Công chúa tóc xanh - Loạt phim hoạt hình năm 1986

Công chúa tóc xanh - Loạt phim hoạt hình năm 1986

Công chúa tóc xanh (tựa gốc: ボ ス コ ア ド ベ ン チ ャ ー Cuộc phiêu lưu trong rừng) là một loạt phim hoạt hình (anime) Nhật Bản năm 1986 do Nippon Animation sản xuất, và dựa trên cuốn sách "Những câu chuyện trong rừng" của nhà văn người Ý Tony Wolf, và các cuốn sách khác của tác giả này.

Loạt phim rất nổi tiếng ở Châu Âu vào cuối những năm 80 và đầu những năm 90, và được phát sóng ở nhiều nước Châu Âu (Bulgaria, Estonia, Pháp, Đức, Hy Lạp, Hungary, Ý, SFR Nam Tư, Tây Ban Nha, Ba Lan, Nga), Mỹ (Canada , Chile, Mexico, ...) và các khu vực khác trên thế giới như Ai Cập, Djibouti, Cameroon, Israel và Hàn Quốc.

Phim hoạt hình anime đã thành công rực rỡ ở Pháp, Ý và Nhật Bản, nhưng chúng không phổ biến lắm và không được bán trên thị trường ở Anh hoặc Mỹ, vì chúng chưa bao giờ được lồng tiếng Anh. Các đĩa DVD tiếng Nhật được phát hành vào ngày 25 tháng 2003 năm 28 và Đĩa Blu-ray được làm lại hoàn toàn vào ngày 2017 tháng XNUMX năm XNUMX.

lịch sử

Câu chuyện kể về một công chúa yêu tinh trẻ tuổi Apricot, với sứ mệnh trở về quê hương của mình - vùng đất của Fountains, bị chiếm đóng bởi thế lực xấu xa của một con quái vật có tên là Scorpion, trước khi xảy ra hiện tượng Nhật thực toàn phần. Nếu cô ấy có thể ngồi trên ngai vàng. trước khi xảy ra nhật thực, nó sẽ giải phóng sức mạnh lớn của nước có thể tiêu diệt những người cư ngụ.

Để ngăn điều này xảy ra, cô đã bị bắt cóc bởi người đàn ông trùm đầu bí ẩn tên là Hoodman và những tay sai khá vụng về của hắn: Jack và Franz. Nhiệm vụ của họ là giữ cho Công chúa Apricot cách xa quê hương của mình cho đến khi xảy ra nhật thực.

Trong tập đầu tiên, anh ta thoát khỏi kẻ xấu bằng cách gửi một thông điệp với con chim cơ đáng tin cậy của mình, Nói. Lời cầu cứu khẩn thiết của Công chúa vô tình được những cư dân của Rừng Bosco nghe thấy: một chú Ếch dũng cảm và thích phiêu lưu, nhà phát minh thông minh và tài tình Tutty và chú Rái cá nhát gan nhưng tốt bụng và giàu tình cảm. Họ cứu cô khỏi những kẻ xấu và công chúa trở thành một phần của băng Bosco.

Các chàng trai quyết định giúp Apricot tìm đường về nhà trước khi quá muộn. Trên đường đến Fountain Land, họ đắm mình trong vô số cuộc phiêu lưu, nơi họ thể hiện mong muốn và khả năng giúp đỡ và bảo vệ những người cần giúp đỡ, đồng thời là nơi mối quan hệ của họ nảy nở và phát triển thành tình bạn và tình yêu bền chặt.

nhân vật

Công chúa mai

Apricot là một công chúa yêu tinh có nhiệm vụ trở về nhà ở vùng đất của Fountains trước khi mặt trời diễn ra nguyệt thực toàn phần. Cha mẹ của anh đã bị giết bởi một con quái vật tên là Scorpion chiếm quê hương của anh. Trên con tàu Bosco, ban đầu cô được tôn trọng như một công chúa thực thụ, nhưng khiêm tốn và quan tâm, cô nói rõ rằng cô không muốn người khác gọi mình là Công chúa Apricot, mà là Open - một biệt danh ngắn gọn và tiện lợi mà họ sử dụng cho đến khi chấm dứt. Chính cô ấy là người khuyến khích bạn bè giúp đỡ những người khác đang gặp khó khăn, ngay cả khi điều đó làm trì hoãn sự tiến bộ của họ. Nhân vật của cô ấy thêm phần mềm mại, nữ tính hơn so với phần còn lại của đoàn phim. Cô luôn sẵn sàng giúp đỡ mọi công việc và nhiệm vụ trên tàu Bosco và thường xuyên hợp tác với Frog để giải quyết mọi vấn đề mà họ gặp phải. Mối quan hệ của Apricot và Frog phát triển khác với Tutty và Otter. Khi câu chuyện tiến triển, các yếu tố lãng mạn kết hợp với cảm xúc liên kết chặt chẽ giữa họ, từ lần tiếp xúc đầu tiên trên mặt phẳng đồng bằng, cho đến khi kết thúc.

Rana

Rana là một cư dân trẻ của rừng Bosco. Anh ta là người đứng đầu băng đảng Bosco, mặc dù anh ta phủ nhận điều đó. Anh ấy là bạn tốt của Tutty và Otter. Trong các tập phim, anh ấy thường cãi nhau với Tutty về những quan điểm và ý tưởng đối lập và Apricot là người thường xoa dịu chúng. Anh thường dẫn đầu con tàu Bosco trong những tình huống nguy hiểm và thể hiện sự dũng cảm, thông minh của mình bất cứ khi nào cần thiết. Kiếm được cảm xúc mạnh mẽ với Apricot.

tutu

Tutty đứng sau mọi động thái của băng Bosco. Anh ta là người đã phát minh ra tất cả các loại máy móc, chẳng hạn như máy bay phản lực, thủy phi cơ và các phương tiện được trang bị khác, thậm chí cả con tàu Bosco, được sử dụng làm nhà trước khi công chúa được giải cứu. Anh ấy thường sửa một cái gì đó trên bàn của mình và thậm chí sửa và cập nhật Nói để anh ấy có thể giao tiếp với những người khác. Anh ấy luôn có ý tưởng đúng vào thời điểm thích hợp.

Rái cá

Một chút nhát gan và nhút nhát, Rái cá đồng thời có thể rất hữu ích. Anh ấy là kỹ sư của con tàu Bosco, vì anh ấy đã thắp lửa và giữ cho nó mạnh mẽ để Bosco đi lại. Dành phần lớn thời gian trên tàu trong gác xép. Thường thì anh ấy giải quyết các vấn đề cùng với Tutty. Anh ấy cũng là một đầu bếp giỏi.

Nói chuyện

Speak là con chim cơ học của Apricot trông rất giống chim cảm ứng, nhưng thực ra lại giống con vẹt vì nó lặp lại những từ đã nói với nó. Tutty sửa chữa cho anh ta lần đầu tiên sau khi bị sét đánh, để nghe Apricot cầu cứu, và sau đó lần thứ hai đến mức anh ta có thể giao tiếp với người khác thay vì lặp lại lời nói. Nói rất gần với Apricot. Nhân vật này không xuất hiện trong các tập 4, 5, 6, 7, 11, 14, 15, 16, 20 và 24.

Ender

Là một người đàn ông cao quý của xứ sở Fountains, Ender xuất hiện trong các tập 13-21 và 26. Anh ta đã gửi thông điệp cho Apricot và thông báo cho cô ấy biết thêm về nghiên cứu của anh ấy và tầm quan trọng hàng đầu của nó đối với toàn bộ hành tinh. Lúc đầu, cô ấy không hòa thuận với những người còn lại trong đoàn, chủ yếu là vì cô ấy không thể hiểu cách họ gọi cô ấy là Apri thay vì Apricot, vì cô ấy thể hiện sự thiếu tôn trọng đối với một công chúa hoàng gia. Căng thẳng giảm bớt khi câu chuyện tiếp tục và cô ấy đã giúp Frog, Tutty và Otter nhiều lần.

Tin nhắn

Con cú khôn ngoan của rừng Woods. Anh ta xuất hiện trong tập đầu tiên khi Otter yêu cầu anh ta giúp đỡ với Nói. Nó xuất hiện muộn hơn trong hầu hết các tập với các nhân vật trong rừng khác như một phần của chuỗi ngắn với một câu chuyện nhỏ đầy thông tin được chiếu ở cuối hầu hết các tập trước khi tiêu đề kết thúc.

Giáo sĩ

Chú thỏ vui nhộn từ rừng Bosco.

nhím

Chú nhím ngộ nghĩnh từ rừng Bosco.

Corvo

Quạ vui nhộn từ rừng Bosco.

cú chọc
Một con thỏ khác, cũng từ rừng Bosco.

Araiguma
Rừng gấu trúc Woods.

Kasasagi
Ornith, niềm đam mê của Crow, cư dân trong rừng Bosco.

Gigante
Nó xuất hiện trong Episode 2, trên Sleepy Giant Mountain.

Mẹ rồng
Nó xuất hiện trong các tập 3, 4, 23, 25 và 26. Nó sinh sống tại thung lũng mà phi hành đoàn của Bosco đến trong chuyến hành trình đến vùng đất Fountain. Cô ấy là một người hòa bình và sống trong tình bạn với những công dân của ngôi làng trong thung lũng. Vụ bắt cóc Baby Dragon khiến cô ấy mất trí và trong một thời gian ngắn, cô ấy trở thành kẻ thù của băng Bosco cho đến khi họ cứu được đứa bé khỏi tay Hoodman.

Rồng con
Anh xuất hiện trong các tập 3, 4, 23, 25 và 26. Anh bị Jack và Franz bắt cóc và phục vụ như mồi nhử của Hoodman cho Apricot. Cuối cùng, anh ta đã giải cứu được con rồng con và trả lại cho mẹ của mình.

Leo
Xuất hiện trong tập 8 và 9, anh ta là người cai trị Oasis.

pansa
Cố vấn của Leon xuất hiện trong tập 8 và 9.

con kỳ lân
Anh xuất hiện trong các tập 10, 11 và 25. Anh sống một mình trên một hoang đảo bí ẩn nơi Bosco bị đắm tàu. Với sự giúp đỡ của Messenger, Hoodman thuyết phục Unicorn rằng các thành viên trong băng của Bosco là quỷ. Sau khi Hoodman sử dụng Unicorn dành riêng cho kế hoạch xấu xa của mình và để anh ta bị mắc kẹt chân trong một tảng đá, Apricot và Frog đã giúp anh ta và chứng minh rằng họ không phải là ác nhân.

Tập

1 Sarawareta yousei no hime - Bosuko gou hasshin! "(Tiếng Nhật: 大 剣 さ ら わ れ た 妖精 の 姫 · ボ ス コ 号 発 進!) Ngày 6 tháng 1986 năm XNUMX
Công chúa Apricot với chú chim trung thành Speak bị Hoodman bắt cóc trên con tàu bay Scorpion của hắn. Anh ta cố gắng gửi một tiếng kêu cứu từ Speak, nhưng không may là một tia sét đã đánh trúng anh ta. Sáng hôm sau, tại một nơi nào đó trong khu rừng của Bosco, Otter tìm thấy con chim và đưa nó cho người bạn của mình là Tutty, người đang sửa chữa nó và thủy thủ đoàn nghe được tin nhắn của công chúa. Nhà của Tutty là một con tàu bay đeo mặt nạ, vì vậy phi hành đoàn đã biến đổi nó và bay đến giúp công chúa, với Speak dẫn đường cho họ. Hai con tàu gặp nhau trong lãnh thổ ngoài trời và công chúa đã nhảy từ Scorpion. May mắn thay, Ếch cứu cô bằng một chiếc máy bay delta. Công chúa kể cho họ nghe câu chuyện của cô ấy và họ đồng ý đưa cô ấy trở về nhà của cô ấy, vùng đất của Đài phun nước.

2 ” Nemureru kyojin wo okosuna! "(Tiếng Nhật: 眠 れ る 巨人 を 起 こ す な!) Ngày 13 tháng 1986 năm XNUMX
Công chúa mơ thấy ngai vàng của mình biến mất. Sau đó, ở phía xa, thủy thủ đoàn nhìn thấy ngọn núi của Người khổng lồ ngủ (ね む れ る き ょ じ ん の や ま), khi Hoodman bắt đầu phóng tàu Bosco. Hai con tàu bị bão cuốn đi và Bosco bắt đầu trôi khỏi núi. Tại một thời điểm, con tàu rơi xuống đầu của Người khổng lồ đang ngủ, chỉ được giữ bởi một chiếc neo trên tảng đá phía trên. Phi hành đoàn của Bosco sửa chữa thiệt hại trong khi cố gắng không đánh thức người đang ngủ. Hoodman tìm thấy con tàu và bắt đầu tấn công nó. Frog ném tro vào mặt Giant khiến anh ta ho và thổi bay tàu Bosco. Angry Giant sau đó ném một tảng đá lớn vào Scorpion. Bosco đến Thung lũng Rồng (ド ラ ゴ ン だ に)

3 " Doragon-dani có kiken ga ippai "(Tiếng Nhật: ド ラ ゴ ン 谷 は 危 険 が い っ ぱ い) 20 tháng 1986 năm XNUMX
Jack và Franz đã đánh cắp con rồng. Phi hành đoàn của Bosco đáp xuống làng và ngay sau đó tiếp tục cuộc hành trình. Nhưng cách đó không xa, con Rồng bắt đầu tấn công họ, tin rằng họ có con của cô ấy. Nó gây ra một số thiệt hại cho con tàu nhưng họ xoay sở để thoát ra bằng cách kích hoạt hệ thống tốc độ turbo. Họ đâm vào một cái cây gần làng và mọi người chào đón họ trở lại. Đêm đó Hoodman bay qua làng và yêu cầu công chúa đổi lấy con rồng nhỏ. Apricot cảm thấy tội lỗi về điều đó. Ngày mai, Dragon bắt đầu phá hủy ngôi làng để tìm kiếm đứa con của mình. Apricot xoay sở để nói chuyện nhẹ nhàng với cô ấy và Dragon rời đi. Tutty cải thiện Nói để cô ấy có thể giao tiếp với những người khác. Quay trở lại rừng Bosco và mang rượu cho bạn bè của bạn, thiết lập mối quan hệ với các cư dân của rừng Bosco và băng Bosco.

4 Ganbare! Kodomo doragon "(Tiếng Nhật: が ん ば れ! 子 供 ド ラ ゴ ン) Ngày 27 tháng 1986 năm XNUMX
Mơ lại có một giấc mơ, lần này là về tiếng mẹ gọi mình. Anh tỉnh dậy khi nghe tiếng Dragon khóc vì con trai mình. Sau khi các chàng trai sửa chữa con tàu, Apricot đánh cắp thủy phi cơ của Tutty và đi đến vùng đầm lầy phía bắc, nơi ẩn náu được cho là của Hoodman, vì anh ta cảm thấy tội lỗi về tình hình yên bình bị xáo trộn trong làng vì anh ta. Sau khi tìm thấy Scorpio và lên tàu, Hoodman trói cô ấy với con rồng nhỏ. Trong khi đó, các chàng trai nhận ra rằng Apricot đã biến mất và lên đường tìm kiếm cô. Trở lại với Scorpion, Apricot phát hiện ra rằng con rồng nhỏ thở ra lửa khi hôn, vì vậy cô ấy đã sử dụng kỹ thuật đó để giải thoát cho cả hai. Sau đó, anh ta lấy gói máy bay phản lực của Tutty, mà Jack và Franz đã đánh cắp trong tập đầu tiên. Khi Bosco và Scorpio đến gần, công chúa nhảy xuống tàu cùng với con rồng nhỏ và dàn máy bay phản lực. Ngay sau đó, Dragon đến và đốt cháy Scorpion, còn Apricot thì nhảy lên tàu Bosco. Bạn bè chào hỏi dân làng và những con rồng, với Apricot hứa hẹn họ sẽ gặp lại nhau.

5 ” Hikaru Kinoko wo te ni irero! "(Tiếng Nhật: 光 る キ ノ コ を 手 に 入 れ ろ!) Ngày 3 tháng 1986 năm XNUMX
Hoodman đốt cháy tàu Bosco, yêu cầu họ phải đưa công chúa đi. Frog và Tutty bắt đầu tranh cãi vì hết gỗ và nguồn duy nhất là ván của con tàu Bosco. Tutty phản đối mạnh mẽ, vì trong trường hợp đó, họ thực tế sẽ xé nát con tàu. Sau khi bật hệ thống thông gió, tàu Bosco đáp xuống sông, Tutty rơi xuống nước do va chạm mạnh. Trong Scorpion, Messenger mang thông điệp đến Hoodman từ chủ của họ, điều này nhắc nhở anh ta về nhiệm vụ của mình. Sau đó anh ta ra lệnh cho Jack và Franz mang nước lạnh từ sông cho anh ta. Tutty bị sốt lạ nên Apricot và Frog đi tìm thuốc chữa. Trong khi nói chuyện với dân làng, họ phát hiện ra rằng nước sông có độc, điều này đã khiến cả Tutty và Hoodman bị ốm. Dân làng nói rằng chỉ có những cây nấm tỏa sáng mọc sâu bên trong Lâu đài Ác ma, một nơi khét tiếng và nguy hiểm, mới có thể chữa khỏi bệnh cho họ. Jack và Franz tình cờ nghe được cuộc trò chuyện và sau khi thông báo cho chủ nhân của họ, đi đến các hang động trong chiếc xe dưới lòng đất. Apricot và Frog cũng tham gia cuộc đua, đã chế tạo một chiếc xe đặc biệt để đi và tìm những cây nấm sáng bóng.

6 Dai ma kyuu no debdohi-to "(Tiếng Nhật: 代 魔宮 の デ ッ ド ヒ ー ト) Ngày 10 tháng 1986 năm XNUMX
Apricot và Frog có vô số cuộc phiêu lưu chết người sâu trong lâu đài, với Hoodman và các phụ tá của anh ta theo dõi họ. Sau một số lượng lớn chướng ngại vật, hai đường đi của hai đối thủ bị chia cắt, Apricot và Frog đi lấy nấm trước, khi xe của Hoodman rơi xuống vùng nước độc. Trong khi nhặt nấm, Rana đã vô tình kích hoạt cơ chế ngăn dòng nước đen chảy ra, khiến con sông có chất độc ngay từ đầu. Apricot nhất quyết đưa nấm cho Hoodman, Jack và Franz, vì họ bị nhiễm độc nước sau khi xe của họ rơi vào. Miễn cưỡng, Rana nghe theo lời cô ấy và họ cho kẻ xấu ăn những cây nấm sáng bóng.

7 ” Apurikotto Hime kikiippatsu "(Tiếng Nhật: ア プ リ コ ッ ト 姫 危機 一 髪) Ngày 17 tháng 1986 năm XNUMX
Sự thương hại của Apricot không được chấp nhận một cách tích cực, khi Hoodman bắt cóc cô và ném Frog xuống nước. Otter cứu Rana sau khi dòng sông đưa anh trở lại tàu Bosco. Họ chữa lành vết thương cho Tutty và khởi động con tàu, đến hang động để cứu công chúa. Trong khi đó, Apricot đang chạy trốn kẻ xấu qua các hang động. Sau khi các chàng trai giải cứu cô ấy, họ tiếp tục cuộc hành trình cùng nhau và Tutty và Frog lại trở thành bạn của nhau.

8 Fu-doman no okashi na majikku "(Tiếng Nhật: フ ー ド マ ン の お か し な マ ジ ッ ク) Ngày 24 tháng 1986 năm XNUMX
Bạn bè đến được sa mạc. Messenger đưa cho Hoodman ý tưởng về cách bắt công chúa và những người còn lại trong băng. Có một cơ chế ngăn nước trong Oasis, chuyển hướng nó sang một hướng khác. Hoodman sử dụng anh ta để đánh lừa người dân Oasis vì anh ta là một nhà tiên tri vĩ đại và rằng anh ta có thể làm cho nước biến mất và sau đó xuất hiện trở lại. Anh ta nói rằng con tàu sẽ sớm cập bến Oasis có rất nhiều ác quỷ và chúng phải bị giam cầm. Bosco hạ cánh ngay sau khi Hoodman lừa đảo và người dân Oasis giam cầm họ, tất cả ngoại trừ Otter, khi anh ta cố gắng ở lại bên trong con tàu trong gác xép. Vào buổi tối, anh cải trang và đi giúp đỡ những người bạn của mình, những người đang bị giam giữ trong ngục tối của Oasis. Tìm chiếc túi lớn chứa đầy nước mà Hoodman định sử dụng trong các màn ảo thuật tiếp theo của mình. Jack và Franz gặp Otter, người may mắn thoát khỏi chúng. Hoodman ra lệnh cho tất cả cư dân của Oasis bắt giữ con quỷ còn lại.

9 ” Oashisu no bukimi na chikarou "(Tiếng Nhật: オ ア シ ス の 不 気 味 な 地下 牢) Ngày 1 tháng 1986 năm XNUMX
Dù có ý định tốt nhưng Otter cũng bị bắt giam. Nhưng may mắn thay, những người bạn đã đào một cái lỗ trên tường, cho phép các loại nước khác nhau tràn vào phòng. Khi mực nước dâng cao, họ đã đào một cái lỗ trên trần nhà. Đồng thời, Hoodman đang cố gắng giữ cho người dân của Oasis vẫn bị lừa dối, vì vậy anh ta đã cho họ nước từ chiếc túi lấy từ một con suối được triệu hồi với sự giúp đỡ nhỏ từ các phụ tá của anh ta. Các công dân phát hiện ra hành vi gian lận của anh ta, giống như một tia nước giải thoát phi hành đoàn Bosco khỏi nhà tù. Leon, người giám hộ của Oasis, và người học việc của anh ta, Pansa, đưa cho Apricot kho báu huyền thoại, bản đồ của Land of the Fountain. Bạn bè bay xa hơn.

10 " Bosuko gou kaijou hyouryuu "(Tiếng Nhật: ボ ス コ 号 海上 漂流) Ngày 8 tháng 1986 năm XNUMX
Bạn bè vươn khơi khơi xa. Hoodman bắt đầu tấn công chúng bằng bom, nhưng quả bom lớn phát nổ trên con bọ cạp, chia nó ra làm đôi. Một quả bom nhỏ hơn đã làm thủng một lỗ trên khinh khí cầu của Bosco, buộc anh ta phải hạ cánh trên mặt nước. Sau đó con tàu bị đẩy bởi một con cá voi khổng lồ cắn cần câu của Tutty. May mắn thay, Frog đã cắt được sợi dây, giải thoát con tàu khỏi lực lượng của cá voi. Sau một thời gian ngắn sửa chữa khinh khí cầu, Bosco bay trong nỗ lực tiếp cận hòn đảo, nhưng dòng chảy mạnh đã cuốn anh vào bờ. Hoa mai ngất xỉu do va chạm. Rana đi khám phá hòn đảo, trong khi Tutty và Otter đi tìm thuốc cho Apricot, bỏ mặc cô trong chốc lát. Trong thời gian đó, Unicorn bắt cóc công chúa, vì Sứ giả đã hứa với anh ta rằng Hoodman sẽ đưa anh ta khỏi hòn đảo nếu anh ta tuân theo mong muốn của cô.

11 Zuuzuushii Yuniko-n "(Tiếng Nhật: ず う ず う し い ユ ニ コ ー ン) ngày 16 tháng 1986 năm XNUMX
Apricot chạy trốn kẻ xấu, trong khi Tutty nảy ra ý tưởng sử dụng Scorpio làm đối trọng để nâng Bosco lên. Messenger cũng có cùng ý kiến ​​và đề nghị Hoodman sử dụng Unicorn làm người hầu của mình. Khi Unicorn bị mắc kẹt trong cây gậy, Hoodman để anh ta ở đó. Nhưng Apricot và Rana đã cứu anh ta bằng khăn quàng cổ của Rana. Sau đó, cả hai tàu đều cố gắng cất cánh, sử dụng lẫn nhau. Bosco bị mắc kẹt trong các vách đá, nhưng Unicorn đã dũng cảm tách con tàu ra, sau đó anh ta bắt đầu rơi xuống. Với những lời động viên của Apricot, anh ấy sử dụng đôi cánh của mình và bắt đầu bay lần đầu tiên trong đời. Cảm thấy biết ơn bạn bè, anh ấy giải thích rằng gia đình đã để anh ấy lại đây để tự lập. Dòng nước dâng cao nâng tàu Bosco lên nên Rana cắt dây nối hai tàu khiến Scorpion rơi khỏi sườn núi đối diện. Những người thân của Unicorn đến vì anh ấy, vì anh ấy giờ đã là một người đàn ông trưởng thành. Apricot đưa chiếc khăn của mình cho Rana.

12 ” Kootta mura wo sukue! Setsugen no daitsuiseki "(Tiếng Nhật: 凍 っ た 村 を 救 え! 雪原 の 大 追 跡) Ngày 23 tháng 1986 năm XNUMX
Hoodman đóng băng một cối xay gió trên núi đang thổi gió ấm đến một ngôi làng trên núi, nơi giữ khí hậu không có tuyết. Bosco đến ngôi làng đã đầy tuyết và một gia đình chào đón họ. Frog, Tutty và Otter đi kiểm tra cối xay gió, trong khi Hoodman ném một quả cầu tuyết khổng lồ vào ngôi nhà của gia đình, nhốt công chúa và cô gái vào trong. Mơ bắt đầu đông từ từ. Trong khi đó, các chàng trai quản lý để khôi phục cối xay gió về trạng thái cũ của nó. Speak thông báo cho các chàng trai của Apricot và họ lao lại để cứu cô. Jack và Franz ngắt lời họ trên đường xuống làng. Cuối cùng, họ một lần nữa cứu được Mơ khỏi kẻ xấu.

13 ” Yousei Apurikotto Hime no Sadame "(Tiếng Nhật: よ う せ い ア プ リ コ ッ ト ひ め の さ だ め) Ngày 30 tháng 1986 năm XNUMX
Lúc đầu, Hoodman đến thăm Damia và Scorpion ở Fountain Land, để yêu cầu một con tàu mới. Trở lại Bosco, Ender gia nhập phi hành đoàn. Anh thông báo cho Apricot về số phận của mình và nói với cô rằng anh sẽ thay đổi hình dạng bằng cách ngồi trên ngai vàng trước khi xảy ra nguyệt thực toàn phần. Apricot trốn thoát khỏi thủy thủ đoàn, cố gắng tìm đường về quê hương. Để lại một lá thư cho bạn bè của mình. Sau một thời gian dài đi bộ trong sa mạc, anh ta bị ngất xỉu. Những người bạn đi theo bước chân của anh, dẫn đến một ngọn đồi đá khổng lồ, lâu đài của những con thằn lằn độc ác.

14 ” Tokage-jiro - Apuri kyuushutsu sakusen "(Tiếng Nhật: ト カ ゲ 城 ア プ リ 救出 作 戦) Ngày 5 tháng 1987 năm XNUMX
Apricot bị mắc kẹt trong lâu đài của thằn lằn Oja. Hoodman thỏa thuận với Oja để đổi Ếch lấy công chúa, vì Oja chỉ quan tâm đến việc thỏa mãn cơn đói của cô ấy. Trong khi đó, những người bạn cố gắng tìm cách vào lâu đài. Rana quản lý để vào lâu đài vào ban đêm và thấy Apricot đang ở trong một nhà tù. Họ tiếp tục cuộc thảo luận bắt đầu vào đêm hôm trước trên hồ, nhưng Hoodman đã bắt được Frog và phục vụ anh ta ở Oja. Tutty và Ender cứu Công chúa và Ếch vào giây phút cuối cùng. Bốn người sử dụng một trong những máy phóng thằn lằn để trở về Bosco. Apricot nói với Frog rằng anh sẽ không bao giờ quên anh và cuộc hành trình của họ.

15 " Utsushiki wan satsu có Damia toujiau "(Tiếng Nhật: う つ し き わ ん さ つ し ゃ ダ ミ ア と う じ ょ う) Ngày 12 tháng 1987 năm XNUMX
Damia cuối cùng cũng được phép tham gia vào vụ bắt cóc công chúa. Anh ta gia nhập Hoodman và họ đốt lửa trong rừng để dụ phi hành đoàn của Bosco, những người đã tìm cách đưa nó ra ngoài bằng nước sông từ thùng của họ. Khi họ đang đổ đầy thùng, một bà già bất lực xuất hiện và cả đoàn đồng ý giúp bà. Rana, Tutty và Otter giúp dân làng sửa nhà. Ngay sau khi họ đến tàu, Ender rời đi, bỏ lại những người bạn của mình, lên kế hoạch trở về một mình công chúa. Apricot suýt nhảy khỏi tàu, đòi bắn rơi. Do đó, cô bị sốc khi nhận ra rằng bà già là Damia cải trang. Anh ta đánh bất tỉnh Ender và kiểm soát con tàu, hướng nó đến Khu rừng của những bức tượng ngủ.

16 Nemuri no mori no daikonsen "(Tiếng Nhật: ね む り の も り の だ い こ ん せ ん) Ngày 19 tháng 1987 năm XNUMX
Damia cướp tàu Bosco với công chúa và Ender trên tàu. Frog, Tutty và Otter đi lang thang cho đến khi họ nhìn thấy Hoodman và những người giúp đỡ của anh ta đang cố gắng sửa chữa Scorpion. Họ đồng ý giúp Hoodman, nhưng chỉ khi anh ta đồng ý cho phép họ bắt Damia với anh ta. Ác nhân Hoodman nói có, nhưng sau khi bạn bè giúp họ sửa chữa, Jack và Franz đã trói họ lại. Công chúa và Ender xoay sở để cởi trói và nhảy từ Rừng vào Rừng ngủ (ね む り の も り), chứa đầy những bức tượng đá từng là con người. Damia ra lệnh cho binh lính của mình bắt họ. Trong khi đó, Hoodman tấn công Damia. Anh ta xoay sở để bắn trả một quả tên lửa và Scorpion rơi xuống đất. Sau đó, những người lính của ông, với sự giúp đỡ của Hoodman, Jack và Franz xây dựng một nền tảng với đường trượt kết thúc bằng một chất lỏng đặc biệt biến con người thành những bức tượng đá. đầu tiên là Ender, sau đó đến mơ. Tutty theo sau anh ta, nhưng do bị vỡ vỏ nên anh ta đã nhảy lên ấm đun nước và lấy được bức tượng của công chúa. Tận dụng cơ hội, Frog và Otter ném những người lính của Damia vào ấm đun nước và đổ một ít lên người Hoodman, Jack và Franz. Họ cùng Bosco cất cánh và lấy thuốc giải độc của Damia, thứ mà họ chiếu sáng khắp khu rừng đang ngủ yên, khiến tất cả các bức tượng sống lại. Bạn bè chữa bệnh cho Apricot và sau đó có một buổi dã ngoại nhỏ, giữ Ender như một bức tượng chỉ một chút nữa. rằng chúng làm tỏa sáng khắp khu rừng đang ngủ yên, làm cho tất cả các bức tượng sống lại. Bạn bè chữa bệnh cho Apricot và sau đó có một buổi dã ngoại nhỏ, giữ Ender như một bức tượng chỉ một chút nữa. rằng chúng làm tỏa sáng khắp khu rừng đang ngủ yên, làm cho tất cả các bức tượng sống lại. Bạn bè chữa bệnh cho Apricot và sau đó có một buổi dã ngoại nhỏ, giữ Ender như một bức tượng chỉ một chút nữa.

17 " Nise mono ha ha đưa ra từ đâu? "(Tiếng Nhật: ニ セ は ダ レ ダ?) Ngày 26 tháng 1987 năm XNUMX
Bosco nằm trên bờ sông. Damia theo dõi họ từ một ngọn đồi gần đó và dàn dựng một vụ lừa đảo thông minh với đồng bọn của mình. Bắn pháo sáng cho Hoodman để anh ta có thể biết Woods ở đâu. Hoodman sau đó tấn công phi hành đoàn bằng chính những quả bom mà anh ta đã tấn công họ trong tập 10. Những người bạn quyết định kéo con tàu vào sâu hơn trong rừng, sử dụng dây thừng và bánh xe hạ cánh của Bosco. Sau khi thấy bom của họ phát nổ quá sớm, Hoodman quyết định hạ thấp con tàu của mình xuống một chút, mặc dù Franz cảnh báo họ rằng khu rừng khá rậm rạp và họ có thể đâm vào cây. Hoodman không làm theo lời khuyên và cuối cùng Bọ cạp lao vào rừng. Bạn bè lên tàu. Ender sau đó cố gắng làm cho bạn bè của mình tin rằng Rana đang bí mật làm việc cho Damia, vì vậy Tutty và Otter đã trói anh ta lại và nhốt anh ta dưới tàu. Bosco tiếp cận một hồ trên núi. Đang lái xe qua làn sương mù dày đặc, những người bạn không nhận thấy rằng một mạng nhện khổng lồ đang ở trước mặt, vì vậy họ đã đi vào đó. Một cỗ máy khổng lồ giống như con nhện nhô lên khỏi hồ và bắt đầu leo ​​lên mạng. Những chiếc mặt nạ cuối cùng cũng được gỡ bỏ - Ender thực sự là Damia, cải trang thành anh ta. Anh ta bắt cóc Apricot và đưa cô lên chiếc xe do người bạn đáng tin cậy Nicola điều khiển. Tutty và Otter giải tán Frog, người sau đó cố gắng cứu Apricot. Hoodman cũng tiếp cận địa điểm và bắt đầu tấn công Damia. Cuối cùng, con tàu của Hoodman cũng gặp sự cố, giải thoát Bosco khỏi trang web. Sau đó, nó tiếp đất nguyên vẹn trên bờ. Frog cố gắng cứu Apricot, nhưng cỗ máy giống người nhện chìm dưới đáy hồ. Họ không nhận thấy rằng có một mạng nhện khổng lồ trước mặt, vì vậy họ đi vào trong. Một cỗ máy khổng lồ giống như con nhện nhô lên khỏi hồ và bắt đầu leo ​​lên mạng. Những chiếc mặt nạ cuối cùng cũng được gỡ bỏ - Ender thực sự là Damia, cải trang thành anh ta. Anh ta bắt cóc Apricot và đưa cô lên chiếc xe do người bạn đáng tin cậy Nicola điều khiển. Tutty và Otter giải tán Frog, người sau đó cố gắng cứu Apricot. Hoodman cũng tiếp cận địa điểm và bắt đầu tấn công Damia. Cuối cùng, con tàu của Hoodman cũng gặp sự cố, giải thoát Bosco khỏi trang web. Sau đó, nó tiếp đất nguyên vẹn trên bờ. Frog cố gắng cứu Apricot, nhưng cỗ máy giống người nhện chìm dưới đáy hồ. Họ không nhận thấy rằng có một mạng nhện khổng lồ trước mặt, vì vậy họ đi vào trong. Một cỗ máy khổng lồ giống như con nhện nhô lên khỏi hồ và bắt đầu leo ​​lên mạng. Những chiếc mặt nạ cuối cùng cũng được gỡ bỏ - Ender thực sự là Damia, cải trang thành anh ta. Anh ta bắt cóc Apricot và đưa cô lên chiếc xe do người bạn đáng tin cậy Nicola điều khiển. Tutty và Otter giải tán Frog, người sau đó cố gắng cứu Apricot. Hoodman cũng tiếp cận địa điểm và bắt đầu tấn công Damia. Cuối cùng, con tàu của Hoodman cũng gặp sự cố, giải thoát Bosco khỏi trang web. Sau đó, nó tiếp đất nguyên vẹn trên bờ. Frog cố gắng cứu Apricot, nhưng cỗ máy giống người nhện chìm dưới đáy hồ. cải trang thành anh ta. Anh ta bắt cóc Apricot và đưa cô lên chiếc xe do người bạn đáng tin cậy Nicola điều khiển. Tutty và Otter giải tán Frog, người sau đó cố gắng cứu Apricot. Hoodman cũng tiếp cận địa điểm và bắt đầu tấn công Damia. Cuối cùng, con tàu của Hoodman cũng gặp sự cố, giải thoát Bosco khỏi trang web. Sau đó, nó tiếp đất nguyên vẹn trên bờ. Frog cố gắng cứu Apricot, nhưng cỗ máy giống người nhện chìm dưới đáy hồ. cải trang thành anh ta. Anh ta bắt cóc Apricot và đưa cô lên chiếc xe do người bạn đáng tin cậy Nicola điều khiển. Tutty và Otter giải tán Frog, người sau đó cố gắng cứu Apricot. Hoodman cũng tiếp cận địa điểm và bắt đầu tấn công Damia. Cuối cùng, con tàu của Hoodman cũng gặp sự cố, giải thoát Bosco khỏi trang web. Sau đó, nó tiếp đất nguyên vẹn trên bờ.

18 ” Kotei no sensui kan dai cảm biến "(Tiếng Nhật: こ て い の せ ん す い か ん だ い せ ん そ う) Ngày 2 tháng 1987 năm XNUMX
Apricot bị mắc kẹt trong một chiếc tàu ngầm do Damia và Nicola điều khiển. Tutty và Otter chế tạo một chiếc xe đặc biệt, giống như Hoodman và những người trợ giúp của anh ta. Rana cũng chế tạo chiếc xe của mình và sau đó ra ngoài để cứu Apricot. Trong khi đó, Ender thực sự xuất hiện. Messenger mang đến một phương tiện giống người nhện khác, nhưng Speak đã ngăn chặn được kế hoạch của anh ta. Apricot xoay sở để tự cởi trói và trốn xuống nước trong một quả bóng bay. Hoodman, Damia, Tutty và Otter chiến đấu vì cô ấy. Trong trận chiến, quả bóng bay của cô ấy phát nổ, nhưng Rana đã cứu được cô ấy. Tàu của Damia và Hoodman va vào nhau, gây ra một vụ nổ lớn. Bạn bè gặp lại Ender.

19 Nazo no mizu nashi oukoku "(Tiếng Nhật: な ぞ の み ず な し お う こ く) Ngày 9 tháng 1987 năm XNUMX
Việc thiếu nước buộc cả hai bên phải dừng lại đột xuất để sạc lại. Để làm điều này, họ chọn một hồ nước với các thị trấn xung quanh, nơi sinh sống của chó. Trong khi đến thăm thành phố, Rana và Tutty phát hiện ra rằng người dân bị thiếu nước do lệnh kỳ lạ của vị vua địa phương cấm sử dụng nước. Họ trở thành các bên trong cuộc xung đột giữa cư dân và lính canh. Sau khi bị giam cầm cùng với những người xung đột, Frog và Tutty tổ chức trốn thoát. Một trong những tù nhân không thể phân biệt được với nhà vua và cuộc vượt ngục xảy ra bằng cách đổi chỗ cho anh ta và lợi dụng hoàn cảnh.

20 " Mizu mizu daisensou "(Tiếng Nhật: み ず · ミ ズ · 大 戦 争) Ngày 16 tháng 1987 năm XNUMX
Nhà vua đang cố gắng ngăn cản kế hoạch của Damia. Hành động cùng với đối tác của mình và bạn bè của Apricot, cô tiết lộ kế hoạch của Damia cho người dân, buộc cô phải chạy trốn.

21 ” Apurikotto no ketsui "(Tiếng Nhật: ア プ リ コ ッ ト の 決意) Ngày 25 tháng 1987 năm XNUMX
Đoàn đến thăm ngôi làng Ender đã bị phá hủy bởi một cơn bão đen khổng lồ. Ender ở lại với bạn bè của mình để bảo vệ những gì còn lại của ngôi làng của mình, và thủy thủ đoàn may mắn thoát khỏi cơn bão. Họ nhìn thấy vùng đất Fountain từ một ngọn núi gần đó và Apricot một lần nữa tự hứa với bản thân rằng nó sẽ đưa nó trở lại như xưa.

22 Koreyuku oukyuu - Bosuko gou daiha! "(Tiếng Nhật: 枯 れ ゆ く 王宮 ボ ス コ 号 大 破!) Ngày 2 tháng 1987 năm XNUMX
Apricot và Frog quyết định hạ cánh xuống Fountain bằng máy bay delta. Binh lính của Damia có mặt khắp nơi, chặn các đường phố bằng pháo hạng nặng. Một cậu bé chạy trốn đến từ Apricot và nhận ra cô ấy. Cô chuyển hướng sự chú ý của binh lính khỏi cô và Rana, nhưng Apricot từ chối để anh ta một mình trên đường phố, vì vậy cô thuyết phục Rana giúp cô cứu anh ta. Cuối cùng, những người lính bao vây họ. Frog gửi một thông điệp tên lửa cho Tutty, người nhìn thấy anh ta đang sử dụng ống nhòm. Cùng lúc đó, Hoodman xuất hiện, người bị khuất phục trước sự ghen tị, quyết định tấn công binh lính của Damia để chiếm lấy Apricot một mình. Tình cờ, anh ta đâm vào một tòa nhà gần đó. Apricot và Rana tìm cách trốn đến Bosco, nhưng Damia tức giận ra lệnh cho binh lính phóng tàu Bosco. Khi Bosco tiếp xúc với đá nặng, Apricot kích hoạt hệ thống tốc độ turbo để kích nổ con tàu ra khỏi thị trấn. Một lúc sau, Tutty mất quyền điều khiển con tàu nên họ đâm vào núi.

23 " Kuroi suto-mu no kyoufu "(Tiếng Nhật: 黒 い ス ト ー ム の 恐怖) Ngày 9 tháng 1987 năm XNUMX
Bosco đâm đầu vào núi. Giấc mơ hoa mai của mẹ anh. Ngay lập tức, họ nhìn thấy Fountain tiếp đất hoàn hảo như trước đây. Nhưng một lúc sau hiện thực tàn khốc của một vùng đất khô cằn xuất hiện. Apricot đánh thức những người khác. Scorpion cấm Damia can thiệp vào nỗ lực bắt công chúa trong tương lai của Hoodman. Hoodman và các cộng sự của anh ta đang làm việc trong các hầm mỏ bên dưới thành phố. Messenger mang đến tin tốt lành cho Hoodman về khả năng trở lại của anh ấy và một cơ hội mới do Bọ Cạp trao cho anh ấy. Thủy thủ đoàn của Bosco sửa chữa con tàu. Apricot nhìn bất lực khi một cơn bão đen tối rút sạch phần còn lại của thảm thực vật. Những người bạn trong rừng và các đồng minh khác sớm đến giải cứu. Tàu Scorpion đến và bạn bè bắt đầu tấn công họ. Nhưng Hoodman cứng rắn giương cờ trắng. Bằng cách hứa với Apricot một chuyến đi đến Fountain Land nơi cô sẽ không bị chú ý, anh ta đã lừa được cô. Cô bị bắt cóc một lần nữa, nhưng may mắn thay, Rana đã kịp nhảy lên tàu vào giây phút cuối cùng.

24 Ummei no nichi akuma suko-pion to no tsuiketsu "(Tiếng Nhật: 運 命 の 日 悪 魔 ス コ ー ピ オ ン と の 対 決) 16 tháng 1987 năm XNUMX
Apricot đầu hàng Hoodman. Con ếch vẫn ẩn bên trong con bọ cạp cho đến khi nó đến Fountainland. Vì vậy, anh ta giấu trong những chiếc hộp là quà tặng cho Nữ hoàng từ Hoodman. Damia nắm quyền kiểm soát công chúa và đưa cô đến gặp Bệ hạ. Anh ta nói với cô rằng anh ta là một con quái vật sống bằng cách ăn thịt các hành tinh. Hành tinh này bắt đầu khô trước vì nó ghét nước. Công chúa đã khóc và nói rằng cô ấy sẽ mang nước trở lại vào ngày mai, nhưng Bệ hạ đã biến thành một sinh vật gớm ghiếc, hình dạng thật của cô ấy: Scorpio. Sau đó anh ta tấn công cô, nhưng Rana đã vào được phòng ngai vàng và cứu cô. Cả hai bị lạc vào mê cung bên dưới lâu đài. Hoodman và các phụ tá của anh ta cũng nhìn thấy bộ mặt thật của Bệ hạ, điều này khiến họ trốn thoát. Damia bối rối và nghi ngờ - không chắc cô ấy có thể tin tưởng Bệ hạ một lần nữa. Cô gặp Frog và Apricot, nhưng Hoodman cản đường và cô để mất chúng. Scorpion nói với cô ấy rằng họ vẫn sẽ bị giết dưới vực sâu. Tutty và Otter đến được vùng đất của Đài phun nước. Chỉ còn chưa đầy hai mươi giờ nữa là đến nhật thực toàn phần. Apricot và Frog được bao quanh bởi những người hầu da đen của Scorpio.

25 Hashire, Furoku - Taiyou no yubiwa no hi wa kita! "(Tiếng Nhật: 走 れ フ ロ ー ク 太陽 の 指環 の 日 は 来 た!) 23 tháng 1987 năm XNUMX
Tutty và Otto đến Đài phun nước và hạ cánh gần ngôi đền. Thoát khỏi những con sâu đen, Mơ và Ếch vào hang. Scorpion nói với Damia rằng cô ấy sẽ chăm sóc Apricot và Frog. Tutty và Otto bị bắt bởi Hoodman, nhưng bị lừa đưa họ xuống dưới lâu đài trong khi Tutty nói với anh ta rằng có vàng ẩn sâu trong vùng đất Fountain. Apricot và Frog tìm thấy một mỏ bí mật nơi dân làng làm nô lệ để chôn cất Giếng Sống. Khi đó, Speak đã tập hợp tất cả các đồng minh ở Bosco từ đầu cuộc hành trình và cùng họ bắt đầu cuộc nổi dậy chống lại những người lính. Damia sẽ không gửi binh lính của mình để giúp Scorpio, vì cô ấy vẫn chưa chắc chắn về kế hoạch tiếp theo của mình. Hoodman đến được Well of Life sau khi rơi xuống một cái hố với những người giúp đỡ của mình. Otto và Tutty, những người buộc dây vào cột để ghi nhớ đường về, cũng đến giếng. Hoodman bắt đầu một cuộc nổi loạn trong giới công nhân. Họ đánh bại những người lính và với Apricot, Frog, Tutty và Otter dẫn đầu, họ chạy vào lòng đất để giúp đỡ những người khác đang chiến đấu bên ngoài. Nhật thực chỉ còn mười phút nữa.

26 Apuri henshin - Yomigaeru ka inochi no izumi "(Tiếng Nhật: ア プ リ へ ん し ん · よ み が え る か い の ち の い ず み) Ngày 30 tháng 1987 năm XNUMX
Cột đá với ngai vàng đã lên rồi mà không có công chúa. Apricot chạy nhanh và bắt đầu leo ​​lên cột để đến đó kịp thời trước khi nguyệt thực toàn phần. Một lần nữa, Her Majesty biến thành Scorpio và Damia trốn thoát ngay lúc này. Ếch tấn công Scorpio và lấy một chiếc vảy của nó, nhưng Scorpio hạ gục nó. Hoa mai tiếp tục leo lên trụ. Damia, bị phản bội bởi Scorpion, lấy con tàu của Scorpion và những người lính của nó và bắt đầu tấn công con quái vật. Con quái vật phá hủy con tàu và giết hầu hết binh lính, nhưng Damia vẫn sống sót. Tutty và Otto tiếp cận tàu Bosco đến Frog và hạ một sợi dây thừng cho anh ta. Bọ cạp thả công chúa vào giữa cột. Sau đó Ender xuất hiện và mang lại sức mạnh cho cô để tiến về phía trước. Ếch tiếp tục tấn công con quái vật. Mẹ Rồng đến và giúp Ếch ngăn chặn Scorpio. Apricot cuối cùng cũng lên ngôi. Các thanh xà nâng nó ra khỏi cột. Anh ấy đưa cho Frog chiếc vòng cổ của mình. Nước nổi lên và Hoodman cùng những người giúp đỡ thoát khỏi giếng. Hoa mai đang bay trên đỉnh cột nước. Vùng đất của Đài phun nước trở lại trạng thái ban đầu. Terre del Bosco. Speak cố gắng xuyên thủng ánh hào quang xung quanh công chúa, nhưng năng lượng đã đẩy lùi anh ta. Trở thành một con chim sống. Nước chảy xuống và công chúa biến mất. Anh ấy quay lại chỉ trong giây lát để chào tạm biệt bạn bè. Nước diệt sâu đen. Hoodman, Jack, Franz, Damia và Messenger bắt đầu tìm kiếm một cuộc sống mới. Ender nói rằng Frog, Tutty và Otter là những hiệp sĩ của Fountain Land. Tất cả đều trở về nhà của mình, và tất cả các loài động vật trong rừng Bosco bắt đầu một cuộc hành trình dài trở về. Trong chuyến bay, công chúa Apricot xuất hiện lần cuối để nói với phi hành đoàn rằng linh hồn của cô sẽ ở bên họ mãi mãi.
Nhạc

Nhạc nền trong Bosco Adventure đa dạng từ màu sắc tươi vui đến tâm trạng, hoài cổ và đa cảm, mang âm hưởng đặc trưng của Nhật Bản. Nó có nhiều tín hiệu khác nhau, cho mọi tình huống và địa điểm mà phi hành đoàn ghé thăm (Người khổng lồ ngủ, Ốc đảo, Đại dương…) Các tín hiệu khác nhau được lặp lại trong các tập phim, tùy thuộc vào tình huống.

Các bài hát đã được phát hành trên Bonus Disc như một phần của DVD là: Tokimeki wa Forever (と き め き は Forever, nhạc nền mở đầu, do Noriko Hidaka hát), Hareta hi nimo ai wo kudasai (は れ た ひ に も あい を く だ さ い, chủ đề kết thúc, cũng do Noriko Hidaka hát), Kara Kara Makkura (カ ラ カ ラ ま っ く ら, được hát bởi các diễn viên lồng tiếng cho Hoodman, Jack và Franz) và Bosco Adventure (ボス コ ア ド ベ ン チ ャ ー, được hát bởi các diễn viên lồng tiếng cho Apricot Frog, Tutty và rái cá).

Dữ liệu kỹ thuật

Tác giả Tony sói
đạo diễn Taku Sugiyama
Thiết kế nhân vật Shuichi Seki
Thiết kế cơ khí Kenzo Koizumi
Âm nhạc Toshiyuki Watanabe
Studio Hoạt hình Nippon
Mạng truyền hình yomiuri
TV đầu tiên 6 tháng 1986 năm 30 - 1987 tháng XNUMX năm XNUMX
Tập 26 (hoàn thành)
Mối quan hệ 4:3
Thời lượng tập 24 phút
Nhà xuất bản Ý Phim Medusa (VHS)
Mạng Ý Ý 1, Mạng 4
TV Ý đầu tiên 24 tháng 9 - 1988 tháng XNUMX năm XNUMX
Tập tiếng Ý 21/26 hoàn thành 81% (tập 9,10 và 11 không được phát sóng, tập 5 và 15 chỉ xuất bản trên DVD)
Đối thoại Ý Enrica Minini
Studio lồng tiếng Ý Phòng thu PV
Dir đôi. nó. Enrico Carabelli

nguồn: https://en.wikipedia.org

Gianluigi Piludu

Tác giả các bài báo, họa sĩ minh họa và thiết kế đồ họa của trang web www.cartonionline.com