Бајке су фантазија - аниме серија из 1987

Бајке су фантазија - аниме серија из 1987

Бајке су фантазија (јапански наслов ク リ ム 名作 劇場 Гуриму меисаку гекијо) такође познат као Грим Мастерпиеце Тхеатре у оригиналној верзији, је јапанска аниме антологијска серија из Ниппон Аниматион. Епизоде ​​су адаптације разних народних прича и бајки и, упркос имену, нису ограничене на приче браће Грим.

Серија је трајала две сезоне. Гуриму Меисаку Гекијоу (ク リ ム 名作 劇場) емитовала је у Јапану ТВ мрежа Асахи од 21. октобра 1987. до 30. марта 1988. у укупно 24 епизоде. Шин Гуриму Меисаку Гекиџу (新 ク リ ム 名作 劇場) је такође емитовала ТВ Асахи од 2. октобра 1988. до 26. марта 1989. У Италији је Италија 47 емитовала укупно 1 епизода 1989. године.

Неке од епизода серије уређивао је Де Агостини на киосцима под насловом Хиљаду и једна бајка, са уводом у епизоде ​​Кристине Д'Авене.

историја

Серија је верна транспозиција најпознатијих бајки браће Грим, као нпр СнежанаЦенерентолаУспавана лепотицаРапунзелИвица и Марицаитд., од којих неке обухватају више епизода.

Пошто и оригиналне бајке браће Грим причају насилне и окрутне приче, оне су заступљене и у анимацији Нипон Анимације. То је довело до резова и цензуре оригиналног анимеа.

Серија је погодна за одраслу публику, јер не штеди сцене насиља, двосмислене ставове, голишаве сцене: све елементе који су, у патрији, стварали многе проблеме серији која је прерано затворена. У ствари, била је специфична намера аутора да савесно следе диктате браће Грим и наглашавају, понекад на радикалан начин, сабласне тонове и мрачне аспекте.

У Италији, са изузетком мале цензуре епизоде ​​6, многе друге изразито јаке сцене за детињасту публику су биле поштеђене.

Бајке су фантазија укључује две серије. Прва серија, позната у Јапану као Грим ремек позориште (ク リ ム 名作 劇場, Гуриму Меисаку Гекијо), емитована је од 21. октобра 1987. до 30. марта 1988., са укупно 24 епизоде. Друга серија, позната у Јапану као Ново позориште ремек-дела Грим (新 ク リ ム 名作 劇場, Шин Гуриму Меисаку Гекиџо), емитована је између 2. октобра 1988. и 26. марта 1989. са укупно 23 епизоде. Обе серије је продуцирала Ниппон Аниматион у сарадњи са Асахи Броадцастинг Цорпоратион из Осаке. Такође је локализован под енглеским називом серије.

Антологију бајки емитовао је у Сједињеним Државама Ницкелодеон и на локалним станицама широм Латинске Америке.

Епизоде

Сезона 1

01 "Путујући музичари Бремена" (Тхе Бремен мусицианс)
02 "Хензел и Гретел" (Ханзел и Гретел)
03 "Принц жаба (1. део)"
04 "Принц жаба (2. део)"
05 "Црвенкапица"
06 "Златна гуска"
07 "Мачак у чизмама (1. део)" (
08 "Мачак у чизмама (2. део)"
09 "Снежно бела и црвена ружа"
10 "Снежана (1. део)"
11 "Снежана (2. део)"
12 "Снежана (3. део)"
13 "Снежана (4. део)"
14 „Шесторица који су отишли ​​далеко у свет“ (Шест славних људи)
15 "Вода живота" (
16 "Плавобради"
17 "Јоринде и Јорингел"
18 "Бриар Росе"
19 "Стари султан"
20 "Краљ дрозд брада"
21 "Лош дух"
22 "Изношене ципеле за плес"
23 "Пепељуга (1. део)"
24 "Пепељуга (2. део)"

Сезона 2

01 "Кристална кугла"
02 "Вјенчање госпође Фокс"
03 "Лепотица и звер"
04 "Чаробно срце"
05 "Рапунзел"
06 "Старица у шуми"
07 "Верни чувари"
08 "Вук и лисица"
09 "Мотхер Холле"
10 "Шест лабудова"
11 "Плашт многих боја"
12 "Брат и сестра"
13 "Четири способна брата"
14 "Дух у боци"
15 "Гвоздена пећ"
16 "Медведја кожа"
17 "Зец и јеж"
18 "Гвоздени човек"
19 "Храбри мали кројач"
20 "Врењак и медвед"
21 "Румпле"
22 "Тхе Ватер Никие"
23 "Смрт кума"

Технички подаци

Аутор Браћа Грим (Приче о огњишту)
Дирецтед би Казујоши Јокота, Фумио Курокава
Сценарио Јиро Саито, Казуиосхи Иокота, Схигеру Омацхи, Такаиосхи Сузуки
Цхар. дизајн Хироказу Исхииуки, Схуицхи Исхии, Схуицхи Секи, Сусуму Схирауме, Тетсуиа Исхикава, Иасуји Мори
Артистиц Дир Мидори Цхиба
Музика Хидео Схимазу, Коицхи Морита
студио Ниппон Аниматион
мрежа ТВ Асахи
1ст ТВ 21. октобар 1987. - 30. март 1988. године
Епизоде 47 (комплетно) (две сезоне - 24 + 23)
Однос 4:3
Трајање епизоде КСНУМКС мин
Италијанска мрежа Канал 5, ХРТ 2, Хиро
1. италијанска телевизија 1989
Италијанске епизоде 47 (комплетно)
Италијански дијалози Паоло Ториси, Марина Моцети Спагнуоло (превод)
Италијански студио за преснимавање Денеб Филм
Доубле Дир. то. Паоло Торриси

Извор: https://it.wikipedia.org/wiki/Le_fiabe_son_fantasia#Sigle

Гианлуиги Пилуду

Аутор чланака, илустратор и графички дизајнер сајта ввв.цартонионлине.цом