la violence sous toutes ses formes, mais il n'est jamais sans son bâton, c'est tout ce dont il a besoin pour se défendre et défendre les autres. Willy Fog est membre du London Reform Club et est mis au défi de parcourir le monde en 80 jours; avant cela, il n'avait pas voyagé depuis plusieurs années.

Rigdon
Avant de travailler pour Willy Fog, le félin français aux multiples facettes Rigodon (qui joue le rôle de Passepartout dans le roman original; cependant, le dub grec l'appelait Rico, tandis que dans le dub brésilien, finnois, français, hébreu et slovaque, il s'appelait Passepartout ) était un artiste de cirque, mais voulant échapper à la vie itinérante du cirque, Rigodon a cherché du travail comme serveur. Sa première tentative a été un échec, car il travaillait pour un monsieur qui voyageait constamment, puis cherchait un emploi avec Willy Fog, sachant que la routine stricte de Fog signifiait qu'il n'allait jamais loin. Cependant, les espoirs de Rigodon d'une vie tranquille ont été rapidement anéantis lorsque Fog a pris le pari de parcourir le monde en quatre-vingts jours. Cependant, Rigodon accompagne assidûment son professeur dans son périple, son agilité et son audace de cirque lui sont utiles à plus d'une occasion.

Tico
«Mascotte» autoproclamée du spectacle, Tico est le meilleur ami et ancien partenaire de Rigodon dans le cirque. Les deux sont inséparables, mais au début Rigodon a été obligé de cacher Tico à M. Fog, cachant le petit hamster (il a une queue de hamster au lieu de celle d'une souris, ce qui signifie qu'il ne peut pas être une souris) dans son sac de voyage jusqu'à ce que leur voyage est terminé. en cours. Tico est connu pour son appétit épique et est rarement vu sans son "cadran solaire", une découverte archéologique qui lui a été donnée au début de son voyage et qui utilise le soleil pour indiquer l'heure. Tico est le seul cas dans lequel la version originale et le doublage en anglais diffèrent sur la nationalité d'un personnage : dans la version originale, il est espagnol (exprimé avec un fort accent andalou / sévillan cependant, pas typique des personnages doublés), tandis que dans la version dub originale, c'est de l'italien.

Princesse Romy
Orpheline suite à la mort de ses parents, Romy (Aouda dans le roman original) est devenue princesse lorsqu'elle a épousé un Rajah indien qui adorait la déesse Kali. À la mort du Rajah, elle était destinée à être brûlée avec lui sur le bûcher funéraire, mais a été sauvée par Rigodon, qui a risqué sa propre vie dans le processus. Il accompagne d'abord Willy Fog dans son voyage avec l'intention de retrouver ses proches à Singapour, pour rester avec son entreprise après les avoir retrouvés morts depuis longtemps et agir en tant que médecin pour soigner les blessés qu'ils rencontrent. Tico a le béguin pour elle et est toujours à la recherche de sa sécurité, mais à mesure que leur voyage ensemble se poursuit, il devient clair qu'il n'a d'yeux que pour M. Fog.

Inspecteur Dix
Gruff Inspector Dix (basé sur Inspector Fix du roman original et nommé de la même manière pour les traductions française et finlandaise de la série) est un détective qui travaille pour Scotland Yard. Convaincu que Fog est le seul responsable du vol de la Banque d'Angleterre, il suit les voyageurs du monde entier à la recherche de la preuve dont il a besoin pour arrêter Fog, essayant constamment de retarder leurs voyages pour les garder sur le sol britannique afin de pouvoir les arrêter. si le mandat qu'il attend est jamais délivré. Malgré son rôle d'antagoniste, c'est un personnage honorable, animé d'un sens aigu du devoir et souvent indigné de voir Fog dépenser ce qu'il croit être de l'argent volé, mais c'est aussi un comédien exceptionnellement surexcitant, qui confond souvent ses mots, à prétendre à un moment donné être un "officier de police poursuivant le criminel qui a volé la Banque d'Angleterre!" De plus, il a tendance à oublier le nom de Rigodon, s'adressant régulièrement à lui et l'appelant "Brigadoon". Dans la version originale, il appelle Rigodon "Tontorron", qui est un mot espagnol pour "imbécile" ou "idiot". Le doublage anglais de la série lui a donné le prénom de "Clifford".

Constable Bully
L'officier Bully - un bouledogue Cockney, comme son nom l'indique - est le partenaire de l'inspecteur Dix, bien qu'il préfère jouer aux fléchettes au pub ou savourer un rôti du dimanche chez sa mère plutôt que de faire un tour du monde. Homme de bon cœur dans l'âme, Bully est soumis aux caprices de l'exigeant inspecteur Dix, et sa maladresse générale et sa tendance au mal des transports mettent souvent à rude épreuve la patience de l'inspecteur.

Transferts
Transfer est un loup gris, engagé pour saboter le voyage de Fog par son rival, M. Sullivan. Tout au long de la série, il emploie une variété de tactiques pour retarder Fog et son groupe, allant de les guider dans la mauvaise direction à provoquer délibérément des accidents. Il est un maître du déguisement et peut parfaitement imiter les voix et les manières de ceux qu'il personnifie, mais le public peut toujours l'identifier par la lumière qui attire brièvement son œil de verre. À des fins narratives dans cette adaptation, l'ajout de Transfert fournit non seulement un méchant récurrent pour l'histoire, mais exécute également les actions moralement plus discutables de Fog, si nécessaire, pour faire avancer l'histoire, permettant à Fog de rester le héros sans tache. Dans le dub grec, il s'appelait "Mascarone", du grec μασκαράς / maskarás / qui signifie à la fois "escroc" et "mascarade".

M. Sullivan
M. Sullivan, le patron de la Banque d'Angleterre, est un loup et le rival de Willy Fog au sein du Reform Club. Il accepte le pari de Fog et, déterminé à garantir l'échec de Fog et à le dénoncer comme un "vantard inutile", décide d'envoyer un saboteur, Transfert, sur les pas de Fog. Suite à l'échec de Transfer à arrêter Fog, il est limogé de son poste de directeur de la Banque d'Angleterre, soupçonné de détournement de fonds.

Farrel, Johnson et Wesson
Farrel, Johnson et Wesson sont les autres membres du Reform Club qui ont parié contre Fog. Wesson (une hermine) est le propriétaire du Morning Chronicle et le patron de Ralph, tandis que Farrel (un renard) et Johnson (un raton laveur) possèdent respectivement une ligne maritime et un chemin de fer.

M. Guinness
Lord Guinness, le plus ancien membre en fauteuil roulant du Reform Club, est une chèvre blanche. Lui et Ralph continuent de soutenir Fog et son parti, même lorsque l'opinion populaire s'est retournée contre eux, et regrettent parfois que son âge l'ait empêché de rejoindre l'expédition.

Ralph
Ralph, un écureuil, est le jeune journaliste idéaliste qui a écrit l'article qui a inspiré le voyage de Fog. Même lorsque les chances semblaient s'accumuler contre Fog et son groupe, il perd rarement espoir qu'ils réussiront.

Commissaire Rowan
Le commissaire Rowan, un chat, est le chef de Scotland Yard et était seul responsable de l'envoi de Dix et Bully à Fog, les avertissant qu'ils seraient renvoyés s'ils se trompaient. Tout au long de la série, il doit démentir les demandes de Sullivan, qui a appris des soupçons contre Fog.

Le brigadier de maïs
Cerf, membre de l'armée britannique stationnée en Inde, le brigadier Corn s'apprête à rejoindre son régiment lorsqu'il rencontre Fog et ses amis. Il choisit de les accompagner dans leur voyage à travers l'Inde "pour l'honneur de la Grande-Bretagne" et contribue à organiser le sauvetage de la princesse Romy. On ne sait pas si le fait qu'il soit à la fois cerf et brigadier est un jeu de mots délibéré.

Andrew Rapide
Andrew Speedy (un ours) est le capitaine irascible du navire marchand Henrietta. Il ne transporte normalement pas de passagers, estimant qu'ils sont une responsabilité, mais accepte de prendre Fog et son groupe après que Fog lui ait proposé de lui payer 2000 $ pour chaque membre de son groupe. Après avoir été victime de la tentative de Transfer d'empoisonner Fog, il donne à Fog le commandement du navire et lui ordonne de se rendre à Liverpool afin qu'il puisse recevoir des soins médicaux; cependant, il récupère alors qu'il est encore en mer. Peu de temps après, l'Henrietta manque de charbon, forçant Fog à acheter le navire pour brûler le bois à bord comme combustible; Speedy, qui pourra garder ce qui reste, est obligé de regarder, impuissant, le navire est dépouillé de son bois. Curieusement, Speedy apparaît dans la séquence d'ouverture de la série (parmi un groupe composé de Dix, Transfer et Ralph), bien qu'il n'apparaisse que dans un petit nombre d'épisodes vers la fin de la série.

Épisodes

1 Le pari - La apuesta
「フ ォ グ 氏 賭 に 挑 戦 の 巻」 - Fogu-shi kake ni chōsen no kan 10 octobre 1987
2 Le départ - La partida
「さ ら ば ロ ン ド ン よ の 巻」 - Saraba Rondon yo no kan 17 octobre 1987
3 Un mauvais voyage - Viaje accidentado
「花 の パ リ は 大 騒 動 の 巻」 - Hana no Pari wa ōsōdō no kan 24 octobre 1987
4 Wanted - S'il frappe Willy Fog
「エ ジ プ ト 遺跡 冒 険 の 巻」 - Ejiputo-iseki bōken no kan 7 novembre 1987
5 Le fantôme - Willy Fog et le fantôme
「フ ォ グ 氏 二人 登場 の 巻」 - Fogu-shi futari tōjō no kan 14 novembre 1987
6 Pagoda Adventure - Aventura en pagoda
「ボ ン ベ イ さ ん ざ ん の 巻」 - Bonbei sanzan no kan 21 novembre 1987
7 Calcutta Express - L'express de Calcuta
「線路 は 、 こ こ ま で の 巻」 - Senro wa, koko made no kan 28 novembre 1987
8 Danger dans la jungle - Peligro en la selva
「ジ ャ ン グ ル 象 旅行 の 巻」 - Janguru-zō ryokō no kan 5 décembre 1987
9 La libération de Romy - El rescate de Romy
「ロ ミ ー 姫 救出 作 戦 の 巻」 - Romī-hime kyūshutsu sakusen no kan 12 décembre 1987
10 Un cadeau pour Parsi - Un cadeau pour Parsi
「象 代金 は 千 ポ ン ド の 巻」 - Zō daikin wa sen pondo no kan 19 décembre 1987
11 Chapeau melon de Rigodon - El bombín de Rigodón
「裁判 は カ ル カ ッ タ の 巻」 - Saiban wa Karukatta no kan 26 décembre 1987
12 Tempête en mer de Chine - Tempestad en el mar de la China
「愛 の シ ン ガ ポ ー ル の 巻」 - Ai no Shingaporu no kan 9 janvier 1988
13 Rigodon et le somnifère - Rigodón cae en la trampa
「ホ ン コ ン 罠 ま た 罠 の 巻」 - Honkon wana mata wana no kan 16 janvier 1988
14 Départ pour Yokohama - Rumbo à Yokohama
「海賊 船長 い い 船長 の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Kaizokusen nagai i senchō no kan (terebi mihōei) -
15 Le cirque d'Asuka - Le cirque d'Akita
「横 浜 大 サ ー カ ス! の 巻」 - Yokohama du sākasu! no kan 23 janvier 1988
16 Vacances à Hawaï - Fiesta en Hawai
「ハ ワ イ ア ン 大 感動 の 巻」 - Hawaian dai kandō no kan 30 janvier 1988
17 Voyage en montgolfière - Viaje en Globo
「メ キ シ コ 気 球 脱出 の 巻」 - Mekishiko kikyū dasshutsu no kan 6 février 1988
18 Le train pour le Pacifique - En el ferrocarril del pacífico
「フ ォ グ 対 ガ ン マ ン の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Fogu tai ganman no kan (terebi mihōei) -
19 L'évasion - La estampida
「列車 橋 を 飛 び 越 す の 巻」 - Ressha-hashi wo tobikosu no kan 13 février 1988
20 Une décision risquée - Una decisión arriesgada
「イ ン デ ア ン 大 襲 撃 の 巻」 - Indean dai shūgeki no kan 20 février 1988
21 Un train très spécial - Un tren muy especial
「駅 馬車 東部 へ 進 む の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Ekibasha tōbu he susumu no kan (terebi mihōei) -
22 Le retour de Rigodon - El regreso de Rigodón
「渡 れ ナ イ ヤ ガ ラ の 滝 (テ レ ビ 未 放映)」 - Watare Naiyagara no taki (terebi mihōei) -
23 Destination New York - Destino Nueva York
「大西洋 に 乗 り 出 す の 巻」 - Taiseiyō ni noridasu no kan 27 février 1988
24 Mutinerie sur l'Henrietta - Motín en la Henrieta
「つ い に 船 を 燃 や す の 巻」 - Tsui ni fune wo moyasu no kan 12 mars 1988
25 Willy Fog arrêté - L'arrestation de Willy Fog
「フ ォ グ 氏 逮捕 さ る の 巻」 - Fogu-shi taiho saru no kan 19 mars 1988
26 La dernière décision - Decisión final
「フ ォ グ 氏 大逆 転 の 巻」 - Fogu-shi dai gyakuten no kan 26 mars 1988

Caractéristiques techniques

auteur Jules Verne (du roman Le tour du monde en 80 jours)
Direction Fumio Kurokawa
Conception de personnages Isamu Kumata
Conception de méca sous-marin
La musique Shunsuke kikuchi
Studio BRB Internacional (Espagne), Nippon Animation (Japon)
sommier Antennes 2
1er téléviseur du 1er août au 26 août 1983
Épisodes 26 (complet)
Durée de l'épisode 24 min
Réseau italien Italie 1, Boing, DeA Kids
1ère télévision italienne janvier 1985

source: https://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_with_Willy_Fog