Theodore dhe shpikja që nuk funksionon - seriali i animuar i vitit 1989

Theodore dhe shpikja që nuk funksionon - seriali i animuar i vitit 1989

Animacioni është një univers i pasur dhe plot ngjyra, i aftë të kapërcejë kufijtë kombëtarë dhe të krijojë ura midis kulturave të ndryshme. Një shembull i qartë i kësaj lidhjeje transkulturore është "Teodoro dhe shpikja që nuk shkon", një serial i animuar italo-japonez i frymëzuar nga stripi komik franko-belg "Cubitus", i lindur nga dhuntia krijuese e Dupës.

Seriali dhe protagonistët e tij

Seriali tregon historinë e Teodoros, një qen i bardhë antropomorfik me një karakter dembel, i cili duket se dëshiron të kalojë ditët mes ushqimit dhe gjumit. Megjithatë, jeta e Teodoros është gjithçka tjetër veçse monotone, falë zotërisë së tij, një profesori ekscentrik me zgjuarsi të pakufishme. Fatkeqësisht për Teodoron, shpikjet e profesorit, edhe pse gjeniale, kanë një tendencë që të mos funksionojnë kurrë siç pritej, duke shkaktuar një sërë situatash gazmore dhe të paparashikueshme.

Këto aventura të përditshme pasurohen nga prania e personazheve dytësorë që i japin thellësi dhe ngjyrë fabulës: macja bardh e zi, rivali historik i Teodoros, që nuk humbet asnjë rast për të torturuar protagonistin tonë me shakatë dhe shakatë e tij; dhe Linda, fqinja e re me të cilën Teodoro është fshehurazi i dashuruar, duke e bërë historinë edhe më intriguese dhe bindëse.

Një Anime me një shije ndërkombëtare

Pavarësisht nga frymëzimi i qartë franko-belg, "Theodore and the shpikja që nuk funksionon" është një shembull se si animacioni mund të jetë një shkrirje e stileve dhe ndikimeve të ndryshme. Ky serial përfaqëson një bashkim të përsosur midis humorit tipik evropian të shiritave "Cubitus" dhe traditës narrative të animacionit japonez.

Këngët e temave televizive, pra, janë konfirmim i mëtejshëm i aftësisë së këtij anime për t'u përshtatur dhe rishpikur për audienca të ndryshme. Kënga e parë me temë, e transmetuar në Italia 1, e realizuar nga e famshmja Cristina D'Avena, ka një shije të qartë italiane, ndërsa e dyta, e transmetuar në Fox Kids, pasqyron thelbin e hyrjes origjinale në SHBA, falë zërit të Rachelle Cano. .

Figurë

Theodore (Dommel):

  • Përshkrim: Teodoro është protagonisti i serialit. Ai është një qen i madh i bardhë, me karakter të mirë dhe gazmor, por me oreks të pangopur. Edhe pse përpiqet të ketë ditë të qeta, shpesh e ndien veten të irrituar nga veprimet e maces apo të Beas. Ajo është gjithashtu derri i preferuar i profesorit për të testuar shpikjet e tij të reja.
  • Aktor origjinal i zërit: Naoki Tatsuta
  • Aktor italian i zërit: Sante Calogero

Profesor (Ron):

  • Përshkrim: Profesori është mjeshtri i Teodoros, i dallueshëm nga mustaqet e mëdha të bardha dhe pulovra rozë. Pavarësisht se është një shpikës i shkëlqyer, krijimet e tij të çuditshme shpesh tentojnë të mos funksionojnë siç synohet, kryesisht për shkak të ndërhyrjes nga njerëzit ose mace. Ai zakonisht përdor Teodoro për të testuar shpikjet e tij.
  • Aktor origjinal i zërit: Kaneta Kimotsuki
  • Aktor italian i zërit: Antonio Paiola

Macja (Ratso):

  • Përshkrim: Macja është një mace e bezdisshme bardh e zi në lagje. Edhe pse shpesh pretendon të jetë miqësor, ai përpiqet të sabotojë shpikjet e Profesorit dhe vepron si rival ndaj Teodoros.
  • Aktor origjinal i zërit: Rika Matsumoto
  • Aktor italian i zërit: Diego Saber

Linda (qershi):

  • Përshkrim: Linda është një adoleshente e re që duket se ka një dashuri për Teodoron. Teodoro dhe Profesori gjithashtu duket se janë të dashuruar me të.
  • Aktor origjinal i zërit: Mina Tominaga
  • Aktorja italiane e zërit: Roberta Gallina Laurenti

Bea (Beatrix):

  • Përshkrim: Bea është një grua në moshë të mesme, korpulente dhe mjaft autoritare. Ajo shpesh sillet në mënyrë të vrazhdë ndaj Teodoros, por duket se ka një dashuri të fshehtë me Profesorin.
  • Aktor origjinal i zërit: Kazuko Sugiyama
  • Aktorja italiane e zërit: Lidia Costanzo

Agjenti bilbil:

  • Përshkrim: Është një polic i karakterizuar nga bilbili që mban gjithmonë në gojë, i përdorur për të qortuar njerëzit kur ndodhin telashe.

përfundim

“Teodori dhe shpikja që nuk funksionon” është një anime që, pavarësisht se ka marrë frymëzim nga një serial komik franko-belg, ka arritur të ndërthurë elementë nga kultura të ndryshme, duke i dhënë publikut një serial argëtues dhe ndërkombëtar. Një pasqyrë sesi arti i animacionit mund të jetë një gjuhë vërtet universale, e aftë për të bashkuar entuziastët e të gjitha moshave dhe prejardhjeve nën një flamur të vetëm.

Fleta Teknike e “Teodoro dhe shpikja që nuk funksionon”

  • Autor: Luc Dupanloup
  • drejtuar nga:
    • Hidehito Ueda
    • Hiroshi Sasakawa
    • Jun'ichi Sakata
    • Keiichiro Mochizuki
    • Yukio Okazaki
  • subjekt: Kaoru Toshima
  • Dizajni i personazheve: Luc Dupanloup
  • Drejtimi artistik: Torao Arai
  • muzikë: Takanori Arisawa
  • Studio e animacionit:
    • Teleekrani i Holandës
    • TV Tokio
  • Rrjeti origjinal: TV Tokio
  • Transmetimi i parë: Nga 5 prill 1988 deri më 7 mars 1989
  • Numri i episodeve: 52
  • Marrëdhënia: 4: 3
  • Kohëzgjatja për Episod: 24 minuta

Versioni italian:

  • rrjet: Itali 1
  • Transmetimi i parë: 1989
  • Kohëzgjatja për Episod: 24 minuta
  • Dialogje: Cristina Robustelli
  • Studio dublimi: Deneb Film
  • Drejtimi i Dublimit: Lidia Costanzo

Me kombinimin e humorit, aventurës dhe marrëdhënieve ndërpersonale, "Teodoro dhe shpikja që nuk shkon" ka fituar zemrat e shumë shikuesve, si në Japoni ashtu edhe në Itali, duke u kthyer në një serial referencë në panoramën e animacionit italo-japonez.

Gianluigi Piludu

Autor i artikujve, ilustrator dhe dizajner grafik i faqes www.cartonionline.com

Lini një koment