Bajke su fantazija - anime serija iz 1987

Bajke su fantazija - anime serija iz 1987

Bajke su fantazija (japanski naslov グ リ ム 名作 劇場 Gurimu meisaku gekijo) također poznat kao Grimm Masterpiece Theatre u originalnoj verziji, japanska je anime antologija serije Nippon Animation. Epizode su adaptacije raznih narodnih priča i bajki i, unatoč nazivu, nisu ograničene na priče braće Grimm.

Serija je trajala dvije sezone. Gurimu Meisaku Gekijou (グ リ ム 名作 劇場) emitirana je u Japanu od strane Asahi TV mreže od 21. listopada 1987. do 30. ožujka 1988. u ukupno 24 epizode. Shin Gurimu Meisaku Gekijou (新 グ リ ム 名作 劇場) također je emitirala TV Asahi od 2. listopada 1988. do 26. ožujka 1989. U Italiji je Italia 47 1. emitirala ukupno 1989 epizoda.

Neke od epizoda serije uređivao je De Agostini na kioscima pod naslovom Tisuću i jedna bajka, s uvodom u epizode Cristine D'Avene.

Povijest

Serija je vjerna transpozicija najpoznatijih bajki braće Grimm, kao npr SnjeguljicaCenerentolaUspavana ljepoticaRapunzelIvica i Maricaitd., od kojih neke obuhvaćaju više epizoda.

Budući da izvorne bajke braće Grimm također govore nasilne i okrutne priče, zastupljene su i u animaciji Nippon Animation. To je dovelo do rezova i cenzure originalnog animea.

Serija je prikladna za odraslu publiku, jer ne štedi scene nasilja, dvosmislenih stavova, golišavih scena: sve elemente koji su, inače, stvarali brojne probleme seriji koja je prerano zatvorena. Zapravo, bila je specifična namjera autora da pomno slijede diktate braće Grimm i naglašavaju, ponekad na radikalan način, sablasne tonove i mračne aspekte.

U Italiji su, s izuzetkom male cenzure 6. epizode, pošteđene mnoge druge izrazito jake scene za djetinjastu publiku.

Bajke su fantazija uključuje dvije serije. Prva serija, poznata u Japanu kao Grimm Masterpiece Theatre (グ リ ム 名作 劇場, Gurimu Meisaku Gekijō), emitirana je od 21. listopada 1987. do 30. ožujka 1988., s ukupno 24 epizode. Druga serija, poznata u Japanu kao Novo kazalište remek djela Grimm (新 グ リ ム 名作 劇場, Shin Gurimu Meisaku Gekijō), emitirana je između 2. listopada 1988. i 26. ožujka 1989. s ukupno 23 epizode. Obje serije producirala je Nippon Animation u suradnji s Asahi Broadcasting Corporation iz Osake. Također je lokalizirana pod engleskim nazivom serije.

Antologiju bajki emitirao je u Sjedinjenim Državama Nickelodeon i na lokalnim postajama diljem Latinske Amerike.

epizode

1. sezona

01 "Putujući glazbenici Bremena" (The Bremen musicians)
02 "Hansel i Gretel" (Hansel i Gretel)
03 "Princ žaba (1. dio)"
04 "Princ žaba (2. dio)"
05 "Crvenkapica"
06 "Zlatna guska"
07 "Mačak u čizmama (1. dio)" (
08 "Mačak u čizmama (2. dio)"
09 "Snježno bijela i crvena ruža"
10 "Snjeguljica (1. dio)"
11 "Snjeguljica (2. dio)"
12 "Snjeguljica (3. dio)"
13 "Snjeguljica (4. dio)"
14 "Šestorica koji su otišli daleko u svijet" (Šest slavnih ljudi)
15 "Voda života" (
16 "Plavobradi"
17 "Jorinde i Joringel"
18 "Briar Rose"
19 "Stari sultan"
20 "King Thrush Beard"
21 "Loš duh"
22 "Iznošene plesne cipele"
23 "Pepeljuga (1. dio)"
24 "Pepeljuga (2. dio)"

2. sezona

01 "Kristalna kugla"
02 "Vjenčanje gospođe Fox"
03 "Ljepotica i zvijer"
04 "Čarobno srce"
05 "Rapunzel"
06 "Starica u šumi"
07 "Vjerni čuvari"
08 "Vuk i lisica"
09 "Majka Holle"
10 "Šest labudova"
11 "Plašt mnogih boja"
12 "Brat i sestra"
13 "Četiri sposobna brata"
14 "Duh u boci"
15 "Željezna peć"
16 "Medvjeđa koža"
17 "Zec i jež"
18 "Iron Man"
19 "Hrabri mali krojač"
20 "Krivka i medvjed"
21 "Rumple"
22 "The Water Nixie"
23 "Smrt kuma"

Tehnički podaci

Autor Braća Grimm (Priče o ognjištu)
Redatelj Kazuyoshi Yokota, Fumio Kurokawa
Scenario Jiro Saito, Kazuyoshi Yokota, Shigeru Omachi, Takayoshi Suzuki
Char. oblikovati Hirokazu Ishiyuki, Shuichi Ishii, Shuichi Seki, Susumu Shiraume, Tetsuya Ishikawa, Yasuji Mori
Umjetnički Dir Midori Chiba
glazba, muzika Hideo Shimazu, Koichi Morita
Studio Nippon animacija
Mreža TV Asahi
1. TV 21. listopada 1987. - 30. ožujka 1988. godine
epizode 47 (potpuno) (dvije sezone - 24 + 23)
Odnos 4:3
Trajanje epizode 22 min
Talijanska mreža 5. kanal, HRT 2, Hiro
1. talijanska TV 1989
Talijanske epizode 47 (dovršeno)
Talijanski dijalozi Paolo Torrisi, Marina Mocetti Spagnuolo (prijevod)
Talijanski studio za sinkronizaciju Deneb film
Dvostruki r. to. Paul Torrisi

izvor: https://it.wikipedia.org/wiki/Le_fiabe_son_fantasia#Sigle

Gianluigi Piludu

Autor članaka, ilustrator i grafički dizajner web stranice www.cartonionline.com