Sprookjes zijn fantasie (Japanse titel グ リ ム 名作 劇場 Gurimu meisaku gekijo) ook bekend als Grimm Masterpiece Theatre in de originele versie, is een Japanse anime-anthologiereeks van Nippon Animation. De afleveringen zijn bewerkingen van verschillende volksverhalen en sprookjes en zijn, ondanks de naam, niet beperkt tot de verhalen van de gebroeders Grimm.
De serie liep over twee seizoenen. Gurimu Meisaku Gekijou (グ リ ム 名作 劇場) werd in Japan uitgezonden door het Asahi TV-netwerk van 21 oktober 1987 tot 30 maart 1988, voor een totaal van 24 afleveringen. Shin Gurimu Meisaku Gekijou (新 グ リ ム 名作 劇場) werd ook uitgezonden door TV Asahi van 2 oktober 1988 tot 26 maart 1989. In Italië werden in 47 in totaal 1 afleveringen uitgezonden door Italia 1989.
Sommige afleveringen van de serie zijn door De Agostini in kiosken bewerkt onder de titel: De duizend-en-een sprookjes, met een inleiding tot de afleveringen van Cristina D'Avena.
geschiedenis
De serie is de getrouwe vertaling van de beroemdste sprookjes van de gebroeders Grimm, zoals: Sneeuwwitje, Assepoester, Schone Slaapster, Raponsje, Hans en Grietje, enz., waarvan sommige meerdere afleveringen omvatten.
Omdat de originele sprookjes van de gebroeders Grimm ook gewelddadige en wrede verhalen vertellen, zijn ze ook vertegenwoordigd in de animatie van Nippon Animation. Dit leidde tot bezuinigingen en censuur van de originele anime.
De serie is geschikt voor een volwassen publiek, omdat geweldscènes, dubbelzinnige houdingen, naaktscènes niet worden gespaard: allemaal elementen die in patria veel problemen hebben veroorzaakt voor de serie, die voortijdig werd gesloten. Het was namelijk de specifieke bedoeling van de auteurs om nauwgezet de dictaten van de gebroeders Grimm te volgen en de macabere tonen en de duistere aspecten, soms radicaal, te accentueren.
In Italië werden, met uitzondering van een kleine censuur van aflevering 6, vele andere beslist sterke scènes voor een kinderachtig publiek gespaard.
Sprookjes zijn fantasie omvat twee series. De eerste serie, in Japan bekend als Grimm Masterpiece Theater (グ リ ム 名作 劇場, Gurimu Meisaku Gekijō), uitgezonden van 21 oktober 1987 tot 30 maart 1988, voor een totaal van 24 afleveringen. De tweede serie, in Japan bekend als New Grimm Masterpiece Theatre (新 グ リ ム 名作 劇場, Shin Gurimu Meisaku Gekijō), uitgezonden tussen 2 oktober 1988 en 26 maart 1989, voor een totaal van 23 afleveringen. Beide series werden geproduceerd door Nippon Animation in samenwerking met Asahi Broadcasting Corporation uit Osaka. Het is ook gelokaliseerd onder de Engelse naam van de serie.
De bloemlezing van sprookjes werd uitgezonden in de Verenigde Staten door Nickelodeon en in lokale stations in heel Latijns-Amerika.
Afleveringen
Stagione 1
01 "De reizende muzikanten van Bremen" (The Bremer muzikanten)
02 "Hans en Grietje" (Hans en Grietje)
03 "De kikkerprins (deel 1)"
04 "De kikkerprins (deel 2)"
05 "Roodkapje"
06 "De gouden gans"
07 "Puss in Boots (Deel 1)" (
08 "Puss in Boots (Deel 2)"
09 "Sneeuwwitje en rode roos"
10 "Sneeuwwitje (deel 1)"
11 "Sneeuwwitje (deel 2)"
12 "Sneeuwwitje (deel 3)"
13 "Sneeuwwitje (deel 4)"
14 "De zes die ver in de wereld gingen" (De zes beroemde mannen)
15 "Het water des levens" (
16 "Blauwbaard"
17 "Jorinde en Joringel"
18 "Briar Rose"
19 "De oude sultan"
20 "Koning Lijster Baard"
21 "De slechte geest"
22 "Versleten dansschoenen"
23 "Assepoester (deel 1)"
24 "Assepoester (deel 2)"
Stagione 2
01 "De kristallen bol"
02 "Het huwelijk van mevrouw Fox"
03 "Schoonheid en het beest"
04 "Het magische hart"
05 "Raponsje"
06 "De oude vrouw in het bos"
07 "De trouwe bewakers"
08 "De wolf en de vos"
09 "Moeder Holle"
10 "De zes zwanen"
11 "De mantel van vele kleuren"
12 "Broer en zus"
13 "De vier bekwame broers"
14 "De geest in de fles"
15 "De ijzeren kachel"
16 "Berenvel"
17 "De haas en de egel"
18 "De ijzeren man"
19 "De dappere kleine kleermaker"
20 "Het winterkoninkje en de beer"
21 "Rummel"
22 "De Waternixie"
23 "Godfather Dood"
Technische gegevens
auteur Gebroeders Grimm (De verhalen van de haard)
Regia Kazuyoshi Yokota, Fumio Kurokawa
Filmscript Jiro Saito, Kazuyoshi Yokota, Shigeru Omachi, Takayoshi Suzuki
Char. ontwerp Hirokazu Ishiyuki, Shuichi Ishii, Shoichi Seki, Susumu Shiraume, Tetsuya Ishikawa, Yasuji Mori
Artistieke Dir Midori Chiba
Muziek Hideo Shimazu, Koichi Morita
studio Nippon-animatie
Netwerk TV Asahi
1e televisie 21 oktober 1987 - 30 maart 1988
Afleveringen 47 (compleet) (twee seizoenen - 24 + 23)
Relatie 4:3
Afleveringsduur 22 min
Italiaans netwerk Kanaal 5, HRT 2, Hiro
1e Italiaanse TV 1989
Italiaanse afleveringen 47 (compleet)
Italiaanse dialogen Paolo Torrisi, Marina Mocetti Spagnuolo (vertaling)
Italiaanse nasynchronisatiestudio Deneb-film
Dubbele richt. het. Paul Torresi
Bron: https://it.wikipedia.org/wiki/Le_fiabe_son_fantasia#Sigle