Dragon Ball - turnaj Miifan

Dragon Ball - turnaj Miifan

Dragon Ball - turnaj Miifan (pôvodný názov: 魔 訶 不 思議 大 冒 険 Makafushigi z bōkenu, lett. "The Great Mystical Adventure") je japonský animovaný (anime) film o žánri fantasy dobrodružstva z roku 1988. Film je tretím alternatívnym filmom o kontinuite Dragon Ball, ktorý bol uvedený v Japonsku 9. júla na filmovom festivale Toei Manga Matsuri. diel štvorhraného celovečerného filmu spolu s Bikkuriman 2: Tajomstvo Muen Zone, Tatakae !! Ramenman a Kamen Rider Black: Hrôzostrašné! Priesmyk Phantom House of Devil.

Na rozdiel od predchádzajúcich dvoch filmov od Dragon Ball - turnaj Miifan nepredstavuje žiadne originálne postavy, ale namiesto toho adaptuje postavy Armády Červenej stuhy a naratívne oblúky 22. svetového turnaja bojových umení z mangy do pôvodnej zápletky filmu.

histórie

Ďalšie prerozprávanie príbehu Dragon Ball. Tentoraz mladý Goku a mladý Krillin trénujú s majstrom Roshim na svetový turnaj bojových umení, ktorý sa bude konať v meste Mifan. Cisár Mifan, Chiaotzu, sa snaží nájsť svojho strateného "Ran Ran". Majster Shen „Minister“ prinúti cisára Pilafa pracovať na dračím radare, vezme mu ho a používa ho na lokalizáciu dračích gúľ. Shen a žoldnier Tao tvrdia, že využijú Shenronovo želanie na nájdenie Ran Ran, no v skutočnosti plánujú s Tienovou pomocou zabiť Chiaotzua a prevziať kontrolu nad krajinou. Generál Blue oznamuje, že Ran Ran je zadržiavaný v Shenovej izbe a je za to zabitý Taom. Bora a Upa našli poslednú Dračiu guľu a vzali ju do Mifanu, aby ju použili, aby požadovali, aby boli Mifanovi vojaci prinútení opustiť krajinu blízko Korintskej veže.

Bora je oklamaná, aby vstúpila do turnaja (víťaz turnaja dostane želanie od Chiaotzu) a potom ju zabije Tao. Bulma, Oolong, Launch a Puar hľadajú ďalších šesť Dragon Balls, takže Bulma môže chcieť priateľa. Keď sa však Dračie gule nájdu, náhodne spadnú na dno priekopy obklopujúcej hrad Chiaotzu. Tien si uvedomí, že Chiaotzu má príliš rád a nezabije svojho priateľa; namiesto toho vyhladí Shen. Potom vráti Chiaotzu Ran Ran (v skutočnosti porcelánovú bábiku, nie skutočné dievča) tým, že mu povie, že ju skryl kvôli Shen a Tao. Príbeh o Blue a Goku, ktorí vstupujú do dediny Penguin, je zahrnutý, ale tentoraz je to stretnutie Tao a Goku s Arale a Goku zabije Tao s pomocou Arale. Goku hodí poslednú loptičku do priekopy a privolá Shenrona, ktorého Upa žiada, aby vzkriesil Boru.

Pokladňa a domáce video

V japonských pokladniach film predal 1,9 milióna lístkov a zarobil čistý príjem z prenájmu distribúcie vo výške 650 miliónov jenov, čo zodpovedá odhadovaným hrubým tržbám približne 1,6 miliardy jenov (12 miliónov dolárov).

V Číne, kde bol film uvedený v júli 2016, zarobil za trinásť dní 9.714.846 21.714.846 XNUMX dolárov, čím sa celkový hrubý príjem filmu vo východnej Ázii dostal na približne XNUMX XNUMX XNUMX dolárov.

Harmony Gold USA odvysielala dabing tohto filmu a Curse of the Blood Rubies ako dvojitý film na WPSG Philly 57 vo Philadelphii v Pensylvánii a na iných káblových kanáloch a systémoch na vybraných testovacích trhoch. Je pravdepodobné, že začiatkom 90. rokov vyšlo aj na domácom videu. Nebolo to široko zaznamenané a dostalo sa pod radar. Ich dabing zmenil mená niektorých postáv a ich časti boli cenzurované a úvodná a záverečná sekvencia sa zmenila na; namiesto prvej japonskej sekvencie použili druhú japonskú sekvenciu, pričom japonskú katakanu odstránili z Dragon Balls, japonské titulky odstránili a nahradili kreditmi Harmony Gold a zmenili niektoré dialógy z japonského úvodu. Koniec bol zmenený z japonského konca tak, aby zobrazoval statický obraz Goku, ktorý odlietal od Shenrona (známeho ako Dračí boh v dabingu Harmony Gold) z úvodu a používa tému úvodu namiesto japonskej záverečnej témy s Harmony Golden Credits. Scenár bol vernejší japonskému scenáru a všetka hudba na pozadí zostala rovnaká, na rozdiel od dabov od Funimation a Ocean Productions.

Exkluzívne na Video CD vyšiel aj ďalší anglický dabing od Speedy Video. Štvrtá anglická verzia, vyrobená a vydaná výhradne v Malajzii, obsahuje neznáme obsadenie a pôvodnú hudbu.

Funimation získala práva na film v roku 2000 a v tom roku ho vydala s novým dvojjazyčným VHS a DVD dabovaním.

Madman Entertainment vydala film na DVD v Austrálii a na Novom Zélande 17. marca 2004 s anglickým dabingom z roku 2000 a voliteľným japonským zvukom. Úvod, ktorý odštartoval rozprávanie Dragon Balls, scénická sekvencia Pilafa a jeho gangu, ktorá predstavuje globálny radar pre drakov majstrovi Shenovi, a iná úvodná sekvencia filmu s Goku a Krillin na tréningu sú však vystrihnuté. Namiesto toho bola úvodná sekvencia a vyššie uvedené scény nahradené úvodnou sekvenciou televízora. Ďalšou prestrihovou sekvenciou boli záverečné titulky s privolaným Shenronom, ktorý splnil Upovu túžbu priviesť Boru späť k životu. Scéna bola nahradená záverečnou sekvenciou TV.

Neskoršie verzie dabingu FUNimation obnovili úvodnú a úvodnú/koncovú sekvenciu. Na rozdiel od japonskej verzie však úvodná sekvencia obsahovala veľa scén zmrazenia, ako spôsob, ako zmraziť pôvodné japonské titulky, ktoré boli v sekvencii. Záverečné titulky boli obnovené so záverečnými titulkami v angličtine cenzúrou polovice obrazovky, aby sa zablokovalo posúvanie pôvodných japonských titulkov sprava.

Film bol neskôr dostupný na DVD spolu so Spiacou princeznou v diablovom hrade a Path to Power ako súčasť súpravy Dragon Ball Movie Box od FUNimation vydanej 6. decembra 2005. [8] Sada boxov bola znovu vydaná ako tenký balík 12. februára 2008. [9] Táto súprava bola odvtedy prerušená.

Film bol znovu vydaný na DVD v Amerike 8. februára 2011 ako súčasť remastrovanej tenkej verzie Dragon Ball Movie 4-Pack od FUNimation spolu s ďalšími filmami súvisiacimi s Dragon Ball [10]. Táto verzia obnovila všetky predtým upravené videozáznamy filmu, avšak neobsahuje zjavné anglické titulky.

Alternatívny anglický dabing produkovaný s neuvedeným obsadením AB Groupe vo Francúzsku bol vydaný na anglicky hovoriacich trhoch v Európe začiatkom roku 2000.

Technické údaje

Pôvodný názov 魔 訶 不 思議 大 冒 険 Makafushigi z bōken
Pôvodný jazyk japonský
Krajina výroby Japonsko
Anno 1988
trvanie 48 min
Vzťah 1,33:1
rod animovaný, akčný, dobrodružný
réžia Kazuhisa Takenouchi, Minoru Okazaki
Filmový scenár Yoshifumi Yuki
Produkčný dom Bird Studios, Toei Animation Company, Toei Company, Toei Doga
Distribúcia v taliančine Dynamické Taliansko
Hudba Shunsuke Kikuchi
Umelecký vedúci Shigenori Takada, Takeo Yamamoto, Yuji Ikeda
Postavenie postavy Minoru Maeda
Zabávači Minoru Maeda

Originálni herci hlasu

Masako Nozawa: Syn Goku
Mami Koyama: Arale Norimaki, Obed
Toru Furuya: Yamcha
Hiromi Tsuru Bulma
Kôhei Miyauchi: Majster Roshi
Mayumi Tanaka: Krillin
Naoki Tatsuta: Olong
Naoko Watanabe ako Pual
Hirotaka Suzuki: Tenshinhan
Hiroko Emori ako Jiaozi
Daisuke Gōri: Korytnačka
Ichirô Nagai: Pustovník žeriava, Karin
Chikao Otsuka: Taobaibai
Kenji Utsumi: Shenron, Senbei Norimaki, kronikár turnajov
Toshio Furukawa ako Gen. Blue
Shin Aomori Sgt. Metalíza
Mitsuko Horie: Úpa
Banjô Ginga: Bora
Shigeru Chiba: Pilaf, čašník
Tessho Genda: Shu
Eiko Yamada: Nikdy
Seiko Nakano: Gacchan
Jôji Yanami: Rozprávač

Talianski hlasoví herci

Pôvodný dabing

Michele Kalamera: Rozprávač
Lorenzo De Angelis: Syn Goku
Laura Lenghi: Obed
Vittorio GuerrieriYamcha
Monica WardBulma
Oliviero Dinelli: Majster Roshi
George Castile: Krillin
Fabrizio Mazzotta: Olong
Ilaria Latini: Pual, Gacchan
Roberto Del Giudice: Tenshinhan
Alessia Amendola: Jiaozi
Gil Baroni: Pustovník žeriava
Saverio Moriones: Taobaibai
Stefano Onofri: Gen. Blue
Diego Regent: Sgt. Metallic
Stefano De Filippis: Úpa
Luca Biagini: Bora
Pearl Liberators: Arale Norimaki
Ambrogio Colombo: Pilaf
Davide Marzi: Shu
Emanuela D'Amico: Nikdy
Manfredi Aliquò: Korytnačka

Re-dabing (2003)

Patrizia Scianca ako Son Goku, Arale Norimaki
Cinzia Massironi: Obed
Diego Sabre: Yamcha
Emanuela PacottoBulma
Mario Scarabelli: Majster Roshi, Rozprávač
Marcella Silvestri: Krillin
Riccardo Peroni: Olong
Federica Valenti: Pual
Claudio Ridolfo: Tenshinhan
Giovanna Papandrea: Jiaozi
Oliviero Corbetta: Pustovník žeriava
Maurizio Scattorin: Taobaibai
Luca Sandri: Gen. Blue
Mario Zucca: Sgt
Debora Magnaghi: Upa
Marco Pagani: Bora
Massimiliano Lotti: Pilaf
Marco BalzarottiShu
Renata Bertolas: Nikdy
Tony Fuochi: Korytnačka

zdroj: https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_Ball:_Mystical_Adventure

Gianluigi Piludu

Autor článkov, ilustrátor a grafik stránky www.cartonionline.com