Мартіна і загадковий дзвіночок - Еспер Мамі

Мартіна і загадковий дзвіночок - Еспер Мамі

Мартіна і загадковий дзвіночок (оригінальна назва Еспер Мамі エ ス パ ー 魔 美 Есупа Мамі) — японський анімаційний (аніме) серіал для телебачення, заснований на японському коміксі Еспер Мамі написана та проілюстрована Фудзіко Фудзіо (автором Doraemon e Карлетто, принц монстрів) у 1977 році. Манга була серіалізована в журналі Великий комікс Шонен Шогакукан у 9 томах. 

Пізніше серіал був адаптований в аніме-серіал у 1987 році та в аніме-фільм у 1988 році.

Ця серія має передумову, подібну до одного з ранніх короткометражних фільмів Фудзіко Ф. Фуджіо під назвою Akage no Anko («Рудоволоса Анко»), пізніше перейменованого в Anko Ōi ni Okoru («Коли Анко дійсно злиться»), який розповідає про Анко Аояму. , дівчина-підліток, яка відкриває свої екстрасенсорні здібності та темну таємницю походження справжніх відьом своєї матері.

історія

Мартіна (Мамі Сакура) вона була звичайною ученицею середньої школи, поки не зрозуміла, що володіє надприродними здібностями. Використовуючи свої сили та за допомогою свого друга дитинства, Томас (Кадзуо Такахата), вирішує загадкові події. Коли він відчуває, що комусь потрібна допомога, він використовує «телепортну гармату» (шпильку у формі серця, розроблену Такахатою) і матеріалізується у бажаному місці. Таким чином, він рятує людей у ​​біді за допомогою своїх психічних здібностей, таких як телекінез і телепатія.

Персонажі

Мартіна (Мамі Сакура)

Головний герой. Учень середньої школи Тобіта в «Сама Хілл» на околиці Токіо. Його сили пробуджуються через несподіваний збіг обставин, і пізніше він використовує силу для вчинків доброти. Вона яскрава, але необережна і досить настирлива. Мартіна (Мамі) погано вміє навчатися чи працювати по дому, особливо на кухні, що стає постійним жартом протягом усього серіалу. Її батько — художник, і Мартіна (Мамі) зазвичай позує моделлю для її картини в обмін на додаткові надбавки. Вона збиралася розкрити свою надприродну силу своєму батькові, але її друг Томмазо (Кадзуо) сказав їй, що на її французьких предків полюють, як на відьом, і утримується від того, щоб сказати їй. У Мартіни (Мамі) руде волосся. Вона одягнена в білу сорочку з матросською хусткою, світло-блакитний шарф, блакитну спідницю, білі шкарпетки та чорні туфлі. Коли Мартіна (Мамі) готується щовечора літати в небі, вона одягає білу футболку з короткими рукавами, синю сукню, білі шкарпетки та чорні туфлі. Основна сила Мартіни (Мамі) — телекінез. Вона також володіє навичками левітації (може літати не тільки сама, але й кількома об'єктами одночасно), телепатією та телепортацією, хоча часто стикається з предметами та іншими людьми. Такахата створив пістолет для телепортації, щоб Мартіна (Мамі) могла керувати своєю телепортацією.

Томас (Кадзуо Такахата)

Учень молодшої школи Тобіта і найкраща подруга Мартіни (Мамі). Спочатку він думав, що надприродні здібності Мартіни (Мамі) притаманні йому, що сильно шокує його, коли він знайшов правду, але пізніше він підтримує Мартіну (Мамі) у розвитку її здібностей. Він справжній геній, допоможи Мамі зрозуміти її сили та розвинути їх. Незважаючи на те, що йому дуже подобається аматорський бейсбол, це жахливо, що змушує Мамі іноді таємно втручатися, щоб допомогти своїй команді. Він часто знаходить алібі для Мами, коли вона має проблеми з батьками. Він добре розуміє Мамі і часто підтримує її.

Він поскаржився

Собака, яка більше схожа на єнотовидного собаку чи лисицю, є домашнім улюбленцем Мартіни (Мамі). Він любить смажений квасолевий сирок і часто кричить «Ф’ян Ф’ян». Собаці сусіда Мері подобається. Він розумів людські слова і завжди ображався, якщо його приймали за лисицю/єнотовидного собаку (таку рису поділяє інший персонаж Фудзіко Ф. Фуджіо, кіт-робот Дораемон). Спочатку він ненавидить Кадзуо, тому що він часто випадково співає пісні про єнотовидних собак, але пізніше стає друзями, коли Кадзуо врятував Мартіну (Мамі) з обваленого тунелю.

Батько (Джуру Сакура)

Батько Мартіни (Мамі) — художник. Він часто проводить приватні виставки (але фотографії не дуже добре продаються), а також працює вчителем мистецтва в міській середній школі. Він невимушена, незграбна людина, любить маринований редис і люльку. Її дід одружився з французьким художником, рід якого, як вважають, є джерелом сил Мамі. Під час війни евакуював школярів у Яманасі. Оскільки його батько був пов’язаний з Європою та Америкою, у молодості над ним часто знущалися. Свою дочку він називає «Мамі-ко» (Мамі-герцог). У нього є молодший брат на ім'я Хякуро та Ічіро, старший брат із країни.

Мати (Наоко Сакура)

Мати Мартіни (Мамі). Він працює в закордонному відділі газети Asauri. Це людина високої моралі. Він часто зневажає Мами за навчання та домашню роботу.

Тереза (Хосоя)

Жінка, яка живе в тому ж місті, що і Сакура. Вона любить плітки.

Франко (Сатору Такенага)

Однокласниця Мартіни (Мамі) і подруга Такахати з бейсболу. Схоже, це хлопець Юкіко. Людина з вираженим почуттям справедливості, він є членом журналістського кола, нехай і досить неблагонадійного, але не піддається на погрози з боку злочинців.

Норіко Момоі

Одна з подруг Мартіни (Мамі). Його прізвисько «Нон». Він дуже оптимістична людина. Він любить готувати і часто годує Мамі та Такахату.

Норма (Сачіко Мамія)

Одна з подруг Мартіни (Мамі). Його прізвисько «Сакчан». Вона найспокійніша з групи. Схоже, це дівчина Такенага.

Цуйоші Банно

Правопорушник. Здібності Мартіни (Мамі) вперше з’явилися, коли її група напала на Такабата. Одного разу повноваження Мамі тимчасово перейшли до нього випадково.

Такаші Томіяма
Однокласниця Мартіни (Мамі). Він носить окуляри і є шанувальником класичної музики.

Наріхіро Аріхара
Директор кіноклубу ДЮСШ «Тобіта». У нього були плани зняти фільм під назвою «Прозорий Дракула» з таким персонажем, як Мамі, але він хотів оголену сцену цього персонажа.

Шохей Куросава
Заступник директора кіноклубу Tobita. Він займався плівковою фотографією, коли помітив, що маніпуляція була додана до зображення (Мамі). Він почав вірити, що Мамі — еспер, і почав слідувати за нею. Його батько — директор першокласної торгової компанії.

Таеко Куроюкі
Друг дитинства Такахати. Він називає Такабата «Кадзуо», а Такахата називає його «чудом». Йому за двадцять і зазвичай їздить на мотоциклі. Їй подобається дискотека та алкоголь.

Епізоди

1 Екстрасенсорні здібності
「エ ス パ ー は 誰!?」 - esupaa wa dare !? 7 квітня 1987 року
2 Як використовувати повноваження
「超 能力 を み が け」 - choo nooryoku o migake 14 квітня 1987 р.
3 Добрі наміри
「エ ス パ ー へ の 扉」 - esupaa e no tobira 21 квітня 1987 р.
4 Дружба і чхання
「友情 は ク シ ャ ミ で 消 え た」 - yūjoo wa kushami de kie ta 28 квітня 1987 р.
5 Тривожний дзвінок
「ど こ か で だ れ か が」 - doko ka de dare ka ga 5 травня 1987
6 Спірна картина
「名画 と 鬼 バ バ」 - meiga to oni baba 12 травня 1987
7 Невідома летюча дівчина
「未 確認 飛行 少女」 - мі какунін хіко шуджо 19 травня 1987 року
8 Чесний злодій
「一 千万 円 ・ 三 時間」 - ichi sen man en. Сан-Джикан 26 травня 1987 року
9 Складно, друже
「わ が 友 コ ン ポ コ」 - waga tomo konpoko 2 червня 1987 р.
10 Конюшина чотирилиста
「四 つ 葉 の ク ロ ー バ ー」 - yottsu ha no kuroobaa 9 червня 1987
11 Викрадення
「た だ 今 誘拐 中」 - tada kon yūkai chū 16 червня 1987 р.
12 Кухар з пробірки
「エ ス パ ー コ ッ ク」 - esupaa kokku 23 червня 1987 р.
13 Телепатичні комікси
「天才 少女 魔 美」 - tensai shoojo ma bi 30 червня 1987 р.
14 Галактика Пророк
「大 予 言者 ・ 銀河 王」 - давай йоген ша. ginga oo 7 липня 1987 року
15 Перший з класу
「高 畑 く ん の 災難」 - Takahata kun no sainan 14 липня 1987
16 Відьма
「魔女 ・ 魔 美?」 - майо. але бі? 21 липня 1987 року
17 Привиди і цикади
「地 底 か ら の 声」 - chitei kara no koe 4 серпня 1987
18 Покинуті собаки
「サ マ ー ド ッ グ」 - самаадоггу 11 серпня 1987 р.
19 Напад
「弾 丸 (た ま) よ り も 速 く」 - данган (тама) йорі мо хаяку 18 серпня 1987 р.
20 Неприємний шпигун
「覗 か れ た 魔女」 - nozoka re ta majo 25 серпня 1987 р.
21 Жовта хустка
「電話 魔 は 誰?」 - denwa ma wa dare? 1 вересня 1987 року
22 Маленька брехня
「う そ × う そ = パ ニ ッ ク」 - використовувати kakeru use = panikku 8 вересня 1987
23 Бажана зірка
「彗星 お ば さ ん」 - Суісей Обасан 15 вересня 1987 р.
24 Прикмета
「虫 の 知 ら せ」 - mushi no shirase 22 вересня 1987
25 Важкі моменти
「ス ラ ン プ」 - Суранпу 29 вересня 1987 р.
26 Зірки і любов
「占 い と ミ ス テ リ ー」 - uranai to misuterii 6 жовтня 1987 р.
27 Чарівник країни Оз
「星空 の ラ ン デ ブ ー」 - hoshizora no randebū 13 жовтня 1987 р.
28 Хороший собака-охоронець
「名犬 コ ン ポ コ ポ ン」 - meiken konpokopon 20 жовтня 1987 р.
29 Мартіна, актриса-дебютант
「魔 美 が 主演 女優?」 - ma bi ga shuen joyū? 27 жовтня 1987 року
30 Друзі на все життя
「初恋 特急 便」 - Хацукой Токкю Бін 3 листопада 1987 р.
31 Няня
「グ ラ ン ロ ボ が 飛 ん だ」 - гуранробо га тон від 10 листопада 1987 р.
32 Секрет фотографування
「マ ミ ウ ォ ッ チ ン グ」 - mamiwocchingu 17 листопада 1987 р.
33 Остання гонка
「ラ ス ト レ ー ス」 - rasuto reesu 24 листопада 1987 р.
34 Дивний бомж
「地下道 お じ さ ん」 - Чикаду Одзісан 1 грудня 1987 р.
35 Очевидець
「ち っ ち ゃ な 目 撃 者」 - chicchana mokugeki sha 8 грудня 1987 р.
36 Підпальник
「燃 え る 疑惑」 - Моеру Гіваку 15 грудня 1987 р.
37 Дивний різдвяний подарунок
「魔 美 を 贈 り ま す」 - ma bi or okuri masu 22 грудня 1987 р.
38 Водій автобуса
「最終 バ ス ジ ャ ッ ク」 - saishū basu jakku 29 грудня 1987 р.
39 Гірська пригода
「雪 の 中 の 少女」 - yuki no naka no shoojo 5 січня 1988
40 Телекінез при застуді
「エ ス パ ー 危機 一 髪」 - esupaa kikiippatsu 12 січня 1988 р.
41 З'єднана сім'я
「す ず め の お 宿」 - suzume no o yado 19 січня 1988
42 Лялька
「愛 を 叫 ん だ ピ エ ロ」 - ai o saken da piero 26 січня 1988 р.
43 Фотомонтаж
「嘘 つ き フ ィ ル ム」 - usotsuki firumu 2 лютого 1988 р.
44 День Святого Валентина
「ハ ー ト ブ レ イ ク バ レ ン タ イ ン」 - haatobureikubarentain 9 лютого 1988
45 Старий рибалка
「最後 の 漁」 - saigo no ryoo 16 лютого 1988 р.
46 Над містом йде сніг
「雪 の 降 る 街 を」 - юкі но фуру мачі 23 лютого 1988 р.
47 Чемпіон
「迷 え る チ ャ ン ピ オ ン」 - mayoe ru chanpion 1 березня 1988
48 Полювання за скарбами
「こ こ 掘 れ フ ャ ン フ ャ ン」 - фанат Коко Хора 8 березня 1988 р.
49 Викрадення Мартіни
「エ ス パ ー 誘拐 さ る」 - esupaa yūkai saru 15 березня 1988 р.
50 Компоко і лисиці
「雪原 の コ ン ポ コ ギ ツ ネ」 - setsugen no konpokogitsune 22 березня 1988 р.
51 Старі колекції
「問題 は か に 缶」 - mondai wa kani kan 29 березня 1988 р.
52 Портрет
「さ よ な ら の 肖像」 - sayonara no shoozoo 12 квітня 1988 р.
53 Насичена подіями прогулянка
「恐怖 の ハ イ キ ン グ」 - kyoofu no haikingu 19 квітня 1988 р.
54 Кава з кульбаби
「タ ン ポ ポ の コ ー ヒ ー」 - tanpopo no koohii 3 травня 1988 р.
55 Шукаю спогад
「想 い 出 さ が し」 - omoid sagashi 10 травня 1988
56 Піаніст
「緑 の 森 の コ ン サ ー ト」 - midori no mori no konsaato 17 травня 1988 р.
57 Розслідування ризиків - перша частина -
「学園 暗 黒 地 帯 (前 編)」 - gakuen ankoku chitai (zenpen) 24 травня 1988 р.
58 Розслідування під загрозою - друга частина -
「学園 暗 黒 地 帯 (後 編)」 - gakuen ankoku chitai (koohen) 31 травня 1988 р.
59 Повернення в минуле
「夢 行 き 夜 汽車」 - юме ікі йогіша 7 червня 1988 р.
60 Дама котів
「猫 と お ば さ ん」 - neko to obasan 14 червня 1988 р.
61 Зниклий щоденник
「消 え た エ ス パ ー 日記」 - kie ta esupaa nikki 21 червня 1988 р.
62 Змія
「オ ロ チ が 夜来 る」 - Орочі га йору куру 5 липня 1988 р.
63 марафон
「幻 の 42.195 км」 - maboroshi no 42. 195 км 19 липня 1988 р.
64 Прозорий
「傘 の 中 の 明日」 - kasa no naka no ashita 26 липня 1988 р.
65 Теорія для доведення
「ド キ ド キ 土 器」 - dokidoki doki 2 серпня 1988 р.
66 Серцеїд
「恋人 コ レ ク タ ー」 - koibito korekutaa 9 серпня 1988
67 Спекотне літо
「不快 指数 120%」 - fukaishisū 120% 16 серпня 1988 р.
68 Пригода Компоко
「コ ン ポ コ 夏 物語」 - konpoko natsumono go 23 серпня 1988 р.
69 Вибуховий кухар
「魔 美 の サ マ ー ク ッ キ ン グ」 - ma bi no samaa kukkingu 30 серпня 1988 р.
70 Повернення Червоного
「舞 い 戻 っ た 赤 太郎」 - maimodot ta aka taroo 6 вересня 1988
71 Злодій
「サ ス ペ ン ス ゲ ー ム」 - sasupensu geemu 13 вересня 1988 р.
72 Фальшивий шедевр
「感動 し な い 名画」 - kandoo shi nai meiga 20 вересня 1988 р.
73 Квіткові друзі
「コ ス モ ス の 仲 間 た ち」 - kosumosu no nakama tachi 4 жовтня 1988
74 Що посієш, те й пожнеш
「い た ず ら の 報酬」 - itazura no hooshū 11 жовтня 1988 р.
75 Зірка тв
「ア イ ド ル 志願」 - Айдору Шиган 18 жовтня 1988 р.
76 Спогади дитинства
「過去 か ら の 手紙」 - kako kara no tegami 25 жовтня 1988 р.
77 Телепатія кохання
「セ ン チ メ ン タ ル テ レ パ シ ー」 - sentimentaru terepashie 1 листопада 1988 р.
78 Норма тікає з дому
「ノ ン ち ゃ ん 失踪 事件」 - нон чан шіссу джікен 8 листопада 1988 р.
79 Детектив розшукується
「エ ス パ ー 探 偵 団」 - esupar tantoi 15 листопада 1988 р.
80 Чарівна мама
「エ ス パ ー マ マ」 - esupar mama 22 листопада 1988 р.
81 Поштовий голуб
「想 い 出 を 運 ぶ 鳩」 - омоїде або хакобу хато 29 листопада 1988 р.
82 「パ パ の 絵 、 最高!」 - papa no e, saikoo! 6 грудня 1988 року
83 「生 き が い」 - ikigai 13 грудня 1988 р.
84 「エ ス パ ー ク リ ス マ ス」 - esupaakurisumasu 20 грудня 1988 р.
SP 「マ イ エ ン ジ ェ ル 魔 美 ち ゃ ん」 - mai enjeru but yoshi chan 27 грудня 1988
85 「い じ わ る お 婆 ち ゃ ん」 - ідживару або баачан 10 січня 1989 р.
86 「涙 の ハ ー ド パ ン チ ャ ー」 - namida no haado panchaa 17 січня 1989 р.
87 「記者 に な っ た 魔 美」 - kisha ni nat ta ma bi 24 січня 1989
88 「タ ー ニ ン グ ポ イ ン ト」 - taaningupointo 31 січня 1989 р.
89 「凶 銃 ム ラ マ サ」 - kyoo jū mura masa 7 лютого 1989 р.
90 Марнославна дівчина
「わ た し 応 援 し ま す」 - watashi ooen shi masu 14 лютого 1989 р.
91 Реалістичний фільм
「リ ア リ ズ ム 殺人 事件」 - riarizumu satsujin jiken 21 лютого 1989 р.
92 Ляльки фестивалю
「パ パ の ひ な 人形」 - papa no hinaningyoo 28 лютого 1989 р.
93 Старий Фольксваген
「佐 倉 家 の ク ル マ 騒 動」 - sakura ka no kuruma soodoo 7 березня 1989
94 Геть критиків
「く た ば れ 評論家」 - Кутабаре Хеорон ка 14 березня 1989 р.
95 Брудний шантаж
「タ ダ よ り 高 い も の は な い」 - тоді йори такай моно ва най 21 березня 1989 р.
96 Чорний повітряний змій
「俺 達 TONBI」 - години тачі ТОНБІ 20 квітня 1989 р.
97 Вкрадений велосипед
「自 転 車 ラ プ ソ デ ィ」 - jitensha rapusodi 27 квітня 1989
98 До побачення, магічні сили
「消 え ち ゃ っ た 超 能力」 - kie chat ta choo nooryoku 4 травня 1989 р.
99 Пограбування в банку
「狼 に な り た い」 - ookami ni nari tai 11 травня 1989 р.
100 Лежачий стержень
「微笑 み の ロ ン グ シ ュ ー ト」 - bi emi no rongu shūto 25 травня 1989 р.
101 Красуня Мартіни
「魔 美 に 片 思 い」 - ma bi ni kataomoi 1 червня 1989 р.
102 Легенда про дракона
「竜 を 釣 る 少年」 - ryū або tsuru shoonen 8 червня 1989 р.
103 Потяг Фортуни
「日 曜 日 の ト リ ッ ク」 - nichiyoobi no torikku 15 червня 1989 р.
104 Потужності занадто повільні
「危 な い テ レ キ ネ シ ス」 - Абунай Терекінесісу 22 червня 1989 р.
105 Динозавр
「六月 の 恐 竜」 - rokugatsu no kyooryū 29 червня 1989 р.
106 Обман
「魔 美 は ペ テ ン 師!」 - ma bi wa petenshi! 6 липня 1989 року
107 Острів привидів
「プ ラ ス テ ィ ッ ク の 貝殻」 - purasutikku no kaigara 13 липня 1989 р.
108 Геть зміни
「23 時 55 分 の 反抗」 - 23 ji 55 bunno hankoo 20 липня 1989 р.
109 Мурал
「こ だ わ り の 壁画」 - kodawari no hekiga 27 липня 1989 р.
110 Будинок з привидами
「恐怖 の パ ー テ ィ ー」 - kyoofu no paatii 3 серпня 1989 р.
111 Мій дорогий друже дерево
「樹 の ざ わ め き」 - ki no zawameki 10 серпня 1989 р.
112 Освітлене дерево
「夏 の ク リ ス マ ス ツ リ ー」 - natsu no kurisumasutsurii 17 серпня 1989
113 Вкрадена мрія
「奪 わ れ た デ ビ ュ ー」 - ubawa re ta debyū 31 серпня 1989 р.
114 Дієта
「オ ト メ 心 と 腹 の ム シ」 - отоме сін до хара но муші 7 вересня 1989 р.
115 Скам'янілість
「老人 と 化石」 - рооджин до касекі 14 вересня 1989 р.
116 Остання гра
「最終 戦」 - сайшу сен 21 вересня 1989 р.
117 Любов мрії
「恋愛 の ス ス メ」 - Ренаї но Сусуме 12 жовтня 1989 р.
118 Він поскаржився
「嵐 に 消 え た コ ン ポ コ」 - arashi ni kie ta konpoko 19 жовтня 1989 р.
119 Гарної подорожі тато
「動 き 出 し た 時間」 - ugokidashi ta jikan 26 жовтня 1989 р.

Технічні дані

Манга

Авторе Фудзіко Фудзіо
тест Фудзіко Фудзіо
малюнки Фудзіко Фудзіо
видавець Шогакукан
Рівіста Великий комікс Шонен
Мета shōnen
1 -е видання Січень 1977 – серпень 1978 року
Танкбон 9 (завершено)

Аніме серіал

Англійська назва: Мартіна і загадковий дзвіночок
Авторе Фудзіко Фудзіо
спрямований Кейчі Хара (серіал), Пак Кьон Сон (епізоди)
Char. дизайн Садайоші Томінага
Художній Реж Кен Кавай
Музика Кохей Танака
Studio Shin'ei Doga, Каліфорнія Дога
Мережа Asahi TV
1 -й телевізор 7 квітня 1987 р. - 28 жовтня 1989 р
Епізоди 119 (завершено)
Тривалість серії 24 хв
Італійська мережа Italia 1
1 -е італійське телебачення 1994
Італійські епізоди 111 су 119
Італійські діалоги Джузі Ді Мартіно, Крістіна Робустеллі
Італійська студія дубляжу Фільм Денеб
Італійський напрямок дубляжу Адріано Мікантоні

Джерело: https://es.wikipedia.org/wiki/Esper_Mami

Джанлуїджі Пілуду

Автор статей, ілюстратор та графічний дизайнер сайту www.cartonionline.com