Навколо світу Віллі Фога — мультсеріал 1983 року

Навколо світу Віллі Фога — мультсеріал 1983 року

Віллі Фог по всьому світу (Навколо світу Віллі Туману) — анімаційна іспано-японська екранізація роману 1873 року Навколо світу за вісімдесят днів Жуля Верна, спродюсований іспанською студією BRB Internacional та Televisión Española, з анімацією японської студії Nippon Animation, вперше транслювався на ANTENNE 2 у 1983 році та TVE1 у 1984 році.

Подібно до Д'Артакан (D'Artacan y Los tres mosqueperros ) за BRB, персонажі є антропоморфізмами різних тварин, оскільки зображені види набагато більш різноманітні, ніж у цій серії. Основне тріо — це всі котячі, яких переслідують три собачих вороги. Віллі Фог (Філеас Фогг в оригінальній книзі) зображений у вигляді лева, Рігодон (Паспарту) — кішка, а Ромі (Ауда) — пантера.

Англійський дубляж серіалу був режисером Томом Вайнером, у якому виступали такі артисти, як Кем Кларк (у ролі Рігодона), Грегорі Снєгофф (інспектор Дікс), Стів Крамер (як констебль Булі) та Майк Рейнольдс. Хоча серіал так і не набув популярності в США, англійська версія отримала популярність, коли її транслювала BBC для дітей у Великобританії. Спочатку серіал був показаний у 1984 році у Великобританії (і з тих пір багаторазово повторювався), а потім на RTÉ в Ірландії, тоді як інші озвучення отримали шанувальників серіалу в кількох інших країнах. Серіал також був дубльований японською мовою і транслювався на японському телебаченні Asahi в 1987 році, де він мав назву «Аніме навколо світу за 80 днів» (ア ニ メ 80 日間 世界 一周, аніме Хачіджунічікан Секай Ішо).

З усіма міжнародними релізами вершина популярності залишається в Іспанії, де в 1993 році було створено продовження серіалу «Віллі Фог 2», у якому є персонажі екранізації науково-фантастичних романів Верна «Подорож до центру Землі» та «20.000 2008 ліг». Під водою. Крім того, у 25 році серіал запустив живу театралізовану музичну виставу на честь свого XNUMX-річчя.

Пісенний мотив

Початкова і кінцева абревіатура Навколо світу за 80 днів, на музику написав Олівер Вінонс, а для тексту — Чезаре де Натале; була експортована до кількох країн, де транслювався мультфільм, окрім італійської версії, пісня була перекладена на англійську, іспанську, французьку, угорську, фінську, російську, польську та чеську

історія

Як і кожного ранку з моменту переїзду в Севіл-Роу, Віллі Фог прокидається о 8:00 і дзвонить своєму слугі, тільки щоб згадати, що він звільнив його напередодні за нездатність дотримуватися точного графіка Фога. Він уже домовився про співбесіду для заміни, колишнього циркача Рігодона, який також зараз поспішає до Фога, щоб призначити його зустріч на 11 ранку. Рігодона супроводжує його старий колега по цирку Тіко, який ховається в дорожній сумці, і проводить його через інтерв’ю, яке починається погано, коли Рігодон запізнюється на чотири хвилини. Однак Фог найняв Рігодона своїм дворецьким і незабаром від'їжджає до Клубу реформ.

У клубі головною темою розмови є нещодавня крадіжка 55.000 20 фунтів стерлінгів з Банку Англії, яка обговорювалася до приїзду керуючого банку пана Саллівана, який попросив змінити тему. Випадкове зауваження Саллівана про те, що злодій все ще в Лондоні, змушує літнього лорда Гіннеса опублікувати статтю в Morning Chronicle, в якій детально розповідається, як тепер можна об’їхати світ за вісімдесят днів. У статті вказано, що ви їдете з Лондона поїздом до Дувра, звідки їдете через Кале, а потім до Парижа. Звідти це поїздка до Бріндізі та Суецького каналу за один тиждень. Після кружляння Аравійського півострова він прибув до Бомбея на 33 день, а потім триденну подорож поїздом до Калькутти. Гонконг досягається на 39 день, Йокогама на 61 день, а потім величезний тритижневий перехід Тихого океану до Сан-Франциско на 5.000 день, тижневий перехід поїздом до Нью-Йорка і, нарешті, дев'ятиденний перехід. Атлантики назад до Лондона, що дозволяє вам обійти земну кулю за вісімдесят днів. Інші члени клубу сміються над пропозицією лорда Гіннеса прийняти виклик, якби він був молодшим, що спонукало Фога захищати свою честь, зайнявши сам пост. Салліван робить ставку на Туман 20.000 фунтів стерлінгів, що неможливо, а додаткові ставки трьох інших членів клубу збільшують цю суму до 20 45 фунтів стерлінгів. Потім він приголомшує клуб, оголосивши, що покине того ж вечора, і обіцяє повернутися до клубу до 21:1872 XNUMX грудня XNUMX року.

Рігодон далеко не в захваті від того, щоб дізнатися новини про їхню майбутню поїздку, провівши своє життя, подорожуючи з цирком. Проте він старанно супроводжує свого господаря, коли вони йдуть у дорогу, а Тіко все ще ховається. Однак вони не знають, що за ними переслідують троє людей, налаштованих зупинити свій прогрес. Інспектор Дікс і агент Скотланд-Ярду Буллі впевнені, що Фог — злодій, який пограбував Банк Англії, а злий підступник Трансфер, диверсант, був найнятий містером Салліваном, щоб зірвати подорож Фога.

Персонажі

Віллі туман
Віллі Фог (Філеас Фогг в оригінальному романі та французький, фінський та грецький переклад цього серіалу, але поділяє ім'я для натхнення оригінального персонажа, Вільяма Перрі Фогга) — вихований і культурний англійський джентльмен, відданий своїм друзям. і завжди вірний своєму слову. Він веде своє життя за багатьма суворими і точними правилами, що дозволило йому довготривалий холостяцький спосіб життя. Він проживає в Лондоні, і хоча він відомий своїм багатством, точне джерело його грошей невідоме, оскільки його професія ніколи не обробляється. Завжди джентльмен, він уникає насильства в будь-якій формі, коли це можливо, але він ніколи не залишається без свого персоналу, а це все, що йому потрібно, щоб захистити себе та інших. Віллі Фог є членом Лондонського клубу реформ, і йому належить подорожувати світом за 80 днів; до цього він не їздив кілька років.

Рігодон
До роботи на Віллі Фога, багатогранного французького котячого Рігодона (який грає роль Паспарту з оригінального роману; однак у грецькому дубляжі він називав його Ріко, а в бразильському, фінському, французькому, івриті та словацькому дубляже його називали Паспарту ) був цирковим артистом, але, бажаючи втекти від мандрівного життя цирку, Рігодон шукав роботу офіціантом. Його перша спроба була невдалою, оскільки він працював на джентльмена, який постійно подорожував, а потім шукав роботу до Віллі Фога, знаючи, що суворий розпорядок дня означав, що він ніколи не їздив далеко. Однак надії Рігодона на спокійний спосіб життя швидко розвіялися, коли Фог взяв пари, щоб об’їхати світ за вісімдесят днів. Проте Рігодон старанно супроводжує свого вчителя в його подорожі, його циркова спритність і зухвалість неодноразово стають у нагоді.

Тіко
Самопроголошений «талісман» шоу, Тіко — найкращий друг і колишній партнер Рігодона в цирку. Ці двоє нерозлучні, але спочатку Рігодон був змушений ховати Тіко від містера Тумана, ховаючи маленького хом’ячка (у нього хвіст хом’яка замість мишачого, а це означає, що він не може бути мишею) у своїй дорожній сумці, поки їхня подорож закінчилася. в процесі. Тіко відомий своїм епічним апетитом, і його рідко можна побачити без свого «сонячного годинника», археологічної знахідки, яка була дана йому на початку його подорожі і яка використовує сонце для визначення часу. Тіко – єдиний випадок, коли оригінальна версія та дубляж англійською мовою відрізняються за національністю персонажа: в оригінальній версії це іспанська (озвучена з сильним андалузьким/севільським акцентом, що не характерно для дубльованих персонажів), тоді як у версія оригінального дубляжу, це італійська.

Принцеса Ромі
Осиротіла після смерті батьків, Ромі (Ауда в оригінальному романі) стала принцесою, коли вийшла заміж за індійського раджу, який поклонявся богині Калі. Коли раджа помер, її судилося спалити разом із ним на похоронному багатті, але її врятував Рігодон, який ризикував власним життям у процесі. Спочатку він супроводжує Віллі Фога в його подорожі з наміром знайти своїх родичів у Сінгапурі, але залишитися зі своєю компанією після того, як знайшов їх давно мертвими і виконував роль лікаря, щоб доглядати за пораненими, з якими вони стикаються. Тіко закоханий у неї і завжди піклується про її безпеку, але оскільки їхня спільна подорож продовжується, стає ясно, що він дивиться лише на містера Тумана.

Інспектор Дікс
Груф інспектор Дікс (на основі інспектора Фікса з оригінального роману і названий так само для французького та фінського перекладів серіалу) — розшук, який працює на Скотланд-Ярд. Переконаний, що Фог несе повну відповідальність за пограбування Банку Англії, він слідує за мандрівниками по всьому світу в пошуках доказів, які йому потрібні, щоб заарештувати Фога, постійно намагаючись відкласти їх подорожі, щоб утримати їх на британській землі, щоб заарештувати їх. якщо ордер, якого він чекає, коли-небудь буде доставлено. Незважаючи на свою роль антагоніста, він почесний персонаж, керований сильним почуттям обов'язку і часто обурений, коли Фог витрачає те, що, на його думку, вкрадені гроші, але він також надзвичайно збудливий комік, який часто плутає свої слова, щоб у якийсь момент стверджувати, що є «поліцейським, який переслідує злочинця, який пограбував Банк Англії!» Крім того, він має тенденцію забувати ім’я Рігодона, регулярно звертаючись до нього і називаючи його «Бригадун». У оригінальній версії він називає Рігодона «Тонторрон», що є іспанським словом «дурень» або «ідіот». Англійський дубляж серіалу дав йому перше ім'я «Кліффорд».

Констебль Булі
Офіцер Булі — бульдог кокні, як випливає з назви — є партнером інспектора Дікса, хоча він воліє грати в дартс у пабі чи насолоджуватися недільною смаженою в будинку своєї мами, ніж відправитися у світове турне. Булі, який у своїй суті є добрим серцем, піддається примхам вимогливого інспектора Дікса, а його загальна незграбність і схильність до подорожей часто напружує терпіння інспектора до межі.

Передача
Трансфер — сірий вовк, якого найняв його суперник, містер Салліван, щоб саботувати подорож Фога. Протягом усього серіалу він застосовує різноманітні тактики, щоб затримати Фога та його групу, починаючи від скерування їх у неправильному напрямку до навмисного спричинення нещасних випадків. Він майстер маскування і може ідеально імітувати голоси та манери тих, за кого він видає себе, але глядачі завжди можуть ідентифікувати його за світлом, яке на мить впадає в його скляне око. Для оповідних цілей у цій адаптації додавання «Передачі» не тільки надає для історії повторюваного лиходія, але й виконує більш морально сумнівні дії Фога, якщо необхідно, щоб перенести історію вперед, дозволяючи Туману залишатися там героєм без вад. У грецькому дубляжі його називали «Маскароне», від грецького μασκαράς / maskarás /, що означає і «шахрай», і «маскарад».

Містер Салліван
Містер Салліван, голова Банку Англії, є вовком і суперником Віллі Фога в Реформ-клубі. Він приймає ставку Фога і, твердо налаштований гарантувати провал Фога і викрити його як «марного хвалька», вирішує послати диверсанта, Трансфер, по слідах Туману. Після того, як Трансфер не міг зупинити Фога, його звільняють з посади голови Банку Англії за підозрою у привласненні коштів.

Фаррел, Джонсон і Вессон
Фаррел, Джонсон і Вессон — інші члени Клубу реформ, які зробили ставку проти Туману. Вессон (горностай) — власник Morning Chronicle і бос Ральфа, а Фаррел (лисиця) і Джонсон (єнот) володіють судноплавною лінією і залізницею відповідно.

Містер Гіннес
Лорд Гіннесс, найстаріший член Клубу реформ, прикутий до інвалідного візка, — біла коза. Вони з Ральфом продовжують підтримувати Фога та його партію, навіть коли популярна думка обернулася проти них, і іноді шкодують, що його вік завадив йому приєднатися до експедиції.

Ральф
Білка Ральф — ідеалістичний молодий журналіст, який написав статтю, яка надихнула Фога на подорож. Навіть коли здавалося, що шанси накопичуються проти Фога та його групи, він рідко втрачає надію, що вони досягнуть успіху.

Комісар Роуен
Комісар Роуен, кіт, є головою Скотланд-Ярду і несе повну відповідальність за відправку Дікса і Булі до Туману, попереджаючи їх, що їх звільнять, якщо вони влаштують роботу неправильно. Протягом усього серіалу він повинен заперечувати вимоги Саллівана, який дізнався про підозри проти Фога.

Кукурудзяний бригадир
Олень, член британської армії, що дислокується в Індії, бригадний генерал Корн збирається знову приєднатися до свого полку, коли зустрічає Фога та його друзів. Він вирішує супроводжувати їх у подорожі Індією «за честь Великобританії» і допомагає організувати порятунок принцеси Ромі. Невідомо, чи його бути і оленем, і бригадиром — це навмисний каламбур.

Ендрю Спіді
Ендрю Спіді (ведмідь) — запальний капітан торгового судна «Генрієтта». Зазвичай він не перевозить пасажирів, вважаючи, що вони є відповідальними, але погоджується взяти Фога та його групу після того, як Фог запропонував заплатити йому 2000 доларів за кожного члена його групи. Ставши жертвою спроби Трансфера отруїти Туман, він дає Фога командування кораблем і наказує йому відправитися в Ліверпуль, щоб він міг отримати медичну допомогу; однак він відновлюється ще в морі. Невдовзі після цього у «Генрієтти» закінчується вугілля, що змушує Тумана купити корабель, щоб спалювати дрова на борту як паливо; Спіді, який може зберегти все, що залишилося, змушений безпорадно спостерігати, як корабель позбавляється дерев. Як не дивно, Спіді з’являється у початковій сцені серіалу (серед групи, що складається з Дікса, Трансфера та Ральфа), незважаючи на те, що він з’являється лише в невеликій кількості епізодів до кінця серіалу.

Епізоди

1 Ставка - La apuesta
「フ ォ グ 氏 賭 に 挑 戦 の 巻」 - Fogu-shi kake ni chōsen no kan 10 жовтня 1987 р.
2 Виїзд - Партида
「さ ら ば ロ ン ド ン よ の 巻」 - Saraba Rondon yo no kan 17 жовтня 1987 р.
3 Погана подорож - Viaje incidentado
「花 の パ リ は 大 騒 動 の 巻」 - Hana no Pari wa ōsōdō no kan 24 жовтня 1987 р.
4 Розшукується - Якщо він стукає Віллі Туману
「エ ジ プ ト 遺跡 冒 険 の 巻」 - Ejiputo-iseki bōken no kan 7 листопада 1987 р.
5 Привид - Віллі Фог і привид
「フ ォ グ 氏 二人 登場 の 巻」 - Fogu-shi futari tōjō no kan 14 листопада 1987 р.
6 Pagoda Adventure - Aventura en pagoda
「ボ ン ベ イ さ ん ざ ん の 巻」 - Bonbei sanzan no kan 21 листопада 1987 р.
7 Calcutta Express - El expreso de Calcuta
「線路 は 、 こ こ ま で の 巻」 - Senro wa, koko made no kan 28 листопада 1987
8 Небезпека в джунглях - Peligro en la selva
「ジ ャ ン グ ル 象 旅行 の 巻」 - Janguru-zō ryokō no kan 5 грудня 1987 р.
9 Звільнення Ромі - El rescate de Romy
「ロ ミ ー 姫 救出 作 戦 の 巻」 - Romī-hime kyūshutsu sakusen no kan 12 грудня 1987 р.
10 Подарунок для парсі - Подарунок для парсі
「象 代金 は 千 ポ ン ド の 巻」 - Zō daikin wa sen pondo no kan 19 грудня 1987 р.
11 Капелюх Рігодона - El bombín de Rigodón
「裁判 は カ ル カ ッ タ の 巻」 - Saiban wa Karukatta no kan 26 грудня 1987 р.
12 Шторм у Китайському морі - Tempestad en el mar de la China
「愛 の シ ン ガ ポ ー ル の 巻」 - Ai no Shingapōru no kan 9 січня 1988 р.
13 Рігодон і снодійне - Rigodón cae en la trampa
「ホ ン コ ン 罠 ま た 罠 の 巻」 - Honkon wana mata wana no kan 16 січня 1988 р.
14 Виліт в Йокогаму - Румбо в Йокогамі
「海賊 船長 い い 船長 の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Kaizokusen nagai i senchō no kan (terebi mihō)
15 Цирк Аски - El circo de Akita
「横 浜 大 サ ー カ ス! の 巻」 - Йокогама з сакасу! no kan 23 січня 1988 року
16 Відпочинок на Гаваях - Fiesta en Hawai
「ハ ワ イ ア ン 大 感動 の 巻」 - гавайський dai kandō no kan 30 січня 1988 р.
17 Подорож на повітряній кулі - Viaje en Globo
「メ キ シ コ 気 球 脱出 の 巻」 - Mekishiko kikyū dasshutsu no kan 6 лютого 1988 р.
18 Потяг до Тихого океану - En el ferrocarril del pacífico
「フ ォ グ 対 ガ ン マ ン の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Fogu tai ganman no kan (terebi mihōei)
19 Втеча - La estampida
「列車 橋 を 飛 び 越 す の 巻」 - Ressha-hashi wo tobikosu no kan 13 лютого 1988 р.
20 Ризиковане рішення - Una decisión arriesgada
「イ ン デ ア ン 大 襲 撃 の 巻」 - індійський dai shūgeki no kan 20 лютого 1988 р.
21 Дуже особливий потяг - Un tren muy especial
「駅 馬車 東部 へ 進 む の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Ekibasha tōbu he susumu no kan (terebi) mihō
22 Повернення Рігодона - El regreso de Rigodón
「渡 れ ナ イ ヤ ガ ラ の 滝 (テ レ ビ 未 放映)」 - Ватаре Найягара но такі (теребі міхоей) -
23 Пункт призначення Нью-Йорк - Destino Nueva York
「大西洋 に 乗 り 出 す の 巻」 - Taiseiyō ni noridasu no kan 27 лютого 1988 р.
24 Повстання на Генрієтті - Motín en la Henrieta
「つ い に 船 を 燃 や す の 巻」 - Tsui ni fune wo moyasu no kan 12 березня 1988 р.
25 Віллі Фога заарештований - Ель арешт де Віллі Фога
「フ ォ グ 氏 逮捕 さ る の 巻」 - Fogu-shi taiho saru no kan 19 березня 1988 р.
26 Останнє рішення - рішення остаточне
「フ ォ グ 氏 大逆 転 の 巻」 - Fogu-shi dai gyakuten no kan 26 березня 1988 р.

Технічні дані

Авторе Жуль Верн (з роману «Навколо світу за 80 днів»)
спрямований Фуміо Курокава
Дизайн персонажів Ісаму Кумата
Меха дизайн Підводний човен
Музика Шунсуке Кікучі
Studio BRB Internacional (Іспанія), Nippon Animation (Японія)
Мережа 2 антена
1 -й телевізор з 1 по 26 серпня 1983 р
Епізоди 26 (завершено)
Тривалість серії 24 хв
Італійська мережа Італія 1, Боінг, DeA Kids
1-е італійське телебачення, січень 1985 року

Джерело: https://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_with_Willy_Fog

Джанлуїджі Пілуду

Автор статей, ілюстратор та графічний дизайнер сайту www.cartonionline.com