オンライン漫画
漫画とコミック > アニメ映画 > 日本のアニメ映画 -

アリエッティ

アリエッティ
ジブリ

プレゼンテーション
イタリアの「カリグラシのアリエッティ」「アリエッティ-床の下の秘密の世界」は、XNUMX歳の新人が監督したメアリーノートンの子供向け小説に触発されたスタジオジブリの巧みなグラフィックアートから生まれた最新のアニメーションフィーチャーフィルムです。 、米林博正と、エンチャンテッドシティやハウルの動く城など、他の成功した映画の宮崎隼雄の脚本家の奉献されたスキル。
この数十年で最も美しい子供向け小説の1973つと見なされ、物語の基となった本「The Borrowers」(1997年)は、ウォルトディズニー(ブラスノブとブルームスティック)による他のXNUMXつの映画にすでに影響を与えています。そして、XNUMX年には、ピーターヒューイットのルバッキオッティ。

Arriettyの場合、場所はロンドンから東京に移動し、本のように50年代ではなく、現在のストーリーが設定されています。 それにもかかわらず、ディレクターが何度か強調するテーマの話題性は、エコロジーと環境への彼の注意と同様に、変わっていません。

この映画は、最初のシーケンスから、特に基本的な瞬間に聴衆を興奮させることができた歌手セシル・コーベルの音楽と声への習熟と組み合わされた図面のバランス、アニメーションと風景の完璧さのために視聴者を襲います歴史。

さらに、Arriettyは、第34回日本アカデミー賞ですでに最優秀アニメーション映画賞を受賞しています。

イタリアの映画館はこの映画を歓迎する準備をしています。これはすでに日本でのボックスオフィスの記録であり、2010年のローマ映画祭で字幕付きで初公開されました。ラッキーレッドは14月XNUMX日に漫画を配布します。

壮大なグラフィック、特に洗練されたサウンドトラック、プロットの甘さに加えて、もう少し注意を払うと、漫画がどのように価値を伝え、この期間の最も重要なテーマに注意を向けることができるかがわかります。 確かに、友情の重要性が浮かび上がりますが、消費主義への明確な言及などの深刻な社会的問題もあり、必ずしもお金に頼る必要なしに、他の人が必要としないものを借りて再利用する必要性を強調しています余計なもの、または家の重要性、そして対話とコミュニケーションで克服しなければならない異なるものへの恐れを買うこと。

葉の間のアリエッティ
ジブリ

歴史:
東京からそう遠くない小金井に、14歳の少女アリエッティが家族と一緒に住んでいます。 男性ではなく、男性の家の床下に隠れて、残り物を食べて盗み、実際に借りている、身長XNUMXセンチ強の生き物であるというのは普通の話かもしれません。 、生き残るために無人のままにされたオブジェクト。 したがって、Arriettyは「rubacchiotta」です。 しかし実際には、これらの好奇心旺盛なキャラクターは盗むのではなく、そうでなければ未使用のままであるオブジェクトを使用します。 彼らはあなたが必要とするすべてを備えた家を持っています、釘は彼らの階段です、砂糖の塊は何ヶ月も続くことができます、そして地主は彼らの存在に気づきません、彼らはとても控えめで静かです。
苦労と仕事で作られた生活、ルバッキオッティの生活、彼らがほとんど征服していないすべてのもの、彼らの家、彼らの家を失う危険が常にあります。 結局のところ、人間の状態のメタファーです。
主人公のアリエッティは孤独な少女で、葉、花、露の中で時間を過ごし、突然の出来事がすべてを変え、友情の真の価値と意味を発見するまで、彼女の人生は静かに流れます。 。
翔はアリエッティとほぼ同じ年齢の心臓病の少年で、体調不良のため、混沌とした騒々しい東京から、ルバキオッティが住む年配の叔母の静かな田舎の家に引っ越すことを余儀なくされています。

アリエッティと彼女の寝室
ジブリ

アリエッティは見つけたものでいっぱいのカラフルな部屋を持っていますが、彼女は最終的に彼女のお父さん、ポッドが人間が残した物や食べ物を「ひったくり」(つまり探している)助けたいので、役に立たず、不十分だと感じています。
したがって、偶然に、XNUMXつの間の会議が行われます。 経験不足のため、少女は、ベッドサイドテーブルに置かれたハンカチを借りようとしているのと同じように彼女を見る「モンスター」を翔に発見させることによって、彼女と彼女の家族の安全を危険にさらします。
それでも、翔は恐れていません。アリエッティの多様性は、確かに彼をまったく心配していません。 そして、戸惑いの最初の瞬間の後の女の子でさえ、彼女の両親が彼女に人間について話したすべてのために、翔が彼女を傷つけることはできず、望んでいないことを理解しています。
しかし、この突然の出会いは、少女の両親、特に彼女の母親、恐ろしい女性であるホミリー(カシリア)に恐怖を解き放ちますが、常に動揺していましたが、主婦と非難された妻です。

さまざまなものが翔と出会う
ジブリ

Arriettyはすぐに、Shoを信頼できることに気付き、XNUMX人の間に強烈で優しい友情が始まります。 実際、それらは文字が似ているのと同じくらいサイズが異なるXNUMXつの文字です。 翔は一人で、アリエッティのように友達がいなくて、千の危険の中で、両親と一人で、遊んだり話したりするために仲間に会うことは決してありません。 まるで魔法のように違いへの恐れが消え、ふたりはコミュニケーションを学び、お互いに恐れと希望を伝え、まるで大きさの違いや人間に見られる絶対的な禁止が存在しなかったかのようになります。
友情と相互理解は、翔が間もなく受けなければならない深刻な作戦と、アリエッティにかかっている脅威の世界の両方を恐れないように両方に教えます。
監督はまた、表現力とアニメーション能力が高く、アリエッティが自分の周りの世界をどのように見ているかを示すことができました。 私たちがそれを見るのに慣れている方法とはまったく異なる方法。 ここで、露、葉、花の滴は、10 cmの高さから見たときに異なる重要性と価値を持ち、猫や鳥は恐ろしい敵になる可能性があります。 このように、物語は、コミックの状況と、セシル・コーベルの音楽によって強調された、やわらかくて感動的なイベントの間でXNUMX時間半にわたって展開されますが、決して退屈になることはありません。 私たちが決勝に到達するまで、決して明白ではありません。それは明らかに、驚きを台無しにしないために明らかにしません。

米林は間違いなく彼の意図に成功しています:アニメーションの完璧さで攻撃し、物語の優雅さと甘さで動き、そして何よりも、視聴者にこの映画によって伝えられた最も重要な価値観を反映させることです。


ジブリ

好奇心:
サウンドトラックは、この作品に選ばれることを明確に要求したと思われるフランスの歌手、セシル・コーベルによって編集されました。 実際、Ghibli Studiosへの手紙の中で、Corbelは、テストCDを添付することで、彼らの作品が常に彼女の曲にどのように影響を与えてきたかを説明しました。 一連の連絡と「Arrietty'sSong」の2010つのテストバージョンの後、22番目は映画の音楽の作者と公式通訳としてコーベルを選んだプロデューサーの鈴木敏夫によって間違いなく支持されました。 その音はケルト風で、おとぎ話や夢のような漫画の世界にぴったりです。 CDはXNUMX年XNUMX月に日本でリリースされ、映画の顕著なパッセージを強調するXNUMXのトラックが含まれています。 iTunesでは瞬く間にヒットしました。 曲の中で私たちはArriettyの歌を覚えています(これもインストルメンタルバージョンです)。 翔の歌(楽器版); 無視された庭、私はあなたを決して忘れません、私たちの家は下にあります(これもインストルメンタルバージョン)、ティアーズインマイアイズまたはグッバイマイフレンド(インストルメンタルバージョン)。

メアリーノートンの想像力は、50年代にこれらの奇妙な生き物、60つの物語の主人公を作成しました。 彼の性格は、見た目、感情、言語において人間と同じです。 それでも、彼らは小さく、ほとんど見えず、人間の下で、彼らの床で、彼らがもはやそれを必要としないので彼らが忘れているものと一緒に食べて生きることを余儀なくされています。 彼らは彼らと接触することができません、さもなければ彼らはその家を出て、屋外でそして寒さの中で森に移動することを余儀なくされるでしょう。 これらの本が出版された時期は、多くの家族にとって経済的困難が特徴であり、物語は複数の箇所で言及されているようです。 それでも、XNUMX年経っても何も変わっていないようです...話は現在のものであり、生存の問題、余分なものをあきらめる必要性、または必要なものを他の人と共有できることの美しさです。 反映する必要があります…。
イタリアでは、一連の本「Sgraffignoli saga」が、サラニ版から出版されました。

ノートンの本の日本語訳を読んだ後、宮崎隼雄は20歳の時からスグラフフィニョーリの物語を描いたアニメ映画を制作することを夢見ていたようです。 40年後、彼はついに彼のプロジェクトを発表し、今日日本に転置しました。 数百万円を稼いだ前作で成功を収めた後、なんとか実現した夢。 ウェブ上では、映画について語るサイトやブログが増えるにつれ、成功はすぐに起こりました。 このジャンルの多くのファンがこのイベントを熱心に待っているとしても、残っているのはイタリア国民の結果を待つことだけです。
このジャンルの映画の専門家ではないにもかかわらず、このレビューを読むことに興味を持っているすべての人にとって、StudioGhibliにも数行書く必要があります。
1985年に宮崎隼雄氏自身が設立したアニメーション専門の日本の映画制作スタジオです。長年にわたり多くの作品があり、そのほとんどは一般には知られていません。 しかし、「テイルズオブテラマーレ」、「ハウルズムービングキャッスル」、「エンチャンテッドシティ」などの映画がイタリアの映画館に到着し、マンガ愛好家だけでなく、確かに一般の人々の支持を得ています。

ソース: www.cartonionline.com

フィルムシート
イタリアでの発売日:14/10/2011
製作:スタジオジブリ、
配給:ラッキーレッド
映画のジャンル:アニメーション; ファンタジー
国:日本
年:2010
時間:94分
監督:米林弘正
筆者:宮崎駿
原作:Mary Norton
サウンドトラック-テキストと音楽:CécileCorbel

イタリアの声優:
アリエッティ:ジュリアタルクイーニ
翔:マヌエルメリ
パパポッド:ルカビアジーニ
母ホミリー:バーバラデボルトリ

アリエッティDVD

アリエッティの画像

<

すべての名前、画像、登録商標は著作権で保護されています。StudioGhibli/ Lucky Redおよび権利者は、ここでは情報提供および情報提供のみを目的として使用されています。

ingleseアラビア語簡体字中国語)クロアチア語daneseオランダ語finlandeseフランス語テデスコギリシャ語ヒンディー語イタリアーノ日本人韓国語ノルウェー語polaccoポルトガル語ルーマニア語ルッソスペイン語スウェーデン語filippinaユダヤ人のインドネシアスロバキアウクライノvietnamita不自由なタイ人トルコ語ペルシアの