ការងារទាំង ១៣ របស់អ៊ឺខូលីណូ - ខ្សែភាពយន្តជីវចលឆ្នាំ ១៩៦០

ការងារទាំង ១៣ របស់អ៊ឺខូលីណូ - ខ្សែភាពយន្តជីវចលឆ្នាំ ១៩៦០

ការងារទាំង ១៣ របស់អេកខូលីណូ (西遊記សៃយ៉ាគីព្យញ្ជនៈ“ ដំណើរឆ្ពោះទៅទិសខាងលិច” ជាភាសាជប៉ុនដើមនិងអាឡាកាហ្សាមដ៏អស្ចារ្យនៅសហរដ្ឋអាមេរិក) គឺជាខ្សែភាពយន្តគំនូរជីវចលតន្រ្តីជប៉ុនឆ្នាំ ១៩៦០ ផ្អែកលើរឿងប្រលោមលោកចិនសតវត្សរ៍ទី ១៦ ដំណើរឆ្ពោះទៅទិសខាងលិចនិងជាខ្សែភាពយន្តគំនូរជីវចលដំបូងបង្អស់ដែលត្រូវបានចេញផ្សាយនៅសហរដ្ឋអាមេរិក។ Osamu Tezuka ត្រូវបានតែងតាំងជាអ្នកដឹកនាំរឿងដោយក្រុមហ៊ុនតូអ៊ី។ ទោះយ៉ាងណាក្រោយមក Tezuka បានបញ្ជាក់ថាពេលវេលាតែមួយគត់ដែលគាត់នៅក្នុងស្ទូឌីយោគឺដើម្បីថតរូបពាណិជ្ជកម្ម។ ការចូលរួមរបស់គាត់ក្នុងការលើកកម្ពស់ខ្សែភាពយន្តនេះបាននាំឱ្យគាត់ចាប់អារម្មណ៍លើគំនូរជីវចល។ ខ្សែភាពយន្តនៅអ៊ីតាលីត្រូវបានចេញផ្សាយនៅថ្ងៃទី ៥ ខែមករាឆ្នាំ ១៩៦២

វីដេអូខ្លី ការងារទាំង ១៣ របស់អេកខូលីណូ

រឿងនេះនិយាយអំពីហឺឃឺលីន (សឺនកុក) ស្វាវ័យក្មេងក្លាហាន (ស្វាម៉ាកា) ដែលត្រូវបានលើកទឹកចិត្តដោយស្វាដទៃទៀតដើម្បីក្លាយជាស្តេចរបស់ពួកគេ។ នៅពេលឈានដល់រាជបល្ល័ង្កគាត់ក្លាយជាមនុស្សឆៅនិងផ្តាច់ការហើយមិនជឿថាមនុស្សធំជាងគាត់ទេ។ បន្ទាប់មកគាត់បញ្ឆោត / បង្ខំឱ្យហាំមីតបង្រៀនគាត់ពីមន្តអាគម (ដោយស្ទាក់ស្ទើរលើផ្នែករបស់មឺលីនដែលព្រមានអេរកូលីណូ (សឺនហ្គោខូ) ថាអំណាចដែលគាត់ទទួលបាននៅពេលនេះនឹងនាំឱ្យគាត់មិនសប្បាយចិត្តច្រើននៅពេលក្រោយ) ។

Ercolino (Son Gokū) មានភាពក្រអឺតក្រទមរហូតដល់គាត់បំពានអំណាចវេទមន្តរបស់គាត់ហើយជ្រើសរើសឡើងទៅទឹកដី Majutsu Land (ស្ថានសួគ៌) ដើម្បីប្រកួតប្រជែងជាមួយស្តេច Amo ។ គាត់ចាញ់ស្តេចអាម៉ូ។ ចំពោះការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់គាត់គាត់ត្រូវបានផ្តន្ទាទោសឱ្យធ្វើជាអង្គរក្សរបស់ព្រះអង្គម្ចាស់អាម៉ាតនៅពេលធ្វើធម្មយាត្រា។ ដើម្បីរៀនបន្ទាបខ្លួន។ នៅទីបំផុតរៀនមេរៀនរបស់អ្នកហើយក្លាយជាវីរបុរសពិតប្រាកដ។

ការងារទាំង ១៣ របស់អេកខូលីណូ

ចរិត

  • សឺនកុក៖ ស្វាវ័យក្មេងកើតចេញពីថ្មដែលជាតួឯកនៃខ្សែភាពយន្ត។ នៅដើមដំបូងនៃខ្សែភាពយន្តទោះបីជាមានភាពក្លាហានក៏ដោយក៏គាត់ប្រែក្លាយជាស្តេចដែលមានមោទនភាពនិងមានអំណាច។ បន្ទាប់ពីការបណ្តុះបណ្តាលជាមួយហឺរឹម (ដែលដាក់ឈ្មោះឱ្យគាត់) គាត់ទទួលបានថាមពលវេទមន្តដ៏អស្ចារ្យរួមទាំងការហៅពពកឃីនតុន។ ការយកឈ្នះឆ្មាំម្នាក់ពីសួនច្បារឋានសួគ៌ក៏ជាកម្មសិទ្ធិរបស់បុគ្គលិកដែលអាចពង្រីកបានរបស់Nyoibōផងដែរ។ ក្នុងកំឡុងពេលធ្វើដំណើរជាមួយព្រះសង្ឃសានហ្សូ-ហូស៊ីគាត់បានផ្លាស់ប្តូរចរិតរបស់គាត់ដោយក្លាយជាមនុស្សសប្បុរសនិងសប្បុរស។ វាត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយតួអង្គស៊ុនអ៊ូខុងពីប្រលោមលោក។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា“ អាឡាកាហ្សាម” (ជាភាសាអ៊ីតាលី អេកខូលីណូ) ឈ្មោះមួយដែលគាត់បានផ្តល់ឱ្យដោយស្វាដទៃទៀតហើយត្រូវបានកំណត់ទុកជាមុនអំពីតួនាទីរបស់ស្តេចសត្វដោយការព្យាករណ៍របស់ស្តេចអាម៉ូ នៅក្នុងកំណែនេះរថភ្លើង Hermit Gokūពីត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជាអ្នកជំនួយការ Merlin ។
  • រិនរិន៖ ស្វាវ័យក្មេងមិត្តស្រីរបស់កុកដែលបានជួបនាងភ្លាមៗបន្ទាប់ពីកើត។ នាងស្រឡាញ់កុកយ៉ាងខ្លាំងបើទោះបីជាការពិតដែលថាអ្នកចុងក្រោយមានអាកប្បកិរិយាអាក្រក់ចំពោះនាងក៏ដោយ។ ក្នុងកំឡុងពេលធ្វើដំណើររបស់មិត្តប្រុសនាងទំនាក់ទំនងតាមទូរសព្ទ័ជាមួយគាត់ដើម្បីណែនាំគាត់នៅលើផ្លូវត្រូវ។ នៅក្នុងការបោះពុម្ពជាអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា“ ឌីឌី” (ជាភាសាអ៊ីតាលី ឌីឌី).
  • ចូហាក់ខាយ៖ ជាជ្រូកដែលមានមនុស្សអភិរក្សនិយមដែលមានអំណាចវេទមន្តប្រហាក់ប្រហែលនឹងកុក (ទោះបីខ្សោយជាង) ដំបូងគាត់បង្ហាញពីភាពជ្រុលនិយមនិងអាត្មានិយមដោយបង្ខំឱ្យក្មេងស្រីម្នាក់រៀបការជាមួយគាត់។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយបន្ទាប់ពីហ្គោគូផ្តួលបងប្អូនជីដូនមួយរបស់គាត់គីនកាគូនិងហ្គិនកាគូគាត់បានស្នើឱ្យស្លាប់នៅកន្លែងរបស់ពួកគេ។ បន្ទាប់មកគាត់ត្រូវបានគេបង្ខំឱ្យដើរតាមកូកូនិងសាន់ហ្សេយ៉ាងឆាប់រហ័សក្លាយជាមិត្តភក្តិជាមួយពួកគេហើយជួយពួកគេឱ្យយកឈ្នះលើភាពលំបាកនៃការធ្វើដំណើរ។ អាវុធរបស់គាត់គឺជាប្រភេទតុងរួច។ វាត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយតួអង្គរបស់ហ្សូវុនណេងពីប្រលោមលោក។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា“ Sir Quigley Broken Bottom” (ជាភាសាអ៊ីតាលី ជ្រូកអាហ្គ្រីននៃផ្លេន) ហើយក្លាយជាដៃគូដ៏សាមញ្ញរបស់ហ្គ្រីនតា (គីនកាគូនិងជីនកាគូ) ។
  • សាហ្គូចា៖ បិសាចដែលរស់នៅក្នុងប្រាសាទមួយនៅកណ្តាលវាលខ្សាច់។ នៅពេលGokū, Hakkai និងSanzōមកដល់ប្រាសាទរបស់គាត់គាត់ចង់ញ៉ាំពួកគេប៉ុន្តែត្រូវបានចាញ់ដោយGokūហើយបង្ខំឱ្យចូលរួមជាមួយក្រុម។ គាត់ប្រើកន្ត្រៃពីរដងដែលគាត់ប្រើសម្រាប់ជីកផ្លូវរូងក្រោមដីនិងបង្កើតព្យុះខ្សាច់។ គាត់បានក្លាយជាមិត្តភក្តិយ៉ាងឆាប់រហ័សជាមួយដៃគូធ្វើដំណើររបស់គាត់ហើយដើរតួយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការជួយសង្គ្រោះ Hakkai និងSanzō។ វាត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយតួអង្គ Sha Wujing ពីប្រលោមលោក។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះជា“ Max Lulipopo” (ជាភាសាអ៊ីតាលី អតិបរមា Trivellone).
  • សានហ្សូ-ហូស៊ី៖ ព្រះសង្ឃមួយអង្គដែលព្រះបានចោទប្រកាន់ឱ្យទៅដល់ប្រាសាទពិសិដ្ឋតេនជីគុ (មានន័យថាឧបទ្វីបឥណ្ឌា) ដើម្បីជួយសង្គ្រោះប្រជាជននៅលើពិភពលោក។ គាត់ដោះលែងកូកូពីការជាប់ឃុំឃាំងហើយបង្ខំគាត់ឱ្យមកជាមួយគាត់តាមរយៈមកុដមន្តអាគមព្រោះស្វាដំបូងមិនព្រមធ្វើតាមគាត់។ ក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើរគាត់ត្រូវបានចាប់ជំរិតដោយជីយ៉ូមហូប៉ុន្តែដៃគូរបស់គាត់បានជួយសង្រ្គោះគាត់ហើយនៅទីបញ្ចប់គាត់ត្រូវបានអរគុណដោយព្រះសម្រាប់បេសកកម្មដែលបានអនុវត្ត។ វាត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយតួអង្គសាន់ហ្សាងពីប្រលោមលោក។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះ អាម៉ាតគឺជាកូនប្រុសរបស់ស្តេចអាម៉ូនិងមហាក្សត្រីអាម៉ាស (ឬព្រះ) ហើយដំណើររបស់គាត់ក្លាយជាធម្មយាត្រានៃការបណ្តុះបណ្តាលដើម្បីក្លាយជាស្តេច។
  • ជីយ៉ូមហូ៖ ជាសត្វគោបុរេប្រវត្តិដ៏មហិមាដែលជាសត្រូវដ៏សំខាន់របស់ខ្សែភាពយន្តដែលចង់ស៊ីសាហ្សដើម្បីរស់នៅជាងបីពាន់ឆ្នាំ។ គាត់រស់នៅក្នុងបន្ទាយមួយក្បែរភ្នំភ្លើងហើយកាន់ក្រញាំ។ វាក៏អាចកំចាត់ចោលនូវលក្ខណៈមនុស្សដែលបង្កើនល្បឿនរបស់វាហើយថែមទាំងអាចគ្រប់គ្រងការហោះហើរទៀតផង។ វាត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយតួអង្គរបស់នីអ៊ូម៉ូវាងពីប្រលោមលោក។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា“ King Gruesome” (ជាភាសាអ៊ីតាលី ស្តេច Redfish) ហើយគោលដៅរបស់គាត់ហាក់ដូចជាសងសឹកលើរាជវង្ស Majutsolandia ។
  • សូរីយូ៖ ជាអេលហ្វីគួរឱ្យស្អប់ខ្ពើមអ្នកបម្រើរបស់ជីយ៉ូមហូ បន្ទាប់ពីការសន្យាចុងក្រោយរបស់គាត់បានសន្យាថានឹងផ្តល់រង្វាន់ដល់គាត់សម្រាប់សេវាកម្មរបស់គាត់គាត់បានជួយកុកឱ្យដោះលែងដៃគូរបស់គាត់។ ដើម្បីទាក់ទងជាមួយហ្គីយ៉ាហូគាត់ប្រើស្នែងបញ្ជូនដែលគាត់កាន់នៅលើក្បាលនិងទូរស័ព្ទ។ នៅក្នុងការបោះពុម្ពជាអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា“ ហ្វីឡូហ្វេសស្ទឺរ” (ជាភាសាអ៊ីតាលី ប៉េស្តហ្សេហ្ស).
  • Rasetsu-jo៖ ស្ត្រីម្នាក់ប្រពន្ធរបស់ជីយ៉ូមហូ បិសាចបានប្រគល់នាងទៅឱ្យអ្នកគាំទ្រចេកវេទមន្តរបស់គាត់ដែលត្រូវបានលួចពីនាងដោយGokū។ ក្រោយមកអ្នកគាំទ្រត្រូវបាន Shoryu នាំយកមកឱ្យនាងវិញប៉ុន្តែក្នុងអំឡុងពេលប្រយុទ្ធចុងក្រោយ Hakkai បានលួចវាពីនាងហើយប្រើវាប្រឆាំងនឹងនាងដោយបង្កកនាង។ វាផ្អែកលើតួលេខរបស់ភី រ៉ាកសាសា។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិវាត្រូវបានប្តូរឈ្មោះ មហាក្សត្រីគួរឱ្យខ្លាច (ជាភាសាអ៊ីតាលី មហាក្សត្រី Redfish).
  • Shaka និង Kanzeon: ព្រះ។ ខណៈពេលដែលអតីតដាក់ទណ្ឌកម្មកូកូអ្នកចុងក្រោយអភ័យទោសឱ្យគាត់។ ពួកគេផ្អែកលើព្រះពុទ្ធ Gautama និងAvalokiteśvaraរៀងៗខ្លួន។ នៅក្នុងកំណែអន្តរជាតិដែលពួកគេត្រូវបានប្តូរឈ្មោះ អាម៉ូ e អាម៉ាស។គឺជាស្តេចនិងមហាក្សត្រិយានីនៃ Majutsolandia និងជាparentsពុកម្តាយរបស់ព្រះអង្គម្ចាស់អាម៉ាត (ហៅថាសាន់ហ្សូ) ។
  • គីនកាគូនិងគីនកាគូ៖ បងប្អូនបង្កើតពាក់កណ្តាលអ្នកចម្បាំងពីរនាក់របស់ជុកហាក់ត្រូវបានសម្គាល់ដោយពណ៌គ្រឿងសឹកខុសគ្នានិងដោយភាពប៉ិនប្រសប់ផ្ទុយគ្នាក្នុងការកាន់ដាវ។ ពួកគេមានពាងមន្តអាគមមួយដែលនៅពេលដែលមិនត្រូវបានគេបឺតរួចវានឹងបឺតគូប្រជែងដែលនិយាយបន្ទាប់ពីឈ្មោះរបស់គាត់ត្រូវបានគេនិយាយហើយធ្វើអោយគាត់ឆាប់រលាយ។ នៅក្នុងកំណែអន្ដរជាតិពួកគេត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា“ ហឺមេនម៉ិកសាណាល” និង“ វឺមីនម៉ាក់ស៊ីណាល” (ជាភាសាអ៊ីតាលី Brutus និង Cain Grit).

ទិន្នន័យ​បច្ចេកទេស

ចំណងជើងដើម សៃយូគី
ភាសាដើម giapponese ។
ប្រទេសផលិត ប្រទេសជប៉ុន
ឆ្នាំ 1960
រយៈពេល 88 នាទី
យែនឌ័រ គំនូរជីវចល, ដំណើរផ្សងព្រេង, អស្ចារ្យ, តន្ត្រី, មនោសញ្ចេតនា
ដឹកនាំដោយ Taiji Yabushita, Daisaku Shirakawa
មុខវិជ្ជា Osamu Tezuka
ស្គ្រីបខ្សែភាពយន្ត Keinosuke Uegusa, Goro Kontaibo, Hideyuki Takahashi
ស្វែងរក Goro Kontaibo, Hideyuki Takahashi
អ្នកផលិតប្រតិបត្តិ ហ៊ីរ៉ូស៊ីអាកាវ៉ា
ផ្ទះផលិតកម្ម តូយដាហ្គា
ការចែកចាយជាភាសាអ៊ីតាលី ភាពយន្តអន្តរជាតិហ្គោលហ្វីម
ការថតរូប Harusato Otsuka, Komei Ishikawa, Kenji Sugiyama, Seigō uktsuka
សន្និបាត ស៊ីនតារ៉ូមីយ៉ាម៉ូតុកានជីរ៉ូអ៊ីហ្គូសា
តន្ត្រី Ryoichi Hattori (អត្ថបទដើម)
Les Baxter (អន្តរជាតិ)
អ្នកកំសាន្ត អាគីរ៉ាអូគូបារ៉ាយ៉ាស៊ូជីម៉ូរី
ផ្ទាំងរូបភាព Eiko Sugimoto, Kazuo Ozawa, Kimiko Saito, Mataji Urata, Saburo Yoki

អ្នកសំដែងសំលេងដើម

គីយ៉ូស៊ីកូមីយ៉ាម៉ា៖ សឺនកុក
ណូរីកូស៊ីនដូ៖ រិនរិន
ហ៊ីដេអូគីណូស៊ីតា៖ ចូហាក់ខាយ
ស៊ីតស៊ូអូស៊ីណូដា៖ សាហ្គូចា
Nobuaki Sekine៖ សានហ្សូ-ហូស៊ី
Michiko Shirasaka៖ សូរីយូ
គូនីហ៊ីសាតាកេដា៖ Shaka
ខេតស៊ូកូអូហ្សាគី៖ កានហ្សុន
តាម៉ាកាតូ៖ Rasetsu-jo
គីនស៊ីរ៉ូអ៊ីវ៉ាវៈ ជីយ៉ូមហូ
Shigeru Kawakubo៖ គិនគុគី
Shuichi Kazamatsuri៖ ហ្គិនកាគូ

តារាសម្តែងសំលេងអ៊ីតាលី
លោក Massimo Turci៖ Ercolino (សឺនកុក)
Vinicio Sofia៖ ជ្រូកអាហ្គ្រី (ជុកហាក់កៃ)
Sergio Tedesco៖ Max Trivellone (Sha Gojo)
លោក Giuseppe Rinaldi៖ ព្រះអង្គម្ចាស់អាម៉ាត (សានហ្សូ-ហ៊ី)
Flaminia Jandolo៖ ប៉េស្តហ្សេហ្ស (សូរីយូ)
រ៉េណាតូទូរី៖ ស្តេចអាម៉ូ (សាកា)
រ៉េណាតាម៉ារីនី៖ រីជីណាអាម៉ាស (កានហ្សុន)
រីយ៉ាសាបា៖ មហាក្សត្រី Scorpionfish (Rasetsu-jo)
Luigi Pavese៖ ស្តេច Scorpionfish (Giumaho)

ប្រភព: https://it.wikipedia.org

លោក Gianluigi Piludu

អ្នកនិពន្ធអត្ថបទ អ្នកគូររូប និងអ្នករចនាក្រាហ្វិកនៃគេហទំព័រ www.cartonionline.com