Willy Fog's Around the World — serial animowany z 1983 roku

Willy Fog's Around the World — serial animowany z 1983 roku

Dookoła świata Willy Fog (Dookoła świata Willy Fog) to animowana hiszpańsko-japońska adaptacja powieści z 1873 roku W osiemdziesiąt dni dookoła świata Jules Verne, wyprodukowany przez hiszpańskie studio BRB Internacional i Televisión Española, z animacją japońskiego studia Nippon Animation, wyemitowaną po raz pierwszy na antenie ANTENNE 2 w 1983 i TVE1 w 1984.

Podobny do D'Artacan (D'Artacan y los tres mosqueperros ) BRB, postacie są antropomorfizmami różnych zwierząt, ponieważ przedstawione gatunki są znacznie bardziej zróżnicowane niż w tej serii. Główne trio to wszystkie koty ścigane przez trzech psich wrogów. Willy Fog (Phileas Fogg w oryginalnej książce) jest przedstawiony jako lew, podczas gdy Rigodon (Passepartout) to kot, a Romy (Aouda) to pantera.

Angielski dub serialu został wyreżyserowany przez Toma Wynera, w którym wzięli udział tacy artyści jak Cam Clarke (jako Rigodon), Gregory Snegoff (jako inspektor Dix), Steve Kramer (jako Constable Bully) i Mike Reynolds. Chociaż serial nigdy nie osiągnął popularności w USA, angielska wersja zyskała sławę, gdy została wyemitowana przez BBC for Kids w Wielkiej Brytanii. Serial był początkowo wyświetlany w 1984 roku w Wielkiej Brytanii (i od tego czasu był wielokrotnie powtarzany), a następnie w RTÉ w Irlandii, podczas gdy inne podkłady głosowe zyskały fanów serialu w kilku innych krajach. Serial był również dubbingowany po japońsku i wyemitowany w japońskiej telewizji Asahi w 1987 roku, gdzie został zatytułowany Anime Around the World in 80 Days (ア ニ メ 80 日間 世界 一周, Anime Hachijūnichikan Sekai Isshū).

We wszystkich międzynarodowych wydaniach szczyt popularności pozostaje w Hiszpanii, gdzie w 1993 roku wyprodukowano sequel Willy Fog 2, w którym występują postacie w adaptacjach powieści science fiction Verne'a, Podróż do środka Ziemi i 20.000 2008 lig. Pod wodą. Dodatkowo, w 25 roku, z okazji XNUMX-lecia serialu wyemitowano teatralny spektakl muzyczny na żywo.

Piosenka przewodnia

Skrót początkowy i końcowy Dookoła świata w 80 dniskomponował do muzyki Oliver Onions i do tekstu Cesare De Natale; został wyeksportowany do kilku krajów, w których film był emitowany, oprócz wersji włoskiej utwór został przetłumaczony na język angielski, hiszpański, francuski, węgierski, fiński, rosyjski, polski i czeski

historia

Jak każdego ranka od przeprowadzki do Savile Row, Willy Fog budzi się o 8:00 i dzwoni do swojego służącego, tylko po to, by przypomnieć sobie, że zwolnił go dzień wcześniej za niemożność dotrzymania dokładnego harmonogramu Foga. Zaaranżował już wywiad dla zastępcy, byłego cyrkowca Rigodona, który również spieszy teraz do domu Foga, aby umówić się na spotkanie na 11 rano. Rigodonowi towarzyszy jego stary kolega z cyrku Tico, który ukrywa się w swojej torbie podróżnej i prowadzi go przez wywiad, który zaczyna się źle, gdy Rigodon przybywa cztery minuty spóźniony. Jednak Rigodon zostaje zatrudniony przez Foga jako jego lokaj i wkrótce wyjeżdża do Klubu Reform.

W klubie głównym tematem rozmów jest niedawna kradzież 55.000 20 funtów z Banku Anglii, o której dyskutowano aż do przybycia prezesa banku, pana Sullivana, który poprosił o zmianę tematu. Zdawkowa uwaga Sullivana, że ​​złodziej wciąż przebywa w Londynie, powoduje, że starszy lord Guinness zamieścił artykuł w Morning Chronicle, w którym szczegółowo opisano, w jaki sposób można teraz podróżować po świecie w osiemdziesiąt dni. Artykuł mówi, że wyjeżdżasz z Londynu pociągiem do Dover, gdzie przejeżdżasz przez Calais, a następnie do Paryża. Stamtąd podróż pociągiem do Brindisi i Kanału Sueskiego w ciągu jednego tygodnia. Po okrążeniu Półwyspu Arabskiego miał przybyć do Bombaju 33 dnia, a następnie trzydniową podróż pociągiem do Kalkuty. Hongkong zostaje osiągnięty w dniu 39, Jokohama w dniu 61, a następnie gigantyczna trzytygodniowa przeprawa przez Pacyfik do San Francisco w dniu 5.000, tygodniowa przeprawa kolejowa do Nowego Jorku i wreszcie dziewięciodniowa przeprawa. Atlantyku z powrotem do Londynu, który pozwala okrążyć kulę ziemską w osiemdziesiąt dni. Pozostali członkowie klubu śmieją się z sugestii Lorda Guinnessa, by przyjąć wyzwanie, gdyby był młodszy, co skłoniło Foga do obrony swojego honoru, samemu zajmując stanowisko. Sullivan stawia na Fog 20.000 funtów, co jest niemożliwe, a dodatkowe zakłady trzech innych członków klubu zwiększają tę kwotę do 20 45 funtów. Następnie ogłusza klub, ogłaszając, że wyjeżdża tego samego wieczoru i obiecuje wrócić do klubu o 21:1872 XNUMX grudnia XNUMX roku.

Rigodon nie jest zachwycony wiadomością o ich nadchodzącej podróży, ponieważ spędził życie podróżując z cyrkiem. Jednak pilnie towarzyszy swojemu panu podczas wyprawy, podczas gdy Tico wciąż się ukrywa. Nie wiedzą jednak, że ścigają ich trzy osobniki zdeterminowane, by zatrzymać swój postęp. Inspektor Dix i agent Scotland Yardu Bully są przekonani, że Fog jest złodziejem, który obrabował Bank Anglii, a zły przebiegły Transfer, sabotażysta, został wynajęty przez pana Sullivana, by udaremnić podróż Fog w jakikolwiek sposób.

Postacie

Willy mgła
Willy Fog (Phileas Fogg w oryginalnej powieści i francuskim, fińskim i greckim tłumaczeniu tej serii, ale dzieli nazwę od inspiracji oryginalnego bohatera, Williama Perry'ego Fogga) jest dobrze wychowanym i kulturalnym angielskim dżentelmenem, lojalnym wobec swoich przyjaciół i zawsze dotrzymuje słowa. Prowadzi swoje życie według wielu ścisłych i precyzyjnych zasad, co pozwoliło mu na długoletni kawalerski styl życia. Mieszka w Londynie i chociaż jest znany ze swojego bogactwa, dokładne źródło jego pieniędzy jest nieznane, ponieważ jego zawód nigdy nie jest przetwarzany. Zawsze dżentelmenem, w miarę możliwości unika przemocy w jakiejkolwiek formie, ale nigdy nie jest bez personelu, który jest wszystkim, czego potrzebuje, aby obronić siebie i innych. Willy Fog jest członkiem London Reform Club i ma za zadanie podróżować po świecie w 80 dni; wcześniej nie podróżował przez kilka lat.

rigdon
Przed pracą dla Willy'ego Foga, wieloaspektowego francuskiego kota Rigodona (odgrywającego rolę Passepartout z oryginalnej powieści; jednak w dubie greckim nazywał go Rico, natomiast w dubie brazylijskim, fińskim, francuskim, hebrajskim i słowackim nazywał się Passepartout ) był artystą cyrkowym, ale chcąc uciec od podróżniczego życia cyrku, Rigodon szukał pracy jako kelner. Jego pierwsza próba zakończyła się niepowodzeniem, ponieważ pracował dla dżentelmena, który nieustannie podróżował, a następnie szukał pracy u Willy'ego Foga, wiedząc, że surowa rutyna Foga oznaczała, że ​​nigdy nie zaszedł daleko. Nadzieje Rigodona na spokojny styl życia zostały jednak szybko rozwiane, gdy Fog postawił zakład, by podróżować po świecie w osiemdziesiąt dni. Jednak Rigodon pilnie towarzyszy nauczycielowi w jego podróży, jego cyrkowa zwinność i śmiałość przydają się niejednokrotnie.

Tico
Samozwańczy „maskotka” serialu, Tico jest najlepszym przyjacielem i byłym partnerem Rigodona w cyrku. Te dwie rzeczy są nierozłączne, ale na początku Rigodon był zmuszony ukryć Tico przed Panem Mgłą, chowając małego chomika (ma ogon chomika zamiast mysiego, co oznacza, że ​​nie może być myszą) w swojej torbie podróżnej. ich podróż dobiegła końca. w trakcie. Tico jest znany ze swojego epickiego apetytu i rzadko widuje się go bez swojego „zegara słonecznego”, archeologicznego znaleziska, które zostało mu dane na początku podróży i które wykorzystuje słońce do określania czasu. Tico jest jedynym przypadkiem, w którym oryginalna wersja i dubbing w języku angielskim różnią się narodowością postaci: w oryginalnej wersji jest to język hiszpański (z silnym akcentem andaluzyjsko-sewlijskim, co nie jest typowe dla postaci dubbingowanych), podczas gdy w wersja oryginalna dub, to włoska.

Księżniczka Romy
Osierocona po śmierci rodziców Romy (w oryginalnej powieści Aouda) została księżniczką, kiedy poślubiła indyjskiego radżę, który czcił boginię Kali. Kiedy zmarł radża, jej przeznaczone było spalenie razem z nim na stosie pogrzebowym, ale uratował ją Rigodon, który ryzykował własnym życiem. Początkowo towarzyszy Willy'emu Fogowi w jego podróży z zamiarem odnalezienia swoich krewnych w Singapurze, tylko po to, by zostać z jego firmą po znalezieniu ich od dawna martwych i pełnieniu funkcji lekarza, aby opiekować się rannymi, których spotykają. Tico się w niej podkochuje i zawsze szuka jej bezpieczeństwa, ale w miarę jak ich wspólna podróż trwa, staje się jasne, że ma tylko oko na pana Foga.

Inspektor Dix
Gburowaty Inspektor Dix (oparty na Inspektorze Fix z oryginalnej powieści i podobnie nazwany zarówno dla francuskich, jak i fińskich tłumaczeń serii) to detektyw pracujący dla Scotland Yardu. Przekonany, że Fog ponosi wyłączną odpowiedzialność za napad na Bank of England, śledzi podróżnych po całym świecie w poszukiwaniu dowodu, którego potrzebuje do aresztowania Fog, nieustannie próbując opóźniać ich podróże, aby zatrzymać ich na brytyjskiej ziemi, aby mogli ich aresztować. jeśli nakaz, na który czeka, zostanie kiedykolwiek wydany. Pomimo swojej roli antagonisty, jest postacią honorową, kierowaną silnym poczuciem obowiązku i często jest oburzona, gdy Fog wydaje pieniądze, które uważa za skradzione, ale jest też wyjątkowo pobudliwym komikiem, który często myli swoje słowa: w pewnym momencie podawał się za „policjanta ścigającego przestępcę, który obrabował Bank Anglii!” Co więcej, ma tendencję do zapominania imienia Rigodona, regularnie zwraca się do niego i nazywa go „Brygadoon”. W oryginalnej wersji nazywa Rigodon „Tontorron”, co jest hiszpańskim słowem oznaczającym „głupca” lub „idiotę”. Angielski dub serialu nadał mu imię „Clifford”.

Konstabl Bully
Oficer Bully – buldog Cockney, jak sama nazwa wskazuje – jest partnerem inspektora Dixa, chociaż wolałby grać w rzutki w pubie lub zjeść niedzielną pieczeń w domu swojej mamy, niż wyruszyć w światową trasę. Bully, człowiek o dobrym sercu, podlega kaprysom wymagającego inspektora Dixa, a jego ogólna niezręczność i skłonność do choroby lokomocyjnej często nadwyręża cierpliwość inspektora do granic wytrzymałości.

przelew
Transfer to szary wilk, wynajęty przez swojego rywala, pana Sullivana do sabotowania podróży Foga. W całej serii stosuje różne taktyki, aby opóźnić Foga i jego grupę, od kierowania ich w złym kierunku po celowe powodowanie wypadków. Jest mistrzem kamuflażu i potrafi doskonale naśladować głosy i maniery tych, których podszywa się, ale publiczność zawsze może go rozpoznać po świetle, które na chwilę wpada w jego szklane oko. Dla celów narracyjnych w tej adaptacji dodanie Transferu nie tylko zapewnia powracającego złoczyńcę dla historii, ale także w razie potrzeby wykonuje bardziej wątpliwe moralnie działania Mgły, aby posunąć historię do przodu, pozwalając mgle pozostać tam bohaterem bez skazy. W greckim dubie nazywano go „Mascarone”, od greckiego μασκαράς / maskarás / co oznacza zarówno „oszust”, jak i „maskaradę”.

Pan Sullivan
Pan Sullivan, szef Banku Anglii, wilk i rywal Willy'ego Foga w Reform Club, akceptuje zakład Foga i, zdeterminowany, by zagwarantować jego porażkę i narazić go jako „bezużytecznego przechwałkę”, postanawia wysłać sabotażystę, Transfer, śladami Fog. W związku z niepowodzeniem Transferu w powstrzymaniu Fog zostaje zwolniony ze stanowiska szefa Banku Anglii pod zarzutem sprzeniewierzenia środków.

Farrel, Johnson i Wesson
Farrel, Johnson i Wesson to pozostali członkowie Reform Club, którzy obstawiają przeciwko Fog. Wesson (stoat) jest właścicielem Morning Chronicle i szefem Ralpha, podczas gdy Farrel (lis) i Johnson (szop pracz) są właścicielami odpowiednio linii żeglugowej i kolei.

Pan Guinness
Lord Guinness, najstarszy członek Klubu Reform, poruszający się na wózku inwalidzkim, jest białą kozą. On i Ralph nadal wspierają Foga i jego partię, nawet gdy opinia publiczna obróciła się przeciwko nim, i czasami żałują, że jego wiek uniemożliwił mu dołączenie do wyprawy.

Ralph
Wiewiórka Ralph jest idealistycznym młodym dziennikarzem, który napisał artykuł, który zainspirował podróż Fog. Nawet gdy wydawało się, że przeciw Fogowi i jego grupie szanse na wygraną rosną, rzadko traci nadzieję, że im się uda.

Komisarz Rowan
Komisarz Rowan, kot, jest szefem Scotland Yardu i był wyłącznie odpowiedzialny za wysłanie Dixa i Bully'ego do mgły, ostrzegając ich, że zostaną zwolnieni, jeśli źle wykonają zadanie. W całej serii musi zaprzeczać żądaniom Sullivana, który dowiedział się o podejrzeniach wobec Foga.

Brygadier kukurydzy
Brygadier Corn, jeleń, członek armii brytyjskiej stacjonującej w Indiach, ma zamiar dołączyć do swojego pułku, gdy spotyka Foga i jego przyjaciół. Decyduje się towarzyszyć im w ich podróży przez Indie „na cześć Wielkiej Brytanii” i odgrywa kluczową rolę w organizacji ratowania księżniczki Romy. Nie wiadomo, czy jego bycie jeleniem i brygadierem to celowa gra słów.

Andrzej Speedy
Andrew Speedy (niedźwiedź) jest wybuchowym kapitanem statku handlowego Henrietta. Zwykle nie przewozi pasażerów, uważając, że są oni odpowiedzialni, ale zgadza się zabrać Fog i jego grupę po tym, jak Fog zaoferował mu 2000 $ za każdego członka jego grupy. Po tym, jak padł ofiarą próby zatrucia Mgły przez Transfer, przekazuje Mgłę dowództwo nad statkiem i nakazuje mu udać się do Liverpoolu, aby mógł otrzymać pomoc medyczną; jednak odzyskuje siły, gdy jest jeszcze na morzu. Wkrótce potem Henrietta zabraknie węgla, zmuszając Fog do zakupu statku, aby spalić drewno na pokładzie jako paliwo; Speedy, który będzie w stanie zatrzymać to, co zostanie, jest zmuszony bezradnie patrzeć, jak statek jest obdzierany z drewna. Co dziwne, Speedy pojawia się w sekwencji otwierającej serial (w grupie składającej się z Dixa, Transferu i Ralpha), mimo że pojawia się tylko w niewielkiej liczbie odcinków pod koniec serii.

Odcinek

1 Zakład - La apuesta
「フ ォ グ 氏 賭 に 挑 戦 の 巻」 - Fogu-shi kake ni chōsen no kan 10 października 1987
2 Wyjazd - Partida
「さ ら ば ロ ン ド ン よ の 巻」 - Saraba Rondon yo no kan 17 października 1987
3 Zła podróż - Viaje wypadekado
「花 の パ リ は 大 騒 動 の — Hana no Pari wa ōsōdō no kan 24 października 1987
4 Poszukiwany - jeśli puka Willy'ego Foga
「エ ジ プ ト 遺跡 冒 険 の 巻」 - Ejiputo-iseki boken no kan 7 listopada 1987
5 Duch - Willy Fog y el ghost
「フ ォ グ 氏 二人 登場 の 巻」 - Fogu-shi futari tōjō no kan 14 listopada 1987
6 Pagoda Adventure - Aventura en pagoda
「ボ ン ベ イ さ ん ざ ん の 巻」 - Bonbei sanzan no kan 21 listopada 1987
7 Calcutta Express - El expreso de Calcuta
「線路 は 、 こ こ ま で の 巻」 - Senro wa, koko made no kan 28 listopada 1987
8 Niebezpieczeństwo w dżungli - Peligro en la selva
「ジ ャ ン グ ル 象 旅行 の 巻」 - Janguru-zō ryokō no kan 5 grudnia 1987
9 Wyzwolenie Romów - El rescate de Romy
「ロ ミ ー 姫 救出 作 戦 の 巻」 - Romī-hime kyūshutsu sakusen no kan 12 grudnia 1987
10 Prezent dla Parsi - Prezent dla Parsi
「象 代金 は 千 ポ ン ド の 巻」 - Zō daikin wa sen pondo no kan 19 grudnia 1987
11 Melonik Rigodona - El bombín de Rigodón
「裁判 は カ ル カ ッ タ の 巻」 - Saiban wa Karukatta no kan 26 grudnia 1987
12 Burza na Morzu Chińskim - Tempestad en el mar de la China
「愛 の シ ン ガ ポ ー の 巻」 - Ai no Shingapōru no kan 9 stycznia 1988
13 Rigodon i pigułka nasenna - Rigodón cae en la trampa
- Honkon wana mata wana no kan 16 stycznia 1988
14 Wyjazd do Jokohamy – Rumbo w Jokohamie
「海賊 船長 い い 船長 の 巻 (テ レ ビ 未 - Kaizokusen nagai i senchō no kan (terebi mihōei) -
15 Cyrk Asuki - El circo de Akita
「横 浜 大 サ ー カ !の 巻」 - Yokohama z sākasu! no kan 23 stycznia 1988
16 Wakacje na Hawajach - Fiesta en Hawai
「ハ ワ イ ア ン 大 感動 の 巻」 — hawajski dai kandō no kan 30 stycznia 1988
17 Podróż balonem - Viaje en Globo
「メ キ シ コ 気 球 脱出 の 巻」 - Mekishiko kikyū dasshutsu no kan 6 lutego 1988
18 Pociąg na Pacyfik - En el ferrocarril del pacífico
「フ ォ グ 対 ガ ン マ ン の (テ レ ビ 未 放映)」 - Fogu tai ganman no kan (terebi mihōei) -
19 Ucieczka - La Estampida
「列車 橋 を 飛 び 越 す の 巻」 - Ressha-hashi wo tobikosu no kan 13 lutego 1988
20 Ryzykowna decyzja - Una decisión arriesgada
「イ ン デ ア ン 大 襲 撃 の 巻」 — Indean dai shūgeki no kan 20 lutego 1988
21 Bardzo wyjątkowy pociąg - Un tren muy especial
「駅 馬車 東部 へ 進 む の 巻 レ ビ 未 放映)」 - Ekibasha tōbu he susumu no kan (terebi mihōei) -
22 Powrót Rigodona - El regreso de Rigodón
「渡 れ ナ イ ヤ ガ ラ の 滝 (テ レ ビ 未 放映)」 - Watare Naiyagara no taki (terebi mihōei) -
23 Kierunek Nowy Jork - Destino Nueva York
「大西洋 に 乗 り 出 す の 巻」 - Taiseiyō ni noridasu no kan 27 lutego 1988
24 Bunt na Henrietcie - Motín en la Henrieta
「つ い に 船 を 燃 や す の 巻」 - Tsui ni fune wo moyasu no kan 12 marca 1988
25 Aresztowanie Willy'ego Foga - El aresztowanie Willy'ego Foga
ォ グ 氏 逮捕 さ る の 巻」 - Fogu-shi taiho saru no kan 19 marca 1988
26 Ostatnia decyzja - Decisión final
ォ グ 氏 大逆 転 の 巻」 - Fogu-shi dai gyakuten no kan 26 marca 1988

specyfikacje

autor Juliusz Verne (z powieści W 80 dni dookoła świata)
Regia Fumio Kurokawy
Projektowanie postaci Isamu Kumaty
Mecha projekt Łódź podwodna
Muzyka Shunsuke kikuchi
Studio BRB Internacional (Hiszpania), Nippon Animation (Japonia)
Sieć Antena 2
Pierwszy telewizor od 1 sierpnia do 26 sierpnia 1983
Odcinek 26 (kompletne)
Czas trwania odcinka 24 min
Sieć włoska Włochy 1, Boing, DeA Kids
1st włoska telewizja styczeń 1985

źródło: https://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_with_Willy_Fog

Gianluigiego Piludu

Autor artykułów, ilustrator i grafik serwisu www.cartonionline.com