Dragon Ball - ការប្រកួត Miifan

Dragon Ball - ការប្រកួត Miifan

Dragon Ball - ការប្រកួត Miifan (ចំណងជើងដើម៖ 魔訶不思議大冒険 Makafushigi មកពី bōken, អនុញ្ញាតឱ្យ "The Great Mystical Adventure") គឺជាភាពយន្តបែបគំនូរជីវចលជប៉ុនដែលនិយាយអំពីប្រភេទផ្សងព្រេងបែប Fantasy តាំងពីឆ្នាំ 1988។ ភាពយន្តនេះគឺជាភាពយន្តជាជម្រើសទីបីរបស់ Dragon Ball ដែលបានចេញផ្សាយនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនកាលពីថ្ងៃទី 9 ខែកក្កដា នៅមហោស្រពភាពយន្ត Toei Manga Matsuri។ ផ្នែកនៃខ្សែភាពយន្តលក្ខណៈបួនរួមគ្នាជាមួយ Bikkuriman 2: The Secret of Muen Zone, Tatakae!! Ramenman និង Kamen Rider Black៖ រន្ធត់ណាស់! The Phantom House of Devil Pass ។

ខុស​ពី​ភាពយន្ត​ពីរ​មុន​ដោយ Dragon Ball - ការប្រកួត Miifan មិនណែនាំតួអង្គដើមណាមួយឡើយ ប៉ុន្តែជំនួសមកវិញនូវតួអង្គនៃកងទ័ពនៃខ្សែបូក្រហម និងការនិទានរឿងនៃការប្រកួតសិល្បៈក្បាច់គុនពិភពលោកលើកទី 22 ពីតុក្កតាទៅគ្រោងដើមនៃខ្សែភាពយន្តនេះ។

ប្រវត្តិសាស្រ្ត

ការនិទានរឿងមួយទៀតនៃរឿង Dragon Ball ។ លើកនេះ Goku និង Krillin វ័យក្មេងកំពុងហ្វឹកហាត់ជាមួយ Master Roshi សម្រាប់ការប្រកួតក្បាច់គុនពិភពលោកដែលនឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅទីក្រុង Mifan ។ អធិរាជនៃ Mifan, Chiaotzu កំពុងព្យាយាមស្វែងរក "Ran Ran" ដែលបាត់របស់គាត់។ Master Shen "Minister" ធ្វើឱ្យអធិរាជ Pilaf ធ្វើការនៅលើ Dragon Radar យកវាពីគាត់ហើយកំពុងប្រើវាដើម្បីកំណត់ទីតាំង Dragon Balls ។ Shen និងទាហានស៊ីឈ្នួល Tao អះអាងថាពួកគេនឹងប្រើបំណងរបស់ Shenron ដើម្បីកំណត់ទីតាំង Ran Ran ប៉ុន្តែការពិតពួកគេកំពុងរៀបចំផែនការ ដោយមានជំនួយពី Tien ដើម្បីសម្លាប់ Chiaotzu និងកាន់កាប់ប្រទេស។ ឧត្តមសេនីយ Blue ប្រកាសថា Ran Ran កំពុងត្រូវបានឃុំខ្លួននៅក្នុងបន្ទប់របស់ Shen ហើយត្រូវបាន Tao សម្លាប់។ Bora និង Upa បានកំណត់ទីតាំង Dragon Ball ចុងក្រោយ ហើយយកវាទៅ Mifan ដើម្បីទាមទារឱ្យទាហានរបស់ Mifan បង្ខំឱ្យចាកចេញពីដីនៅជិត Corinth Tower ។

បូរ៉ាត្រូវបានបោកបញ្ឆោតឱ្យចូលទៅក្នុង Tournament (អ្នកឈ្នះនៃការប្រកួតនឹងទទួលបានបំណងប្រាថ្នាពី Chiaotzu) ហើយបន្ទាប់មកនាងត្រូវបានសម្លាប់ដោយ Tao ។ Bulma, Oolong, Launch និង Puar កំពុងស្វែងរក Dragon Balls ប្រាំមួយផ្សេងទៀត ដូច្នេះ Bulma ប្រហែលជាចង់បានមិត្តប្រុស។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅពេលដែល Dragon Balls មានទីតាំងនៅ ពួកវាចៃដន្យធ្លាក់ទៅបាតក្រួសជុំវិញប្រាសាទ Chiaotzu ។ Tien ដឹងថាគាត់ចូលចិត្ត Chiaotzu ខ្លាំងពេកហើយមិនសម្លាប់មិត្តរបស់គាត់; ជំនួសមកវិញ វាបានលុប Shen ចេញ។ បន្ទាប់មកគាត់ក៏ប្រគល់ Chiaotzu Ran Ran (តាមពិតតុក្កតាប៉សឺឡែន មិនមែនជាស្រីពិត) ដោយប្រាប់គាត់ថាគាត់បានលាក់វាដោយសារតែ Shen និង Tao ។ រឿង Blue និង Goku ចូលភូមិ Penguin ត្រូវបានដាក់បញ្ចូល ប៉ុន្តែលើកនេះ Tao និង Goku បានជួប Arale ហើយ Goku សម្លាប់ Tao ដោយមានជំនួយពី Arale ។ Goku បោះបាល់ចុងក្រោយចូលទៅក្នុងប្រឡាយ ហើយកោះហៅ Shenron ដែល Upa សុំឱ្យ Bora រស់ឡើងវិញ។

ប្រអប់សំបុត្រ និងវីដេអូនៅផ្ទះ

នៅឯ Box Office របស់ជប៉ុន ខ្សែភាពយន្តនេះបានលក់សំបុត្រចំនួន 1,9 លានសន្លឹក និងទទួលបានប្រាក់ចំណូលពីការជួលចែកចាយសុទ្ធចំនួន 650 លានយ៉េន ដែលស្មើនឹងការលក់សរុបដែលបានប៉ាន់ស្មានប្រហែល 1,6 ពាន់លានយ៉េន (12 លានដុល្លារ) ។

នៅក្នុងប្រទេសចិន ជាកន្លែងដែលខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានចេញផ្សាយក្នុងខែកក្កដា ឆ្នាំ 2016 វារកចំណូលបាន $9.714.846 ក្នុងរយៈពេលដប់បីថ្ងៃ ដែលនាំឱ្យប្រាក់ចំណូលសរុបរបស់ខ្សែភាពយន្តនេះឈានដល់ប្រហែល $21.714.846 នៅអាស៊ីបូព៌ា។

Harmony Gold USA បានចាក់ផ្សាយការហៅខ្សែភាពយន្តនេះ និង Curse of the Blood Rubies ជាលក្ខណៈទ្វេរដងនៅលើ WPSG Philly 57 នៅទីក្រុង Philadelphia រដ្ឋ Pennsylvania និងនៅលើបណ្តាញខ្សែកាប និងប្រព័ន្ធផ្សេងទៀតនៅក្នុងទីផ្សារសាកល្បងដែលបានជ្រើសរើស។ វាទំនងជាថាវាក៏ត្រូវបានចេញផ្សាយនៅលើវីដេអូផ្ទះនៅដើមទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 90 ។ វា​មិន​ត្រូវ​បាន​គេ​កត់​សម្គាល់​យ៉ាង​ទូលំទូលាយ​ទេ ហើយ​បាន​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​រ៉ាដា។ សំឡេង​របស់​ពួកគេ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ​តួអង្គ​មួយ​ចំនួន ហើយ​ផ្នែក​ខ្លះ​របស់​វា​ត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិត្យ ហើយ​លំដាប់​បើក និង​បញ្ចប់​បាន​ប្ដូរ​ទៅ។ ជំនួសឱ្យលំដាប់ជប៉ុនទីមួយ ពួកគេបានប្រើលំដាប់ទីពីររបស់ជប៉ុន ដោយកាតាកាណាជប៉ុនបានដកចេញពី Dragon Balls ក្រេឌីតរបស់ជប៉ុនបានដកចេញ ហើយជំនួសដោយក្រេឌីតមាស Harmony ហើយបានផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនាមួយចំនួនពីការណែនាំរបស់ជប៉ុន។ ការបញ្ចប់ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរពីការបញ្ចប់របស់ជប៉ុន ដើម្បីបង្ហាញរូបភាពនៃ Goku ដែលកំពុងហោះហើរឆ្ងាយពី Shenron (ត្រូវបានគេស្គាល់ថា Dragon God in the Harmony Gold dub) ពីការណែនាំ ហើយប្រើប្រធានបទណែនាំជំនួសឱ្យប្រធានបទបញ្ចប់របស់ជប៉ុនជាមួយនឹង Harmony Golden Credits។ ស្គ្រីបមានភាពស្មោះត្រង់ចំពោះអក្សរជប៉ុន ហើយតន្ត្រីផ្ទៃខាងក្រោយទាំងអស់ត្រូវបានរក្សាទុកដូចគ្នា មិនដូចការថតដោយ Funimation និង Ocean Productions នោះទេ។

វាក៏មានភាសាអង់គ្លេសផ្សេងទៀតដែលបានចេញផ្សាយផ្តាច់មុខនៅលើស៊ីឌីវីដេអូដោយ Speedy Video ។ កំណែជាភាសាអង់គ្លេសទីបួន ដែលផលិត និងចេញផ្សាយផ្តាច់មុខក្នុងប្រទេសម៉ាឡេស៊ី មានតួសម្តែងមិនស្គាល់ និងតន្ត្រីដើម។

Funimation បានទទួលសិទ្ធិក្នុងខ្សែភាពយន្តនេះក្នុងឆ្នាំ 2000 ហើយបានចេញផ្សាយវាជាមួយនឹង VHS និង DVD dub ពីរភាសាថ្មីនៅឆ្នាំនោះ។

Madman Entertainment បានចេញផ្សាយខ្សែភាពយន្តនេះនៅលើឌីវីឌីក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី និងនូវែលសេឡង់នៅថ្ងៃទី 17 ខែមីនា ឆ្នាំ 2004 ជាមួយនឹងសំឡេងជាភាសាអង់គ្លេសឆ្នាំ 2000 និងសំឡេងជប៉ុនជាជម្រើស។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការណែនាំដែលបានចាប់ផ្តើមការនិទានរឿង Dragon Balls ដែលជាលំដាប់នៃ Pilaf និងក្រុមរបស់គាត់ដែលបង្ហាញរ៉ាដាសកលសម្រាប់សត្វនាគដល់ Master Shen ហើយលំដាប់បើកផ្សេងគ្នានៃខ្សែភាពយន្តជាមួយ Goku និង Krillin ក្នុងការហ្វឹកហាត់ត្រូវបានកាត់បន្ថយ។ ផ្ទុយទៅវិញ លំដាប់បើកឆាក និងឈុតឆាកខាងលើត្រូវបានជំនួសដោយលំដាប់បើកទូរទស្សន៍។ លំដាប់​កាត់​មួយ​ទៀត​គឺ​ការ​បិទ​ក្រេឌីត​ជាមួយ​នឹង Shenron ដែល​បាន​បំពេញ​បំណង​ប្រាថ្នា​របស់ Upa ដើម្បី​នាំ Bora មាន​ជីវិត​ឡើង​វិញ។ ឈុតនេះត្រូវបានជំនួសដោយលំដាប់បិទនៃទូរទស្សន៍។

កំណែក្រោយៗទៀតនៃការដាក់ឈ្មោះ FUNimation បានស្ដារឡើងវិញនូវការណែនាំ និងការបើក/បញ្ចប់លំដាប់របស់វា។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មិនដូចកំណែជប៉ុនទេ លំដាប់បើកមានឈុតស៊ុមបង្កកជាច្រើន ដែលជាវិធីមួយដើម្បីបង្កកក្រេឌីតជប៉ុនដើមដែលមាននៅក្នុងលំដាប់។ ក្រេឌីតបិទត្រូវបានស្ដារឡើងវិញជាមួយនឹងក្រេឌីតបិទជាភាសាអង់គ្លេសដោយការត្រួតពិនិត្យពាក់កណ្តាលនៃអេក្រង់ ហើយក៏ដើម្បីទប់ស្កាត់ក្រេឌីតជប៉ុនដើមដែលរមូរពីខាងស្តាំ។

ខ្សែភាពយន្តនេះក្រោយមកមាននៅលើ DVD រួមជាមួយនឹង The Sleeping Princess in the Devil's Castle និង Path to Power ដែលជាផ្នែកមួយនៃប្រអប់ភាពយន្ត Dragon Ball របស់ FUNimation ដែលបានចេញផ្សាយនៅថ្ងៃទី 6 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2005។ [8] ឈុតប្រអប់ត្រូវបានចេញផ្សាយឡើងវិញជាកញ្ចប់ស្តើងនៅថ្ងៃទី 12 ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ 2008។ [9] ឈុតនេះត្រូវបានបញ្ឈប់តាំងពីពេលនោះមក។

ខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានចេញផ្សាយឡើងវិញនៅលើឌីវីឌីនៅអាមេរិកនៅថ្ងៃទី 8 ខែកុម្ភៈឆ្នាំ 2011 ដែលជាផ្នែកមួយនៃកំណែស្តើងនៃ Dragon Ball Movie 4-Pack ដោយ FUNimation រួមជាមួយខ្សែភាពយន្តដែលទាក់ទងនឹង Dragon Ball ផ្សេងទៀត។ [10] ។ កំណែ​នេះ​បាន​ស្ដារ​វីដេអូ​ដែល​បាន​កែ​សម្រួល​ពី​មុន​ទាំង​អស់​របស់​ខ្សែ​ភាព​យន្ត​នេះ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​វា​មិន​មាន​ក្រេឌីត​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​ជាក់​ស្តែង។

សំឡេងជាភាសាអង់គ្លេសជំនួសដែលផលិតដោយក្រុម AB Groupe ដែលមិនមានការជឿជាក់ត្រូវបានចេញផ្សាយនៅក្នុងទីផ្សារនិយាយភាសាអង់គ្លេសនៅអឺរ៉ុបនៅដើមទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 2000 ។

ទិន្នន័យ​បច្ចេកទេស

ចំណងជើងដើម 魔訶不思議大冒険 Makafushigi ពី bōken
ភាសាដើម giapponese ។
ប្រទេសផលិត ប្រទេសជប៉ុន
ឆ្នាំ 1988
រយៈពេល 48 នាទី
ទំនាក់ទំនង 1,33:1
យែនឌ័រ ចលនា សកម្មភាព ដំណើរផ្សងព្រេង
ដឹកនាំដោយ Kazuhisa Takenouchi, Minoru Okazaki
ស្គ្រីបខ្សែភាពយន្ត Yoshifumi Yuki
ផ្ទះផលិតកម្ម ស្ទូឌីយោបក្សី, ក្រុមហ៊ុនតុក្កតា Toei, ក្រុមហ៊ុន Toei, Toei Doga
ការចែកចាយជាភាសាអ៊ីតាលី ឌីណាមិកអ៊ីតាលី
តន្ត្រី Shunsuke Kikuchi
នាយក​សិល្បៈ Shigenori Takada, Takeo Yamamoto, Yuji Ikeda
ការរចនាតួអក្សរ មីណូរូ ម៉ាដា
អ្នកកំសាន្ត មីណូរូ ម៉ាដា

អ្នកសំដែងសំលេងដើម

Masako Nozawa ជា Son Goku
Mami Koyama: Arale Norimaki អាហារថ្ងៃត្រង់
Toru Furuya: Yamcha
Hiromi Tsuru Bulma
Kôhei Miyauchi: លោកគ្រូ Roshi
Mayumi Tanaka: Krillin
Naoki Tatsuta៖ អូឡុង
Naoko Watanabe ជា Pual
Hirotaka Suzuki: Tenshinhan
Hiroko Emori ជា Jiaozi
Daisuke Gōri: អណ្តើក
Ichiro Nagai: Hermit of the Crane, Karin
Chikao Ôtsuka: តាបាអ៊ីបៃ
Kenji Utsumi៖ Shenron, Senbei Norimaki, Tournament Chronicler
Toshio Furukawa: ឧត្តមសេនីយ៍ Blu
Shin AomoriSgt. លោហធាតុ
Mitsuko Horie: អ៊ូប៉ា
Banjô Ginga: បូរ៉ា
Shigeru Chiba: Pilaf អ្នករត់តុ
Tessho Genda: Shu
Eiko Yamada: មិនដែល
Seiko Nakano: Gacchan
Jôji Yanami: អ្នករៀបរាប់

តារាសម្តែងសំលេងអ៊ីតាលី

សំឡេង​ដើម

Michele Kalamera: អ្នករៀបរាប់
Lorenzo De Angelis ជា Son Goku
Laura Lenghi: អាហារថ្ងៃត្រង់
Vittorio GuerrieriYamcha
ម៉ូនីកា WardBulma
Oliviero Dinelli: គ្រូ Roshi
George Castile: Krillin
Fabrizio Mazzotta: អូឡុង
Ilaria Latini: Pual, Gacchan
Roberto Del Giudice: Tenshinhan
Alessia Amendola: Jiaozi
Gil Baroni: Hermit of the Crane
Saverio Moriones: Taobaibai
Stefano Onofri: ឧត្តមសេនីយ៍ Blu
Diego Regent: Sgt. Metallic
Stefano De Filippis: អ៊ូប៉ា
Luca Biagini: បូរ៉ា
Pearl Liberators: Arale Norimaki
Ambrogio Colombo: Pilaf
Davide Marzi: Shu
Emanuela D'Amico៖ មិនដែល
Manfredi Aliquò: អណ្តើក

ការថតឡើងវិញ (2003)

Patrizia Scianca ជា Son Goku, Arale Norimaki
Cinzia Massironi: អាហារថ្ងៃត្រង់
Diego Saber: Yamcha
Emanuela PacottoBulma
Mario Scarabelli៖ គ្រូ Roshi អ្នករៀបរាប់
Marcella Silvestri: Krillin
Riccardo Peroni៖ អូឡុង
Federica Valenti: Pual
Claudio Ridolfo: Tenshinhan
Giovanna Papandrea: Jiaozi
Oliviero Corbetta: Hermit of the Crane
Maurizio Scattorin: Taobaibai
Luca Sandri: ឧត្តមសេនីយ៍ Blu
Mario Zucca: Sgt
Debora Magnaghi: អ៊ូប៉ា
Marco Pagani: បូរ៉ា
Massimiliano Lotti: Pilaf
Marco BalzarottiShu
Renata Bertolas: មិនដែល
Tony Fuochi: អណ្តើក

ប្រភព: https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Ball:_Mystical_Adventure

លោក Gianluigi Piludu

អ្នកនិពន្ធអត្ថបទ អ្នកគូររូប និងអ្នករចនាក្រាហ្វិកនៃគេហទំព័រ www.cartonionline.com