Den merkelige verdenen til Minù - Den animerte serien fra 1983

Den merkelige verdenen til Minù - Den animerte serien fra 1983

Minùs merkelige verden (på original japansk: ス プ ー ン お ば さ ん Supūn Obasan, bokstavelig talt "Tanten med skjeen"), er en japansk animasjonsserie (anime) fra 1983, også kjent som Fru Pepper Pot på engelsk og i USA som Madame Peppermint, basert på Fru Pepperpots barnebøker av den norske forfatteren Alf Prøysen. Serien hadde premiere på NHK General TV fra 4. april 1983 til 30. mars 1984, i totalt 130 10-minutters episoder.

historie

Damen Minu (pepperpotte) bor i en liten landsby sammen med mannen sin. Hun bærer en liten magisk teskje rundt halsen som av og til krymper den til størrelsen på teskjeen hennes, som ikke krymper så mye, og må dra den med på ryggen mens hun krymper. Den går alltid tilbake til sin opprinnelige størrelse etter en viss tidsperiode. Denne spesielle tilstanden hadde sine fordeler: den kan kommunisere med dyr og nyte fantastiske eventyr i skogen. På denne måten vinner han jevnlig nye og interessante venner. Hun er en god venn av Lily, en mystisk liten jente som bor alene i skogen, hun er også venn med en musefamilie. Han kan ikke avsløre hemmeligheten sin eller vise seg i den krympede tilstanden, noe som til tider blir ganske vanskelig. Mannen hennes, Mr. Pepperpot, vil til slutt oppdage konas hemmelighet.

Tegn

Fru Minù Pepperpot: hovedpersonen i serien. Han har en magisk skje som uventet endrer størrelse.

Mr. Pepperpot : Fru Pepper Pots ektemann Han er en profesjonell maler og dekoratør. Sta, sta og stiv karakter. Han er uvitende om Mrs. Pepper Pots hemmelighet som hun gjemmer seg for ham.

Lily : en mystisk jente som bor i skogen med tamminken sin. Hun er den eneste som kjenner til Mrs. Pepperpots hemmelighet, som han hjelper henne å beholde.

Musefamilie: et par mus hvis barn er oppkalt etter bokstavene i alfabetet.

episoder

1 Den magiske skjeen
「あ ら ら 小 さ く な っ ち ゃ っ た」 - ara ra chiisaku nac chat ta
2 Den tapte hatten
「な く な っ た ぼ う し」 - nakunat ta bōshi
3 Jordbærsyltetøyet
「ド ッ キ リ い ち ご と り」 - dokkiri ichigo tori
4 farger konfetti
「ハ チ ャ メ チ ャ ペ ン キ ぬ り」 - hachamechapenki nuri
5 Skogens eventyrjente
「こ ん に ち は 森 の 女 の 子」 - konnichiwa mori no onnanoko
6 ondskapsfulle kaniner
「子 ウ サ ギ い た ず ら 作 戦」 - ko usagi itazura sakusen
7 En spesiell dukke
「お も ち ゃ の 大 ス タ ー」 - omocha no dai sutaa
8 Vikingene er blant oss
「バ イ キ ン グ と の 対 決」 - baikingu to no taiketsu
9 Vitenskapsboken
「忘 れ ん 坊 の バ ケ ッ ト」 - wasuren boo no baketto
10 Barnevakt
「赤 ち ゃ ん と デ ー ト」 - akachan til deeto
11 Den mystiske fråtseren
「ル ウ リ ィ の 誕生 日」 - rūri? ingen tanjoo bi
12 Reven forhekset, reven hånet
「ミ ッ ケ ル の さ い な ん」 - mikkeru no sainan
13 Ikke alt ondt kommer til skade
「ナ イ ス デ ー は ハ ー ト 型」 - naisu dee wa haato gata
14 Bursdagsfeiringen
「ふ し ぎ オ ル ガ ン の 名 演奏」 - fushigi orugan no mei ensoo
15 Syv magiske toner
「も く げ き 者 が い た」 - mo ku geki sha ga i ta
16 En nyttig skatt
「べ ん り な 宝 も の」 - be n ri na takaramono
17 kinesiske skygger
「か い ぶ つ ゲ ン ト ウ ダ ー」 - kai butsu gentōdaa
18 Glad begivenhet
「ト ン ガ ル が か え し た タ マ ゴ v」 - ton garu ga kaeshi ta tamago v
19 Skogens ånd
「モ ミ の 木 に 手 を 出 す な」 - momi no ki ni te o dasu na
20 Skjønnhetskonkurranse
「女王 さ ま も い い も ん だ」 - jooo sama mo ii mon da
21 Vikinghesten
「モ ナ リ ザ っ て す て き」 - monariza tte suteki
22 Ildbevere
「ビ ー バ ー 消防隊」 - biibaa shooboo tai
23 Den fantastiske medisinen
「ペ ア ー で ダ ン ス を」 - peaa de dansu o
24 Insektenes domstol
「ク モ の さ い ば ん」 - kumo no sai ban
25 Selv de slemme gutta har et hjerte
「い じ わ る ご 亭 主」 - ijiwaru go teishu
26 Luftpost
「や ま ね こ ピ ュ ー タ ロ ー」 - ya maneko pyūtaroo
27 Det sjenerte jordbæret
「あ わ て か く れ ん ぼ」 - awate kakurenbo
28 Med vinden i seilene
「あ こ が れ 海 ぞ く 船」 - akogare umi zo ku rope
29 Værmelding
「お お 当 り! お 天 気 占 い」 - oo atari! otenki uranai
30 Carpus, mild fisk
「し ん せ つ 怪 じ ゅ う カ ー ポ」 - shin setsu kai jū kaa po
31 Den store oppfinneren
「び し ょ ぬ れ ゆ う び ん 屋」 - bishonureyūbin ya
32 Gentleman's Cold
「ら く ら く せ ん た く 機」 - rakuraku se n taku ki
33 Ikke forstyrr den sovende uglen
「し か え し 水 で っ ぽ う」 - shika og shi mizu de ppoo
34 Furukonglens melodi
「ふ く ろ う と き ょ う だ い」 - fukurō til kyoo dai
35 En kattunge å elske
「コ ロ ン コ ロ ン 松 ぼ っ く り」 - koron koron matsubokkuri
36 Gjemme seg i skogen
「あ っ ち こ っ ち 鬼 ご っ こ」 - acchi kocchi onigokko
37 Gluttonous froskehopping champion
「ハ ン バ ー グ へ 大 ジ ャ ン プ」 - hanbaagu og dai janpu
38 Shopping i byen
「船 の り ア ル フ は 見 た!」 - tau nori arufu wa mi ta!
39 Den flygende paraplyen
「目 ざ ま し 大 そ う ど う」 - mezamashi dai soo doo
40 En lykkelig oppvåkning
「ピ ン チ! 空中 せ ん そ う」 - pinchi! kūchū sen soo
41 Visjonær barnebarn
「と ん で も ニ ュ ー フ ァ ッ シ ョ ン」 - tondemo nyū fasshon
42 Vekkerklokken … våknet
「思 い 出 シ ョ ー ト カ ッ ト」 - omoide shootokatto
43 Angrep på ballongen
「名犬 ブ ー ビ ィ」 - meiken būbi?
44 Appelsinblomst glitter
「ゴ ロ ー ニ ャ の 屋 根 裏 サ ー カ ス」 - goroonya no yaneura saakasu
45 Ulveeteren
「フ ロ ッ ガ ー す い え い 教室」 - furoggaa sui ei kyooshitsu
46 Sirkuset på loftet
「ル ウ の し ん ぱ い 旅行」 - rū no shinpai ryokoo
47 Svømmetimen
「海 を 見 た ド ン」 - umi o mi ta don
48 Mellom hav og himmel
「ま ち が い ラ ブ レ タ ー」 - machigai raburetaa
49 Kjærlighetsbrevet
「大 も の 魚 つ り」 - dai mo no sakanatsuri
50 Med kjærlighet flyr du til Paris
「ち え く ら べ 宝 さ が し」 - hvem er kurabe takara sagashi
51 Skattejakten
「ブ ー ビ ィ の 身 が わ り 術」 - būbi? no mi gawari jutsu
52 Et uvanlig agn
「と ん だ ヒ コ ー キ 大 成功」 - rund hikooki dai seikoo
53 Havets sang
「海 の 歌 が き こ え る」 - umi no uta ga kikoeru
54 Hestens hevn
「く た び れ ド ラ イ ブ」 - kutabire doraibu
55 Charles, vandrende poet
「気 ま ま 名 馬 チ ャ ー ル ズ」 - kimama meiba chaaruzu
56 En skarp fiksering
「へ ん そ う ひ つ じ 番」 - hen soo hitsuji ban
57 Forelsket eddikkatt
「ゴ ロ ー ニ ャ の ラ ブ ・ ス ト ー リ ー」 - goroonya no rabu. sutoorii
58 Og dagen for gulrøttene kom
「ご 亭 主 の に が て に ん じ ん」 - go teishu no niga te ninjin
59 En krone å vinne
「森 の 王子 コ ン テ ス ト」 - mori no ooji kontesuto
60 Skogens fyrste
「チ ッ プ は 森 の 王子 さ ま」 - chippu wa mori no ooji sama
61 Soppsuppen
「ル ウ リ ィ の ホ カ ホ カ 料理」 - rūri? ingen hokahoka ryoori
62 Ulvehunden
「子 ね ず み ス ー イ ス イ 作 戦」 - ko nezumi sūisui sakusen
63 De aerobe froskene
「か え る の お し ゃ れ 体操」 - kaeru no oshare taisoo
64 bryllupsdag
「お か し な 結婚 記念 日」 - okashina kekkon kinen bi
65 Ravnevalpen
「大好 き! ゆ う か い 犯」 - daisuki! yū kai han
66 Et overraskelsesbrev
「あ け て び っ く り ご 用心!」 - ake te bikkuri go yoojin!
67 En perle blant stjernene
「消 え た 宇宙 人」 - kie ta uchū jin
68 Mus i bassenget
「ニ ア ミ ス ・ パ イ ロ ッ ト」 - niamisu. pairotto
69 Vil du fly
「空 を 飛 べ! パ ー と ピ ー」 - sora eller tobe! paa til pii
70 Friends ballonger
「風 船 お い か け っ こ」 - fūsen oi kakekko
71 En fraværende ektemann
「う っ か り ご 亭 主 の プ レ ゼ ン ト」 - ukkari go teishu no purezento
72 Den snille løvinnen
「や さ し い ラ イ オ ン 使 い」 - yasashii raion zukai
73 Rossana og den svarte ridderen
「ラ ブ ラ ブ 腹 話 術」 - raburabu fukuwajutsu
74 Frykt i skyene
「雪 だ る ま ス キ ー 学校」 - yukidaruma sukii gakkoo
75 Stjernenes vei
「ド ン の 家 出」 - don no iede
76 Det magiske speilet
「ご 亭 主 び っ く り 大 ぎ ょ う て ん」 - gå teishu bikkuri dai gyo ute n
77 Kattehjerte
「ミ ッ ケ ル の 失敗」 - mikkeru no shippai
78 Skien… flue
「の ら 猫 ジ ャ ッ ク の 子 守 唄」 - nora neko jakku no komori uta
79 Godhet avvæpner
「秘密 を 探 れ」 - himitsu eller sagure
80 Overraskelsen
「と な か い ロ キ の 大 ぼ う け ん」 - to na kai roki no dai bō ken
81 Oppdage hemmeligheten
「ご 亭 主 の な や み」 - go teishu no nayami
82 Billettjakt
「お み ま い ゲ キ タ イ 術」 - o mimai geki tai jutsu
83 Overraskelsesinvitasjon
「プ リ ョ イ セ ン は 好 敵手」 - puryoisen wa kootekishu
84 Uenighetens stein
「よ う こ そ わ ん ぱ く 小屋 へ」 - yookoso wan paku koya e
85 Slott i luften
「は ら は ら シ ョ ッ ピ ン グ」 - harahara shoppingu
86 Det hjemsøkte huset
「こ り ご り 、 ゆ う れ い 屋 敷」 - kori go ri, yū rei yashiki
87 Strategier for en ball
「ル ウ リ ィ の ナ イ ス キ ッ ク」 - rūri? ingen naisu kikku
88 De magiske brillene
「ふ し ぎ め が ね で 何 を 見 た」 - fushigi megane de nani o mi ta
89 En liten rødhette
「人形 つ か い ル ウ リ ィ」 - ningyoo tsukai rūri?
90 En mus i deigen
「あ こ が れ! さ す ら い 旅行」 - akogare! sasurai ryokoo
91 Gleden ved å reise
「子 ね ず み じ ん と り が っ せ ん」 - ko nezumi jin tori gas se n
92 Fantomets hevn
「お ば け の し か え し」 - obake no shi kaeshi
93 Vennligst smil
「カ メ ラ で バ ッ チ リ! 魔法 使 い」 - kamera de bacchiri! mahootsukai
94 Så mye går katten med smult ...
「た の ま れ た 贈 り 物」 - tanoma re ta okurimono
95 Ser etter stjerneskudd
「流 れ 星 を さ が せ」 - nagareboshi eller sagase
96 En oppsiktsvekkende misforståelse
「チ ン プ ン カ ン プ ン ま ち が い 伝 言」 - chinpunkanpun machigai dengon
97 Alle for en... en for alle
「た た か え! バ イ キ ン グ」 - tatakae! baikingu
98 Skøytebane
「ス ケ ー ト は 楽 し」 - sukeeto wa tanoshi
99 For kjærlighet, til tannlegen
「む し 歯 に 泣 い た バ ケ ッ ト」 - mushiba ni nai ta baketto
100 kaprede gaver
「パ ー と ピ ー の 大 ぼ う け ん」 - paa to pii no dai bō ken
101 Unnskyld, har du mistet noe?
「お と し も の に 手 を 出 す な」 - otoshi mono ni te o dasu na
102 Vikingspøkelsen
「子 ね ず み さ ま の お 通 り だ」 - ko nezumi sama no o toori da
103 Regnbuen
「虹 の す べ り だ い」 - niji no suberi dai
104 Viking Gimcana
「ガ ラ ク タ 自動 車 レ ー ス」 - garakuta jidoosha reesu
105 Gratulerer med dagen
「パ ー テ ィ ー は 大 さ わ ぎ」 - paatii wa dai sawagi
106 Den hjemmeværende mannen
「ら く が き に ご 用心」 - raku ga ki ni go yoojin
107 Steinskipet
「ね ら わ れ た 魔法 の ス プ ー ン」 - nerawa re ta mahoo no supūn
108 Tungevreden
「ひ と り ぼ っ ち じ ゃ つ ま ら な い」 - hitori boc chi ja tsumaranai
109 Arkeologiske funn
「お お 忙 し エ プ ロ ン ご 亭 主」 - oo isogashi epuron go teishu
110 En ettertraktet vase
「か え っ て き た 宝 の つ ぼ」 - kaette ki ta takara no tsu bo
111 Et eget rom
「ぶ く ぶ く 船 あ そ び」 - bukubuku tau asobi
112 Prince Charming
「も て も て ダ ン ス パ ー テ ィ ー」 - mote mote dansu paatii
113 Den rubagalline
「売 ら れ た ト ン ガ ル」 - ura re ta ton garu
114 En sebrarev
「え り ま き に な っ た ミ ッ ケ ル」 - eri maki ni nat ta mikkeru
115 Den tapte ørnen
「ル ウ リ ィ SOS」 - rūri? SOS
116 En merkelig svart dronning
「勝負 は ま っ た な し」 - shoobu hamat ta nashi
117 Et spill for alle
「と ん で け 風 ぐ る ま」 - ton de ke kaze guru ma
118 Mellomrommet
「お あ ず け 旅行」 - eller azuke ryokoo
119 Snøblomsten
「あ り が と う キ ャ パ」 - arigatoo kyapa
120 Husken
「ガ ン バ レ! よ わ む し 子 リ ス」 - gan bare! yo wa mushi ko risu
121 En stille søndag
「ひ と り ぼ ち の 運動会」 - hitori bo chino undookai
122 Demonstrasjoner av hengivenhet
「と ん だ ア プ ア プ じ ょ う ほ う」 - rund apuapu ji? Uhō
123 Forberedelse til tur
「べ ん り な シ ー ソ ー ゲ ー ム」 - be n ri na shiisoogeemu
124 De 12 arbeidene til... Lyn
「変 身! は り き り ブ ー ビ ィ」 - henshin! harikiri būbi?
125 Kom igjen, ekorn!
「わ ん ぱ く 挑 戦 じ ょ う」 - wan paku valgt ji? U
126 En sult etter å le
「は ら ぺ こ キ ン グ ジ ョ ー」 - hara peko kingu joo
127 Kjemp om siste agn
「あ め の 日 は 傘 に の っ て」 - ame no hi wa kasa ni not te
128 Frelsens ørn
「ゆ び ぶ え を ふ け! ル ウ リ ィ」 - yu bibueofuke! rūri?
129 Rottestorm
「あ ら し を 行 く バ イ キ ン グ 船」 - arashi eller iku baikingu sen
130 Fiskerne og bjørnen
「が ん こ ご 亭 主 お お あ ば れ」 - gan kogo teishu oo abare

Tekniske data

Anime TV -serier
Regia Tatsuo Hayakawa
lagt Akira Yamamoto, Katsumi Endo, Hideo Furusawa, Kouji Saitou, Hiroaki Sato, Mamoru Oshii
Karakterdesign Kohji Nantsuka
Musikk Tachio Akano
studie Pierrot
Nettverk NHK, Animax
Første TV 4. april 1983 - 9. mars 1984
episoder 130 (komplett)
Episodens varighet 7 min
Det nettverk. Nettverk 4
Første italienske TV 19 september 1985

Kilde: https://it.wikipedia.org/

Gianluigi Piludu

Forfatter av artikler, illustratør og grafisk designer av nettstedet www.cartonionline.com