『The Three Caballeros』 – 1944 年のディズニーのアニメーション映画

『The Three Caballeros』 – 1944 年のディズニーのアニメーション映画

映画撮影の黄金時代に、アニメーションと現実を組み合わせ、ラテンアメリカを巡る素晴らしい旅を提案する映画が、その型を打ち破ることに成功しました。 私たちは、1944 年にウォルト・ディズニーによって制作され、RKO ラジオ・ピクチャーズによって配給された「The Three Caballeros」について話しています。 ドナルドダックがスクリーンに登場するのが XNUMX 回目となることを記念し、アニメーション映画の進化における重要な瞬間を示す傑作です。

革新的なジャンルの組み合わせ

「The Three Caballeros」は、実写とアニメーションを大胆かつ未来的に融合させたもので、当時映画界における真の革命を象徴する錬金術でした。 ディズニーの XNUMX 作目の長編アニメーション映画として公開されたこの映画は、ドナルドダックがラテンアメリカ人の友人からの誕生日プレゼントを開けるという共通のテーマによって接続された独立したセグメントに分かれています。

音楽的でカラフルな旅

ドナルドダックについて考えるとき、私たちは彼が遭遇するコミカルでしばしば予測不可能な冒険を思い出します。 しかし、この映画では、ドナルドはまったく違うことをします。彼はブラジルからメキシコまで、ラテンアメリカのさまざまな地域を旅します。 彼には、すでに「サルドス・アミーゴス」に登場していた葉巻を吸うブラジルのオウムのホセ・カリオカや、銃を持ったメキシコの雄鶏のパンチート・ピストレスなど、新旧の友人たちが加わっている。

ディズニーの空のラテンスター

この映画は、当時の真のラテンアメリカの象徴であるオーロラ・ミランダ、ドラ・ルス、カルメン・モリーナといったスターの存在によって豊かにされています。 彼らの貢献はこの映画に新たな側面を加え、異なる世界間の一種の文化的、芸術的な出会いとなっています。

善意のメッセージ

この映画は、技術革新やラテンアメリカ諸国間の魅惑的な旅を超えて、ラテンアメリカに対する親善の手段としても位置づけられています。 特定の歴史的時期に制作されたこの映画は、米国を文化的、政治的に南米諸国に近づけようとしました。

今も生き続ける遺産

1944 年以来、アニメーションの世界では多くのことが変わりましたが、「The Three Caballeros」の遺産はそのまま残っています。 これは、映画の革新の分野における基準点であるだけでなく、芸術と音楽を通じて異なる文化間に架け橋を築こうという誠実な試みでもあります。

歴史

ドナルドダック生誕XNUMX周年を祝う年に、ディズニーはアニメーションの不朽の古典である映画「The Three Caballeros」を私たちに贈ります。

ドナルドダックの誕生日と素晴らしい贈り物

このプロットは、特定の日に行われるお祝いイベントであるドナルドダックの誕生日、つまり 13 日の金曜日に焦点を当てています。世界で最も有名なアヒルは、ラテンアメリカの友人たちから XNUMX つの贈り物を受け取ります。 XNUMX つ目は、風変わりな特徴を持つ鳥、アラクアンをフィーチャーした鳥に関するドキュメンタリー「Aves Raras」を上映する映写機です。 実際、アラクアンは映画の中で何度も登場し、予測不可能な行動で登場人物たちを楽しませたり、困らせたりする。

魔法の本とブラジル旅行

26 番目の贈り物は、エレガントなオウムのホセ・カリオカからで、ドナルドダックにブラジル XNUMX 州の XNUMX つであるバイア州についての本をプレゼントしました。 ちょっとした魔法を使って、ホセとドナルドダックは体を縮めて本の世界に没頭し、ブラジル文化の活気を発見します。 ここで彼らはサンバダンスに熱中する地元住民たちと出会う。 ドナルドダックは、歌手オーロラ・ミランダ演じるお菓子売りの少女ヤヤの魅力に魅了される。

メキシコの冒険と究極の贈り物

通常の大きさに戻ったドナルドダックは、XNUMX 番目で最後のプレゼントを開けます。 ここで彼は、メキシコ原産の擬人化された雄鶏、パンチート・ピストルズと出会う。 XNUMX 人のキャラクターは「The Three Caballeros」という名前で団結し、パンチートからのもう XNUMX つの贈り物であるピニャータを壊すことに挑戦します。 祝賀会は雄牛の形を成す花火の見事な打ち上げで最高潮に達し、ドナルドは空中に打ち上げられ、新しい友達と一緒に着陸します。

忘れられないエピソード

  1. 冷血ペンギン: このセグメントは、暖かい気候を求めて南極を放棄したペンギン、パブロの冒険を語ります。
  2. 空飛ぶガチート: アルゼンチンの少年と翼の生えたロバのブリトーは、一連の忘れられない冒険を経験します。
  3. バイア州への旅: ブラジルのバイーア州の州都サルバドールを巡る魅力的な旅。
  4. ラスポサダス: メキシコの伝統的なクリスマスのお祝い。
  5. メキシコ: パツクアロ、ベラクルス、アカプルコ: 空飛ぶサラペでメキシコを空撮し、伝統的な歌や​​踊りを学びます。
  6. あなたは私の心のものです: メキシコシティの空が明るくなる中、ドナルドダックは歌手に夢中になります。
  7. ドナルドダックの超現実的な夢想: ドナルドダックの空想へのサイケデリックで万華鏡のような旅。

映画のパノラマの中で、さまざまな文化や伝統を単一の魅力的な音楽体験に結びつけることができるサウンドトラックはほとんどありません。 1944 年のウォルト・ディズニーの名作「The Three Caballeros」はまさにそれを実現しており、メキシコの民間伝承からブラジル音楽に至るまでの音響要素を組み込んでいます。 この記事では、映画の豊かな音楽的背景を掘り下げ、個々のトラックの起源と重要性を探っていきます。

作曲家トリオ

オリジナルのサウンドトラックは、エドワード H. プラム、ポール J. スミス、チャールズ ウォルコットという才能あるミュージシャンのトリオによって作曲されました。 さまざまな音楽スタイルをブレンドする彼らの能力により、この映画は不滅の名作となっています。

三人の騎士団:マヌエル・エスペロンへのオマージュ

タイトル曲「The Three Caballeros」は、メキシコの象徴的な歌「Ay, Jalisco, no te rajes!」をベースにしたメロディーを持っている。 オリジナル作曲家のマヌエル・エスペロンは、レイ・ギルバートによる新たな英語の歌詞とともにこの曲を映画に入れるようウォルト・ディズニーから個人的に連絡を受けた。

バイア州の魅力

「Bahia」はサウンドトラックのもう XNUMX つのハイライトで、アリー・バローゾによるブラジルの歌「Na Baixa do Sapateiro」に基づいています。 この作品はブラジル文化の本質とリズムを捉えており、物語を豊かにし、ドナルドダックと仲間たちの冒険に音楽的な背景を与えています。

ブラジル人とメキシコ人の声

「バイア州に行ったことがありますか?」 「Os Quinns de Yaya」は映画用にアレンジされたブラジルのオリジナル曲です。 同様に、チャールズ・ウォルコット作曲の「メキシコ」はメキシコの民間伝承へのオマージュであり、サウンドトラックの中で唯一完全にオリジナルの作品となっています。

楽器作品とライセンス

この映画には「パンデイロ&フルート」などのインストゥルメンタル曲もいくつか含まれているが、ディズニー名誉アーキビストのデイブ・スミスによれば、これらは映画のために特別に作曲されたものではない可能性があるという。 「Jesusita en Chihuahua」や「Sobre las olas」などの他の器楽曲は、さらに文化的なニュアンスを加えています。

結論: 世界的な音楽遺産

「The Three Caballeros」のサウンドトラックは、音楽がどのように異文化間の架け橋となり得るかを示す完璧な例です。 各トラックは音と意味のより大きなモザイクの中で作品を表しており、それは世代を超えてリスナーに楽しまれ続けています。

データシート

一般的な情報

  • 原題: 三騎士
  • 元の言語: 英語、スペイン語、ポルトガル語
  • 製造国: アメリカ合衆国
  • 年: 1944
  • デュラータ: 71分
  • 関係: 1,37:1
  • 性別: アニメーション、コメディ、ファンタジー、ミュージカル

生産

  • 監督:
    • 統括ディレクター: ノーマン・ファーガソン
    • ディレクターのシーケンス: クライド ジェロニミ、ジャック キニー、ビル ロバーツ、ハロルド ヤング
  • 映画のスクリプト: ホーマー・ブライトマン、アーネスト・テラザス、テッド・シアーズ、ビル・ピート、ラルフ・ライト、エルマー・プラマー、ロイ・ウィリアムズ、ウィリアム・コトレル、デル・コネル、ジェームズ・ボドレロ
  • メーカー: ウォルトディズニー
  • 制作会社: ウォルトディズニープロダクションズ
  • イタリア語での分布: RKOラジオ映画

テクニコ

  • 写真: レイ・レナハン
  • 取付: ドナルド・ハリデー
  • 特殊効果: ウブ・アイワークス、ジョシュア・ミードール、ジョージ・ロウリー、エドウィン・アーダル、ジョン・マクマナス
  • 音楽: チャールズ・ウォルコット、エドワード・H・プラム、ポール・J・スミス
  • 舞台美術:
    • ライブアクション: リチャード・アーヴィン
    • アニメーター: ドン・ダ・グラディ、エール・グレイシー、ヒュー・ヘネシー、ハーバート・ライマン、マクラーレン・スチュワート、ジョン・ヘンチ、チャールズ・フィリッピ
  • アートディレクター: メアリー ブレア、ケン アンダーソン、ロバート コーマック
  • アニメーター: ウォード・キンボール、フレッド・ムーア、エリック・ラーソン、ジョン・ラウンズベリー、レス・クラーク、ミルト・カール、ハル・キング、ビル・ジャスティス、フランク・トーマス、オリー・ジョンストン、ハーヴェイ・トゥームス、ミルト・ニール、ボブ・カールソン、マービン・ウッドワード、ジョン・シブリー、ドン・パターソン
  • 壁紙: アル・デンプスター、アート・ライリー、レイ・ハフィン、ドン・ダグラス、クロード・コーツ

キャスト

通訳とキャラクター

  • オーロラ・ミランダ: ヤヤ
  • カルメン・モリーナ: セステッサ
  • ドラ・ルス: セステッサ
  • トリオ・カラベラス: 彼自身
  • メキシコの選手: 自分たち

オリジナル声優陣

  • スターリング・ホロウェイ: ホロウェイ教授
  • クラレンス・ナッシュ: ドナルドダック
  • ホセ・オリベイラ: ホセ・カリオカ
  • ホアキン・ガライ: パンチート・ピストルズ
  • フランク・グレアム: ナレーター
  • フレッド・シールズ: 古いガウチョ

イタリアの声優

  • ステファノ・シバルディ: ホロウェイ教授
  • クラレンス・ナッシュ: ドナルドダック
  • ホセ・オリベイラ: ホセ・カリオカ
  • フェリペ・チューリッヒ: パンチート・ピストルズ
  • ジュリオ・パニカリ: パンチート・ピストルズ (ラス・ポサダス)
  • エミリオ・チゴリ: ナレーター
  • オリント・クリスティーナ: 古いガウチョ