cartoononline.com - filma vizatimorë
Karikatura dhe komike > Anime Manga > Shojo> Teatri Kryevepra Botërore -

MARCO NGA APENNINET N THE ANDE
Marco nga Apeninet deri në Ande

Titulli origjinal: Haha ose tazunete sanzen ri
Figurë:
Marco, Pietro, Anna, Tonio, Violetta, Concetta, Juliet, Pepe kukullaxhi, Peppino
Author: Edmondo De Amicis
PRODUZIONE: Animacion Nippon
drejtuar nga: Isao Takahata
vend: Japoni
Vit: 4 janar 1976
Transmetim në Itali: 20 Tetor 1980
gjini: Dramatike
episodet: 52
Durata: 25 minuta
Mosha e rekomanduar: Fëmijët nga 6 deri në 12 vjeç

Duke filluar nga E martë 1 shkurt në 7,15 në Italia 1, karikatura do të transmetohet Marco nga Apeninet deri në Ande (titulli origjinal "Haha wo Tazunete Sanzen ri"), një klasik i Nippon Animation, i zhanrit që i përket Teatri Kryevepër Botërore , anime bazuar në klasikët e letërsisë për fëmijë. Seriali i prodhuar në vitin 1976 nën drejtimin e Isao Takahata, përbëhet nga 52 episode secila që zgjasin 22 minuta dhe është frymëzuar nga një histori nga libri "Cuore" i Edmondo De Amicis; atë të muajit maj që mësuesi Perboni ua diktonte nxënësve të tij. Në Itali seriali u transmetua në Rai Uno më 20 tetor 1980, me këngën kryesore të kënduar nga "I Ragazzi di Marco", shkruar nga Luigi Albertelli dhe Vince Tempera.

Historia fillon rreth fundit të viteve 1800 në qytetin e Xhenovës, kur në Itali shumë familje u detyruan të emigrojnë në Amerikë për shkak të mungesës së punës. Protagonisti është Marco Rossi i vogël, një fëmijë rreth 10 vjeç që jeton me nënën e tij Anna, babanë e tij Pietro dhe vëllain e tij të madh Tonio. Një mëngjes Marko zgjohet plot entuziazëm, sepse e pret një ditë e veçantë: më në fund familja ka vendosur të largohet me koncertin, për një udhëtim në male, pranë qytetit. Marko është i kujdesshëm për të kontrolluar nëse kali ka pasur racionin e duhur ditor, por xhaxhai i tij Karlo e informon se Tonio tashmë është kujdesur për gjithçka. Familja e Markos vuan nga një krizë e rëndë financiare, por të paktën për një ditë, prindërit vendosin të harrojnë problemet dhe t'i lejojnë vetes një ditë në ajër të hapur, ku Tonio i mëson Markos nocionet e para se si të hipin në kalë. Marco udhëton me nënën e tij - Marco nga Apeninet në AndeMarco zbulon gjithashtu se nëna e tij Anna është shumë e mirë në kalërim dhe së bashku me të, ai do të përjetojë tronditjen e një galopi në mes të livadheve. Megjithatë Ana mban një sekret të vështirë për t’i zbuluar Markos. Duke pasur parasysh krizën ekonomike dhe borxhet e grumbulluara nga burri i saj, Anna do të detyrohet të largohet për në Argjentinë në kërkim të një pune. Kthehu në shtëpi pas ditës së bukur, idili thyhet papritur nga një fqinj i cili, pavarësisht nga qëllimet e mira, informon Markon, i cili do të kujdeset për të kur nëna e tij të niset për në Argjentinë. Ky lajm e shqetëson fëmijën, i cili ikën nëpër rrugët e errëta të qytetit. Marco gjendet nga xhaxhai i tij Carlo i cili e merr atë në shtëpi dhe nëna e tij i kërkon falje që nuk i tha atij të vërtetën e trishtuar menjëherë. Në ditën e nisjes, Marco, ende i pakënaqur, nuk i drejtohet asnjë fjalë nënës së tij gjatë gjithë kohës dhe kjo e bën largimin e tij edhe më të trishtuar. Kur Anna është në bordin e anijes dhe thërret djalin e saj nga ura, Marco shpërthen në lot, duke i premtuar se do të kthehet së shpejti.

Marco, Tonio dhe baballarët Pietro - Marco nga Apeninet në AndeQë nga ajo ditë, jeta e Markos ndryshoi rrënjësisht, pasi ai duhej të bëhej më i përgjegjshëm. Për të fituar para, ai u detyrua të punojë në një dyqan verë pa dijeninë e babait të tij dhe në të njëjtën kohë, i animuar nga vullneti i mirë, ai vazhdoi të mos humbasë asnjë ditë shkollë. Një ditë Marko takoi familjen Pepe në rrugët e Xhenovës të cilët argëtuan kalimtarët me një shfaqje kukullash. Zoti Pepe, për shkak të të ardhurave të ulëta, ishte lënë nga gruaja e tij që i kishte besuar atij tre vajzat e saj: Violetta, Giulietta dhe Concetta. Një miqësi e thellë lind menjëherë midis Markos dhe Violetës, pasi duke qenë në të njëjtën moshë ata ndajnë të njëjtën dhimbje për shkak të largimit të nënës së tyre. Marco dhe Violetta takohen kur vajza e vogël gjen majmunin e bardhë Peppino, të cilin Tonio ia kishte dhënë Markos. Violetës shumë shpejt iu desh të largohej me babanë e saj, pasi Zoti Pepe shpresonte të ishte i suksesshëm në Argjentinë, me shfaqjet e tij të kukullave. Ishte atëherë që Marco kishte ndjenjën e fortë të ikte, për të takuar përsëri nënën e tij. Vëllai i tij Tonio gjithashtu vendosi të largohej, sepse për të mbajtur studimet inxhinierike, ai duhej të shkonte në Milano për të punuar në një stacion hekurudhor. Ndërkohë Marko është duke pritur me ankth lajmet për nënën e tij dhe për këtë arsye ai shkon shpesh në postën në port, në Signora Gina për të mësuar nëse ka mbërritur ndonjë letër. Fatkeqësisht nëna e saj kishte ndaluar së shkruari për ca kohë dhe Marco nuk kishte më lajme për të. Për më tepër, babai i tij Pietro, mjek dhe themelues i një klinike për të varfërit, po kalonte një periudhë problematike krize pasi puna e tij ishte e mbingarkuar me borxhe. Kjo e detyroi atë të punonte gjithë ditën, gjë që e shpërqendroi atë që të kujdesej për Markon me zellin e duhur.

Detari Rocky - Marco nga Apeninet deri në AndeNjë ditë Marco, gjithmonë së bashku me majmunin e tij të pandarë, Pepino, vendos të vizitojë një anije të ankoruar në port dhe këtu takohet me marinarin Rocky, i cili e magjeps atë me përralla udhëtimesh të jashtëzakonshme. Ai gjithashtu i thotë atij se nëse do të donte të dilte në udhëtimin e ardhshëm në Brazil, ai gjithmonë mund të fshihej në bord si një tregtar. Po atë mbrëmje Marco mori vendimin drastik dhe pasi i shkroi një letër lamtumire babait të tij, duke përfituar nga errësira e natës, ai u fsheh mes arkave të anijes, gati për nisje mëngjesin tjetër.
Kur Pietro u kthye në shtëpi, duke vërejtur mungesën e Markos, ai menjëherë kuptoi qëllimet e tij për t'u larguar, kështu që ai shkoi në port për t'i kërkuar Signora Gina informacion, por ajo nuk e kishte parë atë. Vetëm pasi u kthye në shtëpi gjatë mëngjesit, ai vuri re letrën e Markos, kështu që ai nxitoi përsëri në port. Ndërkohë, prania e Markos në bord ishte zbuluar nga prania e majmunit të vogël Pepino, të cilin marinarët u përpoqën ta kapnin më kot, ndërsa Marco iu lut kuzhinierit të anijes të punësohej, në mënyrë që të paguante udhëtimin në Brazil. Ndërkohë, Pietro dhe Signora Gina hipin në bord, me synimin për të rimarrë Markon, por djali mbetet i vendosur në vendimin e tij për t'u larguar. Babai i tij thjesht duhet ta përqafojë fort dhe madje me vdekjen në zemër, të respektojë zgjedhjen për të takuar përsëri nënën e tij të dashur. Që nga ai moment, Marko fillon aventurën e madhe drejt një kontinenti të ri, i cili do ta çojë atë nga malet italiane të Apenineve në Andet e Amerikës së Jugut.

Kuzhinieri Leonardo dhe Marco në kuzhinë -Marco nga Apeninet deri në AndeGjatë udhëtimit, marrëdhëniet midis Markos dhe kuzhinierit Leonardo sigurisht që nuk janë më të mirat, pasi djali, edhe me vullnet të mirë në punën e tij, shpesh futet në shumë telashe për shkak të papërvojës së tij si kuzhinier. Sidoqoftë, me kalimin e ditëve, Leonardo e do atë djalin e vogël me iniciativë dhe kështu mbushet me trishtim kur Marco duhet të lërë anijen pranë uljes në Rio de Janeiro. Kur mbërrijnë në destinacionin e tyre, Rocky dhe Leonardo shoqërojnë Markon në një varkë shpëtimi, në një anije emigrantësh, ku ai mund të nisë falë parave të fituara si kuzhinier. Në anije Marco do të gjejë shumë italianë dhe të huaj të bashkuar nga e njëjta shpresë, ajo e gjetjes së punës dhe krijimit të një pasurie në Amerikat. Marco dallohet menjëherë për bujarinë e tij, pasi ndan me fëmijët e tjerë, furnizimet ushqimore që i janë dhënë nga kuzhinieri. Kjo i lejon atij të bëjë miq me zonjën Renata, djalin e saj Nino dhe vjehrrin e saj Federico, të cilët u nisën për në Santa Fè për të takuar përsëri burrin e saj. Gjatë udhëtimit, shpërthen një stuhi e dhunshme dhe kjo shkakton shumë shqetësime për udhëtarët dhe kapitenin e anijes, të detyruar në një manovër të vështirë për të dalë nga rreziku. Më në fund, pas një udhëtimi të vështirë, Marco ishte në gjendje të zbriste në portin e Buenos Aires në Argjentinë, së bashku me miqtë e tij të rinj, me një zemër plot dëshirë dhe shpresë për të përqafuar përsëri nënën e tij. Duke shkuar në bankë për të shkëmbyer paratë italiane me pesot argjentinase, Marco u plaçkit pa dijeninë e tij nga një hajdut i cili bëri sikur i përplasi pa kujdes. Përshëndetje Renata dhe shokët e saj udhëtues Marko shkuan në shtëpinë e xhaxhait të tij Meleli, ku nëna e tij duhej të qëndronte.

Fatkeqësisht nuk mungojnë surprizat e pakëndshme dhe në vend të xhaxhait të tij Meleli, një zonjë e moshës së mesme tani jeton në atë shtëpi, e cila këshillon Markon të marrë informacion për nënën e tij, nga familja ku ai punonte më parë, pasi Francesco Meleli është nisur për Bahia Blanca për shkak të borxhit të saj. Pastaj duke iu drejtuar adresës që kishte marrë, Marko kërkoi lajme për nënën e tij, por as shërbëtorja e mirë dhe zonja e moshuar e asaj shtëpie nuk ishin në gjendje të jepnin ndonjë informacion të dobishëm. Marco thjesht duhet të largohet për në Bahia Blanca në kërkim të xhaxhait të tij, por pikërisht kur i duhet të blejë bileta treni, ai kupton se është grabitur. I kapur nga dëshpërimi, ai përpiqet në çdo mënyrë të hipë në kolonë, por ndalohet nga kontrolluesit dhe pas një nxitimi të çmendur ai bie i rraskapitur në tokë, ndërsa treni niset për në destinacionin e tij.
Marco kërkon lajmet për nënën e tij në zyrën e emigracionit, por ato mund të tregojnë vetëm datën e mbërritjes së Anna Rossi në Argjentinë, sepse është e shkruar në regjistra. Kur Marko ka humbur shpresën, pa qëllim dhe pa para, vëmendja e tij bie në shenjën e një restoranti që mban fjalën "Liguria", rajoni i tij i origjinës. Ai gjithashtu pyeti hanxhiun nëse kishte dëgjuar për nënën e tij, por edhe në këtë rast përgjigja ishte negative. Sidoqoftë, ata e njihnin kompaninë e kukullave të Pepe dhe vajzat e tij, të cilat Marco i takoi në një shesh të vogël jo shumë larg restorantit, falë bashkëpunimit të majmunit të vogël Pepino. Lumturia në takimin ishte e madhe, kështu që atë mbrëmje Marco ishte mysafir i miqve të tij të dashur në restorantin Liguria dhe Pepe i premtoi Markos që ta shoqëronte me familjen e tij në Bahia Blanca, në kërkim të xhaxhait të tij. Pasi mori adresën e saktë të Bahia Blanca në konsullatën italiane, Marco ishte gati të largohej, por Pepe nuk kishte ende paratë e nevojshme për ta ndjekur. Kështu ata organizuan një shfaqje kukullash në konakun "Liguria", ku suksesi ishte i tillë që hanxhiu arriti të mblidhte një shumë të drejtë parash për shkak të numrit të madh të klientëve që kishin ardhur për të parë shfaqjen. Pasi u shpërblyen nga nikoqiri me një shumë të madhe parash, Marco, Pepe, Violetta, Concetta, Giulietta dhe majmuni i vogël Pepino, u nisën me vagonin e tyre kukull, për në Bahia Blanca.

Z. Pepe dhe vajza e tij Concetta bisedojnë me Marco - Marco nga Apeninet deri në AndePasi udhëtuan gati 600 km, pas 10 ditësh kompania e interpretuesve të rrugës mbërriti në Bahia Blanca dhe z. Pepe që nuk kishte më para me vete duhej të grindej me pronarin e një hoteli, i cili kërkonte pagesën paraprake të akomodimit. Ndërkohë, Marco shkon në shtëpinë e Signor Moretti, në adresën e treguar nga konsulli. As këtu ai nuk kishte asnjë lajm për nënën e tij dhe xhaxhain e tij Melelin, pasi me siguri kishte ndryshuar emrin për t'i shpëtuar kreditorëve të tij. Ndërkohë, Pepe dhe vajzat e tij, pas suksesit të shfaqjes së tyre të fundit në një trattoria, arritën të fitojnë paratë e nevojshme për të paguar akomodimin dhe darkën. Pas mbrëmjes së bukur ata janë të gjithë të lumtur, përveç Markos i cili, duke pasur parasysh shpresat e largëta për të takuar përsëri nënën e tij, vendos të largohet për në Buenos Aires. Pranë stacionit ai takoi një burrë, i larguar nga treni sepse pa biletë, Marco kishte dhembshuri për të dhe kështu e ftoi në një han për t’i ofruar një limonadë. Ndodhi që Marcel (ky është emri i burrit) ishte takuar me Francesco Melelin, por që ai kishte vdekur dy javë më parë., Por ndoshta me disa kërkime ai madje mund të kishte lajme për Anna Rossi. Marco dhe Marcel bëjnë një takim për një takim të ardhshëm, por Pepe dëshiron të shohë qartë në këtë çështje, kështu që së bashku me vajzën e tij Concetta ai e shoqëron Markon në takim. Në ditën kur Marseli madje shfaqet me një letër nga Anna, që tregon adresën e shtëpisë së tij në Buenos Aires dhe Marcel, në këmbim të bujarisë së Markos, i paguan atij biletën e trenit për rrugën e kthimit.

Mbeten shumë pyetje: pse Marseli ishte kaq bujar me Markon dhe si e mori lajmin për Anna Rossin? Por mbi të gjitha: a do të jetë në gjendje Marco të takojë përsëri nënën e tij?

Marco nga Apeninet në Ande është e drejta e autorit Nippon Animation. Të gjitha të drejtat e rezervuara.


Tituj të episodeve të Markos nga Apeninet në Ande

01. Largimi
02. Një letër nga Argjentina
03. lart e poshtë për Xhenova
04. Unë nuk jam frikacak
05. Duke kërkuar punë
06. Thendërr
07. Shtëpia e re
08. Këlyshi
09. Një mik i vjetër
10. Karrota në kokë
11. Mendoni për gjithçka Violeta
12. Një festë e madhe në Xhenova
13. Gjithçka shkon keq
14. Shoku im Rocky
15. Rrugëtari
16. Lule në pemë
17. Rrjeta e peshkatarit
18. Peppino është shumë larg
19. Një fëmijë që bërtet gjithmonë
20. Rreziku
21. Toka në pamje
22. Pista e parë
23. Një gënjeshtër e keqe
24. Ku është Pepe?
25. Mjegullat e kohës
26. Gjuetar rosash

27. Si do të përfundojë?
28. Don Pedro
29. Gaucho i vetmuar
30. Një ftesë e rrezikshme
31. Pepe dhe puma
32. Tre binjakë
33. Një zhgënjim i madh
34. Gjithmonë teatër
35. Lajm i mirë
36. Një njeri i keq
37. Shumë vonë
38. Pastrimi i shtëpisë
39. Detari në det
40. Unë nuk jam lypës
41. Një tren për në Kordobë
42. Hare dhe armadillo
43. Peshkimi me Pablo
44. kushëriri i rremë
45. Në shtratin e zjarrit
46. ​​Djali i vrazhdë
47. Zonja e re e moshuar
48. Rruga e gjatë
49. Qëllimi ende nuk është arritur
50. Pothuajse te goli
51. Nuk është ëndërr
52. Kthimi në Genova

Anime dhe Manga > Teatri Kryevepra Botërore

 

anglishtarabKineze e thjeshtuar)CroatiandanezolandesefinlandezfrëngjishtgjermanishtgrecoHinduitalianogiapponesekoreannorvegjezpolonishtportugalishtrumunRussoSpagnolosuedezfilipineçifutindoneziansllovakukrainasVietnamishtunghereseThaiturkpersisht