Казки - це фантастика - аніме-серіал 1987 року

Казки - це фантастика - аніме-серіал 1987 року

Казки - це фантастика (японська назва グ リ ム 名作 劇場 Гуріму мейсаку гекіджо) також відомий як Grimm Masterpiece Theater в оригінальній версії, це японська аніме-антологія від Nippon Animation. Епізоди є екранізаціями різноманітних народних казок і казок і, незважаючи на назву, не обмежуються казками братів Грімм.

Серіал проходив протягом двох сезонів. Гуріму Мейсаку Гекідзё (グ リ ム 名作 劇場) транслювався в Японії телевізійною мережею Asahi з 21 жовтня 1987 року по 30 березня 1988 року, загалом 24 епізоди. Шін Гуріму Мейсаку Гекідзё (新 グ リ ム 名作 劇場) також транслювався TV Asahi з 2 жовтня 1988 року по 26 березня 1989 року. В Італії в 47 році Italia 1 транслювала 1989 серій.

Деякі епізоди серіалу були відредаговані Де Агостіні в газетних кіосках під назвою Тисяча і одна казка, зі вступом до епізодів Крістіни Д'Авени.

історія

Серіал є вірним транспонуванням найвідоміших казок братів Грімм, таких як білосніжнийCenerentolaСпляча красуняРаперонзолоГензель і Гретельтощо, деякі з яких охоплюють декілька епізодів.

Оскільки оригінальні казки братів Грімм також розповідають жорстокі та жорстокі історії, вони також представлені в анімації Nippon Animation. Це призвело до скорочень і цензури оригінального аніме.

Серіал підходить для дорослої аудиторії, оскільки не шкодує сцен насильства, неоднозначного ставлення, оголених сцен: усі елементи, які, як правило, створювали багато проблем для серіалу, який достроково закрили. Насправді, це був особливий намір авторів — скрупульозно слідувати велінням братів Грімм і підкреслювати, іноді радикально, моторошні тони та темні аспекти.

В Італії, за винятком невеликої цензури 6 епізоду, багато інших, безперечно сильних сцен для дитячої аудиторії, були збережені.

Казки - це фантастика включає дві серії. Перша серія, відома в Японії як Театр шедеврів Грімма (グ リ ム 名作 劇場, Гуріму Мейсаку Гекіджо), виходила в ефір з 21 жовтня 1987 року по 30 березня 1988 року, загалом 24 епізоди. Другий серіал, відомий в Японії як Театр шедеврів Грімма (新 グ リ ム 名作 劇場, Шін Гуріму Мейсаку Гекіджо), вийшов в ефір з 2 жовтня 1988 року по 26 березня 1989 року, у загальній кількості 23 епізоди. Обидва серіали були вироблені Nippon Animation у співпраці з Asahi Broadcasting Corporation з Осаки. Він також був локалізований під англійською назвою серіалу.

Антологію казок транслював у Сполучених Штатах Nickelodeon та на місцевих станціях по всій Латинській Америці.

Епізоди

1 сезон

01 «Мандрівні музиканти Бремена» (The Bremen musicians)
02 «Гензель і Гретель» (Гензель і Гретель)
03 «Принц-жаба (частина 1)»
04 «Принц-жаба (частина 2)»
05 «Червона Шапочка»
06 «Золотий гусак»
07 «Кіт у чоботях (частина 1)» (
08 «Кіт у чоботях (частина 2)»
09 «Білосніжно-червона троянда»
10 «Білосніжка (частина 1)»
11 «Білосніжка (частина 2)»
12 «Білосніжка (частина 3)»
13 «Білосніжка (частина 4)»
14 «Шість, що пішли далеко в світ» (Шість знаменитих людей)
15 «Вода життя» (
16 "Синя Борода"
17 «Джорінде та Йорінгел»
18 «Шехтикова троянда»
19 «Старий султан»
20 "Король Дрозд Борода"
21 «Поганий дух»
22 «Зношене танцювальне взуття»
23 «Попелюшка (частина 1)»
24 «Попелюшка (частина 2)»

2 сезон

01 «Кришталева куля»
02 «Весілля місіс Фокс»
03 «Красуня і Чудовисько»
04 «Чарівне серце»
05 «Рапунцель»
06 «Старенька в лісі»
07 «Вірні охоронці»
08 «Вовк і лисиця»
09 "Мама Холле"
10 «Шість лебедів»
11 «Багатобарвна мантія»
12 «Брат і сестра»
13 «Чотири здібних брати»
14 «Дух у пляшці»
15 «Залізна піч»
16 «Ведмежа шкура»
17 «Заєць і їжак»
18 «Залізна людина»
19 «Хоробрий маленький кравець»
20 «Крапивник і ведмідь»
21 «Рампл»
22 «Водяна Ніксі»
23 «Смерть хрещеного батька»

Технічні дані

Авторе Брати Грімм (Казки домашнього вогнища)
спрямований Кадзуйоші Йокота, Фуміо Курокава
Сценарій фільму Дзиро Сайто, Кадзуйоші Йокота, Сігеру Омачі, Такайоші Судзукі
Char. дизайн Хірокадзу Ішіюкі, Шуїчі Іші, Шуічі Секі, Сусуму Сірауме, Тецуя Ісікава, Ясудзі Морі
Художній Реж Мідорі Чіба
Музика Хідео Сімадзу, Коічі Моріта
Studio Анімація Nippon
Мережа Asahi TV
1 -й телевізор 21 жовтня 1987 р. - 30 березня 1988 р
Епізоди 47 (повний) (два сезони - 24 + 23)
Раппорто 4:3
Тривалість серії 22 хв
Італійська мережа 5 канал, HRT 2, Хіро
1 -е італійське телебачення 1989
Італійські епізоди 47 (завершено)
Італійські діалоги Паоло Торрісі, Марина Мочетті Спагнуоло (переклад)
Італійська студія дубляжу Фільм Денеб
Подвійний реж. це. Паоло Торрісі

Джерело: https://it.wikipedia.org/wiki/Le_fiabe_son_fantasia#Sigle

Джанлуїджі Пілуду

Автор статей, ілюстратор та графічний дизайнер сайту www.cartonionline.com