תיאודור וההמצאה שלא עובדת – סדרת האנימציה משנת 1989

תיאודור וההמצאה שלא עובדת – סדרת האנימציה משנת 1989

אנימציה היא יקום עשיר וצבעוני, המסוגל לחצות גבולות לאומיים וליצור גשרים בין תרבויות שונות. דוגמה מובהקת לחיבור הטרנס-תרבותי הזה היא "תאודורו וההמצאה שלא הולכת", סדרת אנימציה איטלקית-יפנית בהשראת רצועת הקומיקס הצרפתית-בלגית "Cubitus", שנולדה מהכישרון היצירתי של דופה.

הסדרה וגיבוריה

הסדרה מספרת את סיפורו של תיאודורו, כלב אנתרופומורפי לבן עם אופי עצלן, שנראה שהוא רוצה לבלות את ימיו בין אוכל לשינה. עם זאת, חייו של תיאודורו הם הכל מלבד מונוטוניים, הודות לאדונו, פרופסור אקסצנטרי עם כושר המצאה חסר גבולות. לרוע מזלו של תיאודורו, להמצאותיו של הפרופסור, למרות הגאוניות, יש נטייה לעולם לא לעבוד כמצופה, מה שמוביל לסדרה של מצבים מצחיקים ובלתי צפויים.

ההרפתקאות היומיומיות הללו מועשרות בנוכחותן של דמויות משניות המעניקות עומק וצבע לעלילה: החתול השחור-לבן, יריבו ההיסטורי של תאודורו, שלעולם לא מחמיץ הזדמנות לייסר את גיבורנו בתעלוליו ובשובבותיו; ולינדה, השכנה הצעירה בה תאודורו מאוהב בסתר, מה שהופך את הסיפור למסקרן ומשכנע עוד יותר.

אנימה עם ניחוח בינלאומי

למרות ההשראה הצרפתית-בלגית הברורה שלו, "תיאודור וההמצאה שלא עובדת" הוא דוגמה לאופן שבו אנימציה יכולה להיות מיזוג של סגנונות והשפעות שונות. סדרה זו מייצגת איחוד מושלם בין ההומור האירופאי הטיפוסי של רצועות "קוביטוס" לבין המסורת הסיפורית של האנימציה היפנית.

שירי הנושא של הטלוויזיה, אם כן, הם אישור נוסף ליכולתה של האנימה הזו להתאים ולהמציא את עצמה מחדש עבור קהלים שונים. לשיר הנושא הראשון, ששודר באיטליה 1, בביצועה המפורסמת כריסטינה ד'אוונה, יש ניחוח איטלקי מובהק, ואילו השני, ששודר בפוקס קידס, משקף את המהות של האינטרו המקורי בארה"ב, הודות לקולה של רחל קאנו .

דמויות

תיאודור (דומל):

  • תאור: תאודורו הוא גיבור הסדרה. הוא כלב לבן גדול, בעל אופי טוב ועליז, אך עם תיאבון שאינו יודע שובע. למרות שהוא מנסה לקיים ימים שלווים, הוא מוצא את עצמו לעתים קרובות מתעצבן מהפעולות של חתול או בי. היא גם שפן הניסיונות האהוב על הפרופסור לבחון את ההמצאות החדשות שלו.
  • שחקן קול מקורי: נאוקי טצוטה
  • שחקן קול איטלקי: Sante Calogero

פרופסור (רון):

  • תאור: הפרופסור הוא המאסטר של תאודורו, ניתן לזהות אותו בשפמו הלבן הגדול והסוודר הוורוד. למרות היותו ממציא מבריק, יצירותיו האקסצנטריות נוטות לרוב לא לעבוד כמתוכנן, בעיקר בגלל הפרעה של אנשים או חתול. הוא בדרך כלל משתמש בטיאודורו כדי לבדוק את ההמצאות שלו.
  • שחקן קול מקורי: Kaneta Kimotsuki
  • שחקן קול איטלקי: אנטוניו פאיולה

חתול (רטסו):

  • תאור: חתול הוא חתול שחור ולבן מעצבן בשכונה. למרות שהוא מרבה להעמיד פנים שהוא ידידותי, הוא מנסה לחבל בהמצאות של הפרופסור ומתנהג כיריב כלפי תאודורו.
  • שחקן קול מקורי: ריקה מטסומוטו
  • שחקן קול איטלקי: דייגו סבר

לינדה (שרי):

  • תאור: לינדה היא נערה צעירה שנראה שיש לה חיבה לתיאודורו. נראה שגם תאודורו והפרופסור מאוהבים בה.
  • שחקן קול מקורי: Mīna Tominaga
  • שחקנית קול איטלקית: רוברטה גלינה לורנטי

ביאה (ביאטריקס):

  • תאור: בי היא אישה בגיל העמידה, גמורה ודי סמכותנית. לעתים קרובות היא מתנהגת בגסות כלפי תיאודורו, אבל נראה שהיא מאוהבת בסתר על הפרופסור.
  • שחקן קול מקורי: קאזוקו סוגיאמה
  • שחקנית קול איטלקית: לידיה קוסטנצו

הסוכן וויסל:

  • תאור: הוא שוטר המאופיין בשריקה שהוא תמיד נושא בפיו, נוהג לנזוף באנשים כשמתרחשות צרות.

מסקנה

"תיאודור וההמצאה שלא עובדת" היא אנימה שלמרות ששאבה השראה מסדרת קומיקס פרנקו-בלגית, הצליחה לשלב אלמנטים מתרבויות שונות, ולהעניק לקהל סדרה מהנה ובינלאומית. תובנה כיצד אמנות האנימציה יכולה להיות שפה אוניברסלית באמת, המסוגלת לאחד חובבים מכל הגילאים והרקע תחת באנר אחד.

גיליון טכני של "תאודורו וההמצאה שלא עובדת"

  • מחבר: לוק דופנלופ
  • בימוי:
    • Hidehito Ueda
    • הירושי ססאקאווה
    • ג'וניאצ'י סקאטה
    • קייצ'ירו מוצ'יזוקי
    • יוקיו אוקאזאקי
  • נושא: קאורו טושימה
  • עיצוב דמויות: לוק דופנלופ
  • כיוון אמנותי: טוראו עראי
  • מוּסִיקָה: טאקאנורי אריסאווה
  • סטודיו אנימציה:
    • Telescreen הולנד
    • טוקיו
  • רשת מקורית: טלוויזיה טוקיו
  • שידור ראשון: מ-5 באפריל 1988 עד 7 במרץ 1989
  • מספר פרקים: 52
  • מערכת יחסים: 4: 3
  • משך לכל פרק: 24 דקות

גרסה איטלקית:

  • רשת: איטליה 1
  • שידור ראשון: 1989
  • משך לכל פרק: 24 דקות
  • דיאלוגי: כריסטינה רובוסטלי
  • סטודיו לדיבוב: סרט דנב
  • כיוון דיבוב: לידיה קוסטנצו

עם השילוב שלו של הומור, הרפתקאות ויחסים בין-אישיים, "תאודורו וההמצאה שלא הולכת" כבש את ליבם של צופים רבים, הן ביפן והן באיטליה, והפך לסדרת התייחסות בפנורמה של אנימציה איטלקית-יפנית.

ג'אנלואיג'י פילודו

מחבר מאמרים, מאייר ומעצב גרפי של האתר www.cartonionline.com

השאירו תגובה