Funimation tilbyr Gonzo Classics -serien på YouTube -kanalen for måneden med spansk arv

Funimation tilbyr Gonzo Classics -serien på YouTube -kanalen for måneden med spansk arv

Fans av klassisk anime vil motta en trippel dose actionfylte eventyr med utgivelsen av over 70 episoder av hitserien Ragnarok - Animasjonen, WitchbladeSprengt engel i en begrenset periode på YouTube -kanalene til Funimation (i USA og Canada) og Gonzo KK (i Japan). Alle tre seriene vil være gratis tilgjengelig for fans frem til 30. november og tekstet på engelsk.

Fantasy-eventyrserien er basert på det verdensberømte MMORPG-videospillet fra 2002 og strømmer for øyeblikket annonsefritt på Funimation. Ragnarok - Animasjonen nå kan den sees for første gang i HD under den begrensede YouTube -eksklusive.

  • Ragnarok - Animasjonen (26 episoder): Et stort onde sprer seg over hele riket, og den unge sverdmannen Roan må, sammen med sin livslange følgesvenn Yufa, se det på hodet! Når de to vennene reiser til sin skjebne, får de selskap av en stadig voksende rollebesetning av helter. Veien de tar er fylt med monstre, magi og fare, men der det er en vilje, er det en måte! Leksjoner lurer i mørket og reisen begynner nå!
  • Sprengt engel (24 episoder): Fremtiden ser dyster ut. Det er bra det er en ny lensmann i byen. Hun heter Jo og er også en gåte for seg selv. Sammen med partnerne Six, Amy og Meg kjemper Jo for borgere som ikke kan forsvare seg. Disse jentene står overfor korrupsjon og vridd vitenskap og brenner og er den beste sjansen den sårede byen har.
  • Witchblade (24 episoder): Masane Amaha eksisterer i utkanten av samfunnet, uten hukommelse og uten retning. Ved ankomst til Tokyo endres hans skjebne for alltid når han slutter seg til Witchblade, et eldgammelt våpen av ekstase, kraft og smerte som trenger gjennom kropp og sjel. Meldt i tjeneste for Doji Group og jaget av NSWF, vil Masanes største kamp være for hennes egen sjel.

Funimation kunngjorde også starten denne uken Hispanic Heritage Month (Hispanic Heritage Month) (15. september - 15. oktober) med nok anime til å holde spanske og portugisiskspråklige fans i USA og Canada feiret og ser store ut gjennom måneden.

Tjenesten vil legge til over 1.000 nye episoder med undertekster og mer enn 600 dubbede episoder, som alle starter i september. Derfor populære titler som My Hero Academia, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba e Attack of the Giants den kan nytes av et bredere publikum enn noen gang. Andre titler lagt til på spansk og portugisisk inkluderer Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, Wonder Egg Priority, SK8 the Infinity, Higurashi: når de gråter e Akudama Drive.

Funimation begynte å produsere spanske og portugisiske undertekster og dubbede episoder for publikum i USA og Canada tidligere i år.

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | © Koyoharu Gotoge / SHUEISHA, Aniplex, ufotable

"Funimation er dedikert til å betjene anime-fans hvor og hvor de vil, og det inkluderer vårt spansk-foretrukne publikum," sa Rahul Purini, administrerende direktør i Funimation Global Group. "Historiene og temaene formidlet av anime er universelle, og Funimation vet at spansk og latinsk publikum elsker anime. Å legge til i innholdsbiblioteket vårt er bare en av måtene vi feirer Hispanic Heritage Month på. ”

Attack on Titan: The Final Season © Hajime Isayama, KODANSHA / “ATTACK ON TITAN” Final Season Production Committee.

"Jeg er così così glade for at det latinske anime -samfunnet kan oppleve favorittprogrammene deres kalt på spansk, sier Anairis Quinones, stemmen til Mirko i Min akademiske helt. "Samfunnet vårt har elsket anime lenge og er en stor fan av anime. Jeg er glad for at bransjen kan komme tilbake med flere muligheter til å oppleve anime og til og med være en del av det! Hold øye My Hero Academia er den spanske dubbingen! ¡¡Mer ultra !! "

"Da jeg vokste opp med å se engelske anime -dubs, var det sjelden å se latinske stemmeskuespillere i studiepoengene, enn si latinske regissører," sa Emily Fajardo, stemmen til Eua i Higurashi: When They Cry - GOU. "Jeg kunne ikke vært mer takknemlig for muligheten til å regissere og spille hovedrollen i voiceovers og for å gjøre anime mer tilgjengelig for mennesker fra alle samfunnslag."

Anairis kinoner | Emily Fajardo

Gå til kilden til artikkelen på www.animationmagazine.net

Gianluigi Piludu

Forfatter av artikler, illustratør og grafisk designer av nettstedet www.cartonionline.com