D'Artagnan and the King's Musketeers, animeserien fra 1987

D'Artagnan and the King's Musketeers, animeserien fra 1987

D'Artagnan og kongens musketerer (original japansk tittel ア ニ メ 三 銃 士 Sanjushi anime) er en japansk animasjonsserie (anime) basert på roman de De tre musketerer skrevet av Alexandre Dumas, sendt fra oktober 1987 til februar 1989. Den ble sendt i Italia først av nettverkene kontrollert av Fininvest (som senere vil overføre denne nye transponeringen til La Cinq) og deretter av Rai Gulp og Man-ga med høflighet av Yamato Video som eier rettighetene.

En oppfølger til en spillefilm, Det store eventyret til Aramis (ア ニ メ 三 銃 士 ア ラ ミ ス の 冒 険, Anime San Jūshi: Aramisu no Bōken ), ble sendt i mars 1989.

historie

Den unge D'Artagnan forlater fødebyen sin med sin trofaste lille hest ved navn Ronzinante, og drar til hovedstaden Paris med den hensikt å bli en av kongens musketerer. Veien for å nå drømmen hans vil imidlertid ikke være lett i det hele tatt, og D'Artagnan må møte tusen eventyr og hindringer før han kan lykkes.

Til å hjelpe ham vil det være lille Jean (et hittebarn som leter etter moren sin), de tre musketerene til kongen (Athos, Porthos og Aramis) og den unge Constance, ventedame for dronning Anne av Østerrike og av hvem vår helt vil bli forelsket ved første blikk.

Blant de farligste fiendene finner vi i stedet Milady (den perfide spionen til kardinal Richelieu), den samme presten, Rochefort (kaptein for His Eminence's Guards) og senere også Jernmasken og Manson.

Blant de mange eventyrene som hovedpersonene i denne historien vil være involvert i, er det to hovedopplevelser: det første er knyttet til "Queen Anne-kjede"; den andre til Jernmasken og kongens utveksling med tvillingbroren.

Tegn

D'Artagnan (ダ ル タ ニ ャ ン Darutanyan?)


Talt av: Tatsuya Matsuda (japansk ed.), Diego Saber (italiensk ed.)
Hovedpersonen i serien, en gutt litt mer enn en tenåring. Oppvokst sammen med besteforeldrene på landsbygda dro han til Paris med den hensikt å bli en musketer for kongen, og sporet dermed tilbake i fotsporene til faren som døde i krigen. Han er en villig ung mann, med en subtil strek av bravader. Han har en sterk beundring for de tre musketerene, og disse, som anerkjenner hans store besluttsomhet, vil snart falle i smak hos ham. Begivenhetene vil fremheve veksten hans, og gutten som først virket litt dristig, vil vise at han er villig til å gi opp drømmene sine for større verdier som vennskap, ære og lojalitet.

Athos (ア ト ス Atosu?)
Talt av: Akira Kamiya (japansk utgave), Gabriele Calindri (1. stemme, TV-serie og OAV), Marco Balzarotti (2. stemme, TV-serie) (italiensk utgave)
Den første musketeren som D'Artagnan vil stifte bekjentskap med; han er den eldste av de tre og formelt leder for gruppen. Forsiktig og omtenksom, han er utvilsomt den mest karismatiske av de tre musketerene, så mye at ved kaptein de Trevilles avgang blir oppgaven foreslått til ham.

porthos (ポ ル ト ス Porutosu?)
Talt av: Masamichi Sato (japansk utgave), Antonio Zanoletti (1. stemme, TV-serie), Andrea De Nisco (2. stemme, TV-serie), Felice Invernici (OAV) (italiensk utgave)
Stor og stor mann som bruker nettopp denne egenskapen til å beseire de tøffeste fiendene. Han går aldri glipp av en mulighet til å nyte et godt måltid, noe hans følgesvenner ikke unnlater å påpeke. Selv om han i bunn og grunn er en «godmodig», er han tilbøyelig til å kjempe mot problemer og noe uforsiktig, særegenheter som fører til at musketerene får noen tilbakeslag under eventyrene sine.

Aramis (ア ラ ミ ス Aramisu?)
Talt av Eiko Hisamura (japansk utgave), Benedetta Folonari (TV-serie), Sonia Mazza (OAV) (italiensk utgave)
Vakker kvinne med androgyne trekk som skjuler kjønnet sitt for å hevne døden til sin elskede François, drept av en mann kalt "Kamelen" som senere viser seg å være kjøpmannen Manson. Bare kommandør de Treville er klar over hans sanne identitet; men det blir oppdaget av Jean, som vil holde på hemmeligheten med D'Artagnan. Senere vil også sistnevnte lære om Aramis' hemmelighet. Målbevisst, modig og dyktig i kamp lever hun i frykt for at noen kan oppdage hennes sanne identitet, men hun er også snill og omsorgsfull mot sine våpenkamerater, spesielt D'Artagnan. Hennes virkelige navn er Renée d'Herblay, som avslørt i OAV The Great Adventure of Aramis.

milady de vinter (ミ レ デ ィ ー Miredī?)

Talt av: Fumi Hirano (japansk utgave), Lidia Costanzo (TV-serie), Marina Thovez (OAV) (italiensk utgave)
Av engelsk opprinnelse nærer hun på grunn av sin fortid et dypt hat mot aristokratiet, et hat som vil føre henne til å begå de verste forbrytelsene, inkludert drapet på hertugen av Buckingham. I stand til å manipulere andres vilje, lager han de fleste planene som tar sikte på å diskreditere Frankrikes suverene. Hun er dyktig i forkledninger, bestemt og hensynsløs. D'Artagnan er hennes svorne fiende, selv når han unngår å få henne henrettet, vil Milady søke en måte å ta hevn på ham ved å ty til de verste listene. Vil han være i stand til å forløse seg selv og be om tilgivelse for sine ugjerninger først på slutten av historien. Han har alltid med seg en dolk og en fløyte, som han er i stand til å fortrylle dyr med og få dem til å svare på hans ønsker, blant dem den lille apen Pepe som han aldri skiller seg fra og som er i stand til å hypnotisere alle som stirrer. hale.

Jern maske (鉄 仮 面 Tetsu kamen?)
Talt av: Shigezou Sasaoka (japansk utgave), Luca Semeraro (TV-serie), Gabriele Calindri (OAV) (italiensk utgave)
Mann hvis ansikt er skjult av en jernmaske, det er her han skylder navnet sitt. Han blir sett på som en helt av innbyggerne i Paris da han tilsynelatende stjeler fra de rike for å gi til de som trenger det. I sannhet er han ikke god i det hele tatt, og sammen med Milady og hans høyre arm planlegger Manson å ta kontroll over Frankrike gjennom Philippe. Han er en dyktig sverdmann og utstyrt med stor fysisk styrke. Identiteten hans vil forbli skjult til slutten av eventyret, når han etter oppdagelsen av masken vil bli etterlatt for død.

Manson (マ ン ソ ン?)
Talt av: Yasuo Muramatsu (japansk utgave), Tony Fuochi (TV-serie), Maurizio Trombini (OAV) (italiensk utgave)
Kjøpmann omtalt som Paris' frelser under saltkrisen. Imidlertid ble krisen skapt av Iron Mask for å berike Manson og popularisere ham ved hoffet. Tidligere var han en berømt kriminell med kallenavnet "The Camel" (i den engelske versjonen ble han kalt "The hunchback", det vil si "the hunchback", som, som i den italienske oversettelsen, indikerer hans fysiske misdannelse typisk for dromedarer og kameler) , og handlet på vegne av Iron Mask. Det var han, flere år før, som drepte François, Aramis' kjæreste og Philippes lærer, og når musketeren får vite om denne hemmeligheten, vil han meditere hevn for døden til sin elskede. Manson vil dø i den nest siste episoden, og falle fra Belle-Ile-klippen under duellen med Aramis.

hertugen av Buckingham (バ ッ キ ン ガ ム Bakkingamu?)
Talt av: Kazuhiko Inoue (japansk utgave), Federico Danti (TV-serie), Claudio Moneta (OAV) (italiensk utgave)
Statsminister i kongeriket England, han er vanvittig forelsket i dronning Anne. Denne følelsen vil få ham til å utføre noen ganger hensynsløse gester, noe som vil sette diplomatiet mellom de to landene i fare. Heldigvis for ham vil D'Artagnan alltid være der for å få ham ut av veien, helt til han, tilbake i England, blir myrdet av Milady.

Anna av Østerrike (ア ン ヌ 王妃 An'nu ōhi?)

Talt av: Mari Okamoto (japansk red.), Karin Giegerich (TV-serie),? (OAV) (italiensk utg.)
Dronning av Frankrike og datter av suverene i Spania, hun vil ofte bli målrettet av kardinal Richelieu, som vil prøve på alle måter å diskreditere henne i øynene til ektemannen, kongen. Til tross for sin sosiale rangering er hun alltid god og forståelsesfull overfor sine nærmeste. Ryktene som snakker om hennes forhold til hertugen av Buckingham, vil skape mange motganger og gjøre dronningen til en trist og melankolsk karakter, tvunget til å gi opp kjærligheten til Frankrikes beste.

Kardinal Richelieu (リ シ ュ リ ュ ー Rishuryū?)

Talt av: Nobuo Tanaka (japansk utgave), Antonio Paiola (TV-serie), Gianni Gaude (OAV) (italiensk utgave)
Frankrikes grå eminens. Faktisk, den mektigste mannen i landet, er hver avgjørelse tatt under hans nøye tilsyn, og beslutningene til suverenen selv bærer nesten alltid Richelieus signatur. Han vil på alle måter prøve å diskreditere dronningen av Frankrike, for å skape en diplomatisk misforståelse som kan favorisere en krig; selv om han mener at målet rettferdiggjør midlene, handler han for det han mener er det beste for landet hans.

greve av Rochefort (ロ ー シ ュ フ ォ ー ル Rōshufōru?)
Talt av: Shigeru Chiba (japansk utgave), Maurizio Scattorin (1. stemme, TV-serie og OAV), Paolo Marchese (2. stemme, TV-serie), Mario Scarabelli (3. stemme, TV-serie) (italiensk utgave)
Leder for kardinalens vakter. Han lider sterkt under konkurransen med musketerene, D'Artagnan fremfor alt, som alltid får ham til å se tåpelig ut etterfulgt av bebreidelsene fra kardinal Richelieu. Til tross for dette er han en rolle som «snill skurk», litt av en klunk. Han vil vise stor hengivenhet og troskap mot kardinal Richelieu, og senere vil han kjempe sammen med musketerene, som han til slutt vil vise stor respekt for. Han bærer et plaster på høyre øye, inspirert av 1973-filmen The Three Musketeers hvor karakteren til Rochefort spilles av Christopher Lee.

Jusach (ジ ュ サ ッ ク Jusakku?)
Talt av: Tomomichi Nishimura (japansk utgave), Tony Fuochi (TV-serie), Dario Oppido (OAV) (italiensk utgave)
Førstehjelp til Rochefort, hvis sterke hengivenhet han ikke deler. Han er en kardinalvakt, og den første offiseren som vil ta igjen D'Artagnan på gatene i Paris.

Kopier (コ ピ ー Kopī?)
Talt av: Naoki Tatsuta (japansk red.), Daniele Demma (TV-serie),? (OAV) (italiensk utg.)
Papegøye gitt av Richelieu til dronning Anne, opplært av Milady til å rapportere hva som skjer i Hennes Majestets rom. I begynnelsen vil han skape mye trøbbel, men senere vil han bli knyttet til Jean, og hans hjelp vil være av grunnleggende betydning for D'Artagnan.

Ludvig XIII (ル イ 13 世 Rui 13-er du?)
Talt av: Hideyuki Tanaka (japansk utgave), Daniele Demma (TV-serie), Giorgio Melazzi (OAV) (italiensk utgave)
Konge av Frankrike. Ofte uvitende om hva som skjer rundt ham, blir han ofte manipulert av Richelieu, som på alle måter prøver å innpode tvil og misnøye hos ham.

Philippe (フ ィ リ ッ プ Firippu?)
Talt av: Hideyuki Tanaka (japansk utgave), Daniele Demma (TV-serie), Mario Zucca (OAV) (italiensk utgave)
Tvillingbror til kong Ludvig XIII. Siden barndommen har han bodd langt fra palasset og fra nysgjerrige øyne, ikke klar over å ha en tvillingbror. Han lever et komfortabelt liv, i det som likevel er et gyldent fengsel. Hans eneste venn er hans verge François. Kidnappet og fengslet av jernmasken, blir han deretter lurt av Milady og Manson (medskyldige til kidnapperen). De utgir seg for å være hans velgjørere, og overtaler Philippe til å bestige tronen ved å late som han er broren Louis XIII, som blir holdt opp som ansvarlig for fengslingen hans. Selv om Philippe er enig, vil planen ikke bli vellykket, ettersom blodbåndet med broren hans vil presse ham til ikke å støtte initiativene til de tre svindlerne.

Jean (は だ し の ジ ャ ン Hadashi no Jan?)

Talt av: Mayumi Tanaka (japansk utgave), Veronica Pivetti (TV-serie), Silvana Fantini (OAV) (italiensk utgave)
Foundling som D'Artagnan kjenner i Paris og som vil hjelpe ham i hans eventyr. Med kallenavnet "bare føtter", er Jean en liten foreldreløs med en vanskelig fortid. Separert fra moren i ung alder, lider han sterkt av hennes fravær, og drømmen hans er å kunne finne henne igjen en dag. Selv om han har lært seg å takle alene i motgang, vil han over tid lære viktigheten av å kunne stole på vennene sine; dessuten vil han med sin list vise seg å være en verdifull hjelp for D'Artagnan og musketerene. Han vil ved en tilfeldighet oppdage den sanne identiteten til Aramis, men vil bestemme seg for ikke å fortelle det til noen.

Constance (コ ン ス タ ン ス Konsutansu?)
Talt av: Noriko Nagai (japansk utgave), Marina Massironi (TV-serie), Emanuela Pacotto (OAV) (italiensk utgave)
16 år gammel er hun hoffdamen og personlig kommode til dronning Anne, som hun også er en betrodd venn av. D'Artagnan blir forelsket i ham ved første blikk, og Constance gir selv tilbake følelsene for den unge musketeren. Begivenhetene vil ofte holde dem fra hverandre, og noen ganger vil jenta finne seg selv i trøbbel bare for å ville hjelpe D'Artagnan.

Monsieur Bonacieux (ボ ナ シ ュ ー Bonashū?)
Talt av: Eken Mine (japansk red.), Adolfo Fenoglio (TV-serie),? (OAV) (italiensk utg.)
Constances far og kjente Paris-skredder. Han tilbyr kost og losji til D'Artagnan og Jean, for å takke dem for hjelpen de ofte tilbyr datteren Constance.

Monsieur De Treville (ト レ ビ ル Torebiru?)
Talt av: Tesshō Genda (japansk red.), Enrico Bertorelli (TV-serie),? (OAV) (italiensk utg.)
Kommandør for Kongens Musketerer. En elsker av disiplin, han unnlater aldri å straffe D'Artagnan om nødvendig. Men han er også klok og har tro på den unge D'Artagnan, noen ganger til og med å stille ham foran vanskelige valg. En mann som er trofast mot Frankrikes suveren, hans er oppgaven med å instruere musketerene og fremfor alt den unge lærlingen, og som en god lærer er han i stand til å bebreide eller prise D'Artagnan med dømmekraft.

Marta (マ ル ト Maruto?)
Talt av: Atsuko Mine (japansk utgave), Grazia Migneco (1. stemme, TV-serie), Lidia Costanzo (2. stemme, TV-serie), Lorella De Luca (OAV) (italiensk utgave)
Hushjelpen til Monsieur Bonacieux.

Rocinante (ロ シ ナ ン テ Roshinante?)
Talt av: Naoki Tatsuta (japansk ed.)
D'Artagnans lille hest, trofast følgesvenn av eventyr som vil følge musketeren gjennom historien. Den spiller en rolle som er alt annet enn marginal, og ved flere anledninger vil den vise seg å være grunnleggende, også på grunn av luktesansen, overlegen til og med en hunds.

Kjenningsmelodien

D'Artagnan ei muschettieri del re er Cristina D'Avenas femtiførste innspillingssingel, utgitt i 1989. Sangen var kjenningsmelodien til den homonyme animeen, skrevet av Alessandra Valeri Manera til musikk og arrangement av Carmelo Carucci. Sangen ble først utgitt i 1989, men ble definitivt spilt inn året før. Singelen viser datoen 45/28/12 inngravert på vinylen. Instrumentalversjonen er gravert på side B.

Tekniske data

Forfatter Alexandre Dumas (original roman)
Regia Kunihiko Yuyama
Musikk Kohei Tanaka
studie Galopp, You Are Young Animasjon
Nettverk NHK
Første TV 9. oktober 1987 - 17. februar 1989
episoder 52 (komplett)
Forhold 4:3
Episodens varighet 24 min
Italiensk forlegger Medusa Film (VHS), Yamato Video (DVD)
Italiensk nettverk Italia 1
Første italienske TV 10. januar - 9. mai 1989
Italienske episoder 52 (komplett)
Italiensk dubbingstudio Deneb film
Italiensk dubbing regissør Lydia Costanzo

OVA

Det store eventyret til Aramis
Regia Kunihiko Yuyama
produsent Hiroshi Kubota, Takao Kaneko
Sammensetningsserier Yasuo Tanami
Char. design Takashi Kumazen
Kunstnerisk Dir Mitsuki Nakamura
Musikk Kohei Tanaka
studie galopp
1. utgave 11 mars 1989
episoder bare
Forhold 4:3
Varighet 46 min
Utgiver det. Yamato-video (DVD)
Det nettverk. Man Ga
1. utgave det. Desember 2009
Episoder det. bare
Varighet det. 46 min
Dialoger det. Vittoria Ponticelli
Dobbeltrom ettromsleilighet den. Rafflesia srl
Dobbel Dir. den. Dania Cericola

Manga

Forfatter Koi Kishida
Publisher Gakken
1. utgave 24. desember 1987 - 15. mai 1988
Tankōbon 3 (komplett)
Utgi den. Hikari-utgaver
1. utgave det. annonsert

Kilde: https://it.wikipedia.org/wiki/D%27Artagnan_e_i_moschettieri_del_re

Gianluigi Piludu

Forfatter av artikler, illustratør og grafisk designer av nettstedet www.cartonionline.com