Phim hoạt hình “Revue Starlight: The Movie” Sentai

Phim hoạt hình “Revue Starlight: The Movie” Sentai

Tái hiện ánh sáng sao (少女 ☆ 歌劇 レ ヴ ュ ー ス タ ァ ラ イ トShōjo Kageki Revyu Sutāraito , lett. Girls 'Musical Revue Starlight ) là một nhượng quyền thương mại đa phương tiện của Nhật Bản được tạo ra vào năm 2017 bởi Bushiroad, Nelke Planning và Kinema Citrus. Nó chủ yếu bao gồm một loạt các vở nhạc kịch, sẽ ra mắt từ ngày 22 đến ngày 24 tháng 2017 năm 2.5 tại Nhà hát AIIA 12, Tokyo; một bộ anime truyền hình dài 2018 tập của đạo diễn Tomohiro Furukawa được phát sóng từ tháng 7 đến tháng 2020 năm 4; và hai bộ phim hoạt hình, được phát hành vào ngày 2021 tháng 2018 năm XNUMX và ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX, đã rút ngắn và tiếp tục câu chuyện của anime. Nó đã nhận được ba chuyển thể từ manga, tất cả đều được đăng nhiều kỳ vào tháng XNUMX năm XNUMX. Một trò chơi điện thoại thông minh có tiêu đề Shōjo Kageki Revue Starlight: Re LIVE , được phát triển bởi Ateam, được ra mắt vào tháng 2018 năm XNUMX.

Tái hiện bộ phim Starlight ( Gekijōban Shōjo ☆ Kageki Revyū Sutāraito ) là phần phim tiếp theo tiếp tục từ phần kết được chia sẻ bởi anime và Rondo Rondo Rondo . Bộ phim bao gồm 50 phút các chuỗi âm nhạc với sáu bài hát mới từ tạp chí, cũng như bài hát tín dụng mới "私 た ち は も う 舞台 の 上" ( Watashitachi wa Mō Butai no Ue ).

Sau khi chạy Ánh sáng của sao cùng nhau, Hikari đánh bại Karen trong một tạp chí hỗn loạn. Là tòa tháp Ánh sáng của sao Tháp Tokyo rơi vào cảnh đổ nát thảm khốc trong sa mạc khi Hikari tuyên bố rời đi.

Vào đầu năm tốt nghiệp, tất cả trừ một số cô gái Sân khấu lớp 99 của Seisho đều có ý định ứng cử vào công ty sân khấu quốc gia tốt nhất. Karen, đang thương tiếc việc Hikari trở về London, không có kế hoạch tương lai.

Trên đường đến thăm đoàn kịch, Các cô gái sân khấu được dàn dựng trong một tạp chí bất ngờ khi chuyến tàu điện ngầm và cảnh quan thành phố của họ biến thành một sân khấu. Tách biệt và nỗ lực, Nana tống cổ hầu hết mọi người, đặt những câu hỏi khó hiểu về tương lai của họ mà dường như chỉ Maya mới hiểu ("wi (l) d-screen baroque"), và để họ chơi một bức tranh đồ họa về cái chết.

Sau khi nhận được kịch bản chưa hoàn thành của Ánh sáng của sao cho màn trình diễn tốt nghiệp của họ, với những lời thoại mới mời gọi sự thay đổi và tái sinh, các Cô gái sân khấu hiểu được lời khuyến khích của Nana. Trên một chuyến tàu khác, con hươu cao cổ, xuất hiện dưới dạng rau, thả những quả cà chua mà mỗi Cô gái trên sân khấu cắn vào.

Karen, không nhận thức được tất cả những điều này, bị bỏ lại một mình trên chiếc xe ngựa cô đơn băng qua sa mạc rộng lớn đến Tháp Tokyo. Trong đoạn hồi tưởng dài, thời thơ ấu của Karen từ khi gặp Hikari được thể hiện: một khi nhút nhát và dè dặt, Karen trở nên hướng ngoại và tìm thấy tình yêu của mình với sân khấu với sự động viên từ Hikari. Nhận từ Hikari một áp phích của Ánh sáng của sao được gấp lại như một chiếc phong bì, Karen đã giữ chiếc phong bì như một tài sản cả đời. Tuy nhiên, ngay cả sau nhiều năm đào tạo sân khấu để tái hợp với Hikari trên sân khấu, Karen đã nhiều lần tránh tìm hiểu về các hoạt động của Hikari.

Trong nhà hát dưới lòng đất, Kaoruko, giống như bakuto, chơi trò chō-han trong một ổ cờ bạc bất hợp pháp ở khu đền thờ Thần đạo. Đảm nhận Futaba như một tên côn đồ sukajan khi cả hai chiếc xe tải dekotora đâm vào tường (Revue of Malice, "わ が ま ま ハ イ ウ ェ ー" Đường cao tốc Wagamama ). Tranh luận về sự phẫn uất của Kaoruko vì đã từ chối cùng nhau trở lại Kyoto, Futaba đưa ra những biện pháp hợp lý hóa nhưng không thể đối đầu với Kaoruko khi bối cảnh chuyển sang một câu lạc bộ tạp kỹ quyến rũ. Trên một đoạn đầu đài cao, họ leo lên những chiếc xe tải đối nghịch và chạy đối đầu với vũ khí không có vỏ bọc, chỉ để rơi cùng nhau. Với sự cam chịu, Kaoruko đồng ý với chiến thắng của Futaba và nhận chiếc xe đạp của Futaba như một món quà.

Bị hươu cao cổ thúc giục đi tìm Karen, Hikari lên một chuyến tàu điện ngầm ở London, đến dưới nhà hát dưới lòng đất. Thay vào đó, Hikari tìm thấy Mahiru đang mở một sự kiện đa môn thể thao trong một sân vận động điền kinh. Bị ép buộc miễn cưỡng vào một tạp chí mà ngay lập tức biến thành nhiều cuộc thi thể thao khác nhau (Revue of Competition, “MEDAL SUZDAL PANIC ◎ 〇 ●”), Hikari bị Mahiru đánh bại, sau đó bị đe dọa trong một cuộc rượt đuổi đáng sợ xuyên qua hậu trường hoang vắng. Khó chịu bởi đôi mày đẫm lệ khi rời khỏi Karen, Hikari được an ủi khi một lần nữa cổ vũ Mahiru tại một lễ trao giải và bị đuổi đi.

Nana lạnh lùng khinh thường việc Junna từ bỏ kinh doanh biểu diễn để theo học sân khấu ở trường đại học, đưa ra một lưỡi kiếm như thể để tạo ra seppuku. Sau khi cố gắng gài bẫy Nana trong một mê cung không thành công với những câu trích dẫn nổi tiếng trong khi những mũi tên và bản sao của nhân vật này đổ xuống 星 ( hoshi , thắp sáng. stella ), Junna, rơi nước mắt vì sự khinh thường của Nana, tuyên bố thanh kiếm của Nana là của cô ấy và phản công, từ bỏ câu trích dẫn cho lời của chính cô ấy (Revue of Hunting, "ペ ン: 力: 刀", Bút: Chikara: Katana ). Kiên cường chiến đấu xuyên qua một đám mây được chiếu sáng, Junna leo lên vị trí số XNUMX vô hình và đánh bại Nana bằng sự từ chối đầy sốc của cô ấy. Họ hòa giải và tách biệt mà không cần nhìn lại.

Đối mặt với Hikari trên một sân ga xe lửa cao trên những đám mây, con hươu cao cổ làm rơi một quả cà chua trước khi bốc cháy và rơi xuống sa mạc phía dưới.Tài liệu thế kỷ XNUMX này, một hiệp ước bị cáo buộc với Satan được sử dụng để kết tội Urbain Grandier về tội phù thủy, xuất hiện ở dạng sửa đổi như một chỗ dựa trong cảnh Maya và Claudine.

Maya và Claudine biểu diễn một vở kịch trên sân khấu của một nhà hát trống và thông thường (Revue of Souls, "美 し き 人 或 い は 其 れ は", Utsukushiki Hito Arui wa Sore wa ). Ác quỷ trong hình dạng con người (Claudine) đặt cược cho linh hồn của một nghệ sĩ sân khấu (Maya) bằng cách ký một hợp đồng. Đến lượt họ, lừa dối nhau bằng sự giả tạo khi ma quỷ cố gắng lấy linh hồn của người biểu diễn để đổi lấy màn trình diễn rực rỡ. Từ bỏ vai trò của mình, họ đẩy nhau vào một cuộc đấu tay đôi điên cuồng và cuồng nhiệt trên một mạng lưới đường hàng không và nền tảng. Claudine đánh bại Maya, hoàn thành hợp đồng của cô ấy khi phim trường đang bốc cháy trong một đám cháy lớn. Nắm tay nhau, họ một lần nữa tham gia vào cuộc cạnh tranh sắp tới của họ.

Đến Tháp Tokyo, Karen tìm thấy Hikari với một quả cà chua đã ăn dở. Vẫn chỉ nói về Hikari, Karen không vui khi bất ngờ gặp lại sân khấu và khán giả. Bị từ chối một màn khác với Hikari, Karen chết vì một quả cà chua không ăn được phát nổ. Khóc lóc, Hikari thú nhận rằng anh ấy chạy trốn khỏi sự ngưỡng mộ của mình dành cho Karen.

Hikari thả túi của mình và cơ thể của Karen qua một đường trượt, mời Karen quay trở lại. Một chiếc hộp kim loại hình số XNUMX có khuôn mặt của Karen đáp xuống một toa xe, chiếc xe này sẽ đưa chiếc hộp vượt qua một cơn bão cát dữ dội bằng cách kích hoạt động cơ tên lửa và phóng lên một đoạn đường dốc. Khí thải của tên lửa đốt cháy vỏ của Hikari và những cảnh trong tiền kiếp của Karen. Một Karen tái sinh xuất hiện từ sân khấu trước mặt Hikari, và cả hai được diễu hành trong những màn phô trương ánh sáng sân khấu (The Final Lines, "ス ー パ ー ス タ ァ ス ペ ク タ ク ル", Cảnh tượng siêu sao ).

Vẻ đẹp lộng lẫy của Hikari, có thể nhìn thấy hàng dặm, khiến Karen kinh ngạc và gãy thanh kiếm của cô ấy làm đôi. Cả hai cùng đẩy vũ khí của mình và Hikari đâm thẳng vào ngực Karen. Một mạch nước phun có hình hộp số XNUMX phun ra từ Karen, chia đôi Tháp Tokyo. Phần chóp ngược của tòa tháp được trồng ở vị trí số XNUMX rộng lớn bao bọc trong sa mạc. Các cô gái sân khấu, bao gồm cả những người khác theo dõi từ xa, ném lông thú của họ ra xa ở cuối tạp chí. Không hề hấn gì, Karen háo hức chờ đợi màn tiếp theo khi Hikari đưa cho cô ấy một quả cà chua.

Trong phần tín dụng, Hikari gặp gỡ các Cô gái Sân khấu trong các ngành nghề mới và nghiên cứu của họ trên khắp thế giới. Karen được nhìn thấy trong một buổi thử giọng không xác định, điểm đến của cô ấy không được tiết lộ.

nhân vật

Vì các nhân vật giống nhau xuất hiện trên cả phương tiện truyền thông trên sân khấu và hoạt hình, mỗi nhân vật sẽ được diễn viên lồng tiếng của họ phát trực tiếp trong các vở kịch và buổi hòa nhạc.

Học viện âm nhạc Seisho 

Nhượng quyền thương mại ra mắt vào năm 2017 với sự tham gia của chín sinh viên từ lớp tốt nghiệp thứ 99 của Học viện Âm nhạc Seisho, những người kể từ đó đã xuất hiện với tư cách là dàn diễn viên chính của ba vở kịch được đánh số, một bộ anime, hai bộ phim hoạt hình và một số manga. Họ cũng nhận được sự quan tâm đặc biệt trong một trò chơi di động. Ngoài ra, họ đã ghi lại hầu hết các đĩa nhạc của nhượng quyền thương mại dưới sự thanh toán của Ánh Sao Kuku Gumi (ス タ ァ ラ イ ト 九九 組, thắp sáng. Nhóm Starlight 99 ), và biểu diễn nhạc nhượng quyền trực tiếp trong ba buổi hòa nhạc được đánh số, cũng như hai buổi hòa nhạc của dàn nhạc.

Karen Aijo (愛 城 華 恋, Aijo Karen ) Lồng tiếng bởi Momoyo Koyama (tiếng Nhật); Brittney Karbowski (Anh) Karen là một cô gái thẳng thắn và vô tư. Cách đây nhiều năm, sau khi xem màn trình diễn của Ánh sáng của sao với Hikari, người đã khiến cả hai bị mê hoặc, anh ta đã trao đổi một lời hứa với Hikari sẽ thực hiện vào một ngày nào đó trong Ánh sáng của sao , là động lực để cô cống hiến hết mình cho nhà hát cho đến ngày nay. Mặc dù vậy, Karen thiếu động lực cạnh tranh để trở thành Cô gái sân khấu cho đến khi Hikari trở về Nhật Bản, sau đó cô quyết định không giao vai diễn mong muốn cho người khác. Mặc dù sự bốc đồng của cô ấy gây ra nhiều vấn đề cho các Cô gái sân khấu khác, nhưng bản chất ngây thơ của cô ấy cuối cùng đã khiến họ yêu mến cô ấy. Trong các tạp chí, hãy sử dụng spadroon.

Kagura Hikari (神 楽 ひ か り Kagura Hikari ) Lồng tiếng bởi: Suzuko Mimori (tiếng Nhật); Patricia Duran (người Anh) Ở London, Hikari đăng ký vào một trường sân khấu độc quyền, nuôi dưỡng tài năng của mình dưới sự hướng dẫn đẳng cấp thế giới để quay trở lại Nhật Bản biểu diễn trong Ánh sáng của sao với Karen. Kín tiếng và kín tiếng, Hikari chậm mở lòng với Karen khi đến Seisho, và thậm chí còn chậm nói chuyện cởi mở với bất kỳ ai khác, điều này khiến cô ấy dễ bị hiểu lầm. Yếu đuối trước tình cảm quá lớn của Karen, Hikari đôi khi giữ khoảng cách an toàn, nhưng cá nhân cam kết bảo vệ Karen ngay cả bằng chi phí của mình. Cô thường xuyên rời khỏi phòng của mình trong tình trạng lộn xộn cho đến khi bị Mahiru ngăn lại. Anh ta chiến đấu bằng một con dao găm bằng dây thừng, lưỡi kiếm ngắn lại bằng một thanh kiếm dài.

Mahiru Tsuyuzaki (露 崎 ま ひ る Tsuyuzaki Mahiru ) Lồng tiếng bởi: Haruki Iwata (tiếng Nhật); Maggie Flecknoe (tiếng Anh) Là con gái lớn của một gia đình nông dân ở vùng nông thôn Hokkaido, Mahiru đã giành được nhiều giải thưởng ở trường trung học nhờ khả năng biểu diễn và tài năng quay đũa phép của cô, và ghi danh vào Seisho theo lệnh của bà cô. Cực kỳ khiêm tốn, Mahiru rơi vào mặc cảm giữa tài năng hội tụ ở Seisho, nhưng lại bị ấn tượng bởi phong thái rạng rỡ của Karen và tìm thấy lòng tự trọng mới phù hợp với nhu cầu của cô. Mahiru hiểu ra rằng anh ấy có thể tìm thấy sự hài lòng khi giúp đỡ tất cả mọi người, không chỉ riêng Karen. Nó sở hữu các kỹ năng gia đình mạnh mẽ và sức mạnh thể chất từ ​​cuộc sống gia đình và nông nghiệp. Anh ta chiến đấu bằng một chiếc búa tạ.

Claudine Saijo (西 條 ク ロ デ ィ ー ヌsaijō Kurodīnu) Lồng tiếng bởi: Aina Aiba (tiếng Nhật); Christina Kelly (người Anh) Có cha là người Nhật và mẹ là người Pháp, Claudine đã hoạt động chuyên nghiệp từ khi còn nhỏ và được ca tụng là thần đồng sân khấu nhí. Khi bước vào Seisho, Claudine ngay lập tức đứng ở vị trí thứ hai cùng với Maya, phá hủy hình ảnh bản thân đặc quyền trước đây của cô. Kể từ đó, Claudine đã nỗ lực hết mình để sống và vượt qua Maya trong mọi nỗ lực, cho rằng cô luôn tỏ ra kiêu kỳ, nhưng cô thường thất vọng khi Maya không nao núng trước những thử thách của mình. Sau khi làm việc tay đôi trên sân khấu với Maya, tình địch một bên của cô cuối cùng cũng trở thành sự hợp tác chung. Anh ta chiến đấu bằng một thanh kiếm dài.

Maya Tendo (天堂 真 矢, Maya có xu hướng ) Lồng tiếng bởi: Maho Tomita (tiếng Nhật); Olivia Swasey (người Anh) Được bạn bè đồng trang lứa công nhận là học sinh giỏi nhất lớp 99 và thậm chí còn được gọi với biệt danh "Maya-sama", Maya sở hữu một vóc dáng và giọng hát vượt trội, cùng một đạo đức làm việc chăm chỉ, được thừa hưởng từ một người mẹ là prima donna và cha. diễn viên sân khấu và được mài dũa trong sự nghiệp sân khấu lâu đời. Mặc dù thân thiện với các cô gái sân khấu khác, nhưng Maya đã rơi nước mắt về năng khiếu và hạn chế của họ. Anh nhận thấy sự ganh đua đầy khát vọng của Claudine với cô từ lần gặp đầu tiên của họ, cuối cùng công nhận Claudine là đối thủ và là đối tác đáng được tôn trọng lẫn nhau. Riêng tư, Maya chứa đựng một sự ghen tị ngầm và sôi sục với tất cả những ai đe dọa sự thống trị của cô trên sân khấu, sản phẩm của sự cạnh tranh gay gắt trong các buổi biểu diễn trước đây. Anh ta cũng rất háu ăn. Nó chiến đấu bằng cách sử dụng một thanh kiếm dài.

Junna Hoshimi (星 見 純 那, Hoshimi Junna ) Lồng tiếng bởi: Hinata Satō (tiếng Nhật); Shannon Emerick (Anh) Được nuôi dạy chăm chỉ và xuất sắc trong học tập, Junna đã tự mình khám phá ra niềm đam mê sân khấu của mình. Trái với mong muốn của cha mẹ, cô đã đăng ký Seisho và hứa sẽ không trở về nhà cho đến khi tốt nghiệp. Được trang bị học bổng giỏi nhất nhưng lại không có nhiều lợi nhuận trong việc biểu diễn, Junna vẫn theo đuổi con đường trở thành ngôi sao không rõ ràng của mình và lo lắng về việc thu hẹp khoảng cách tài năng giữa mình và các Stage Girls khác. Mặc dù tư duy nhanh nhạy và kho kiến ​​thức đều hữu ích trong tình bạn và sự cạnh tranh, nhưng anh ấy lại có xu hướng suy nghĩ quá mức. Chọn kính của bạn một cách cẩn thận. Anh ta chiến đấu bằng cung tên.

Nana Đại Bá (大 場 な な, Đại Bá Nana ) Lồng tiếng bởi Moeka Koizumi (tiếng Nhật); Luci Christian (tiếng Anh) Nana đa diện có thành tích vượt trội với vóc dáng cao lớn, nấu nhiều công thức nấu ăn yêu thích cho các sinh viên khác và thậm chí còn giúp đỡ công việc hậu trường. Cô tốt bụng, chu đáo với mọi người khi học lớp 99 và thường chụp ảnh lưu niệm cho hậu thế. Cô được Karen đặt biệt danh là "Banana" do tên của cô, kiểu tóc đặc biệt và tình yêu của cô dành cho chuối. Là bạn cùng phòng của Junna, Nana thường đi cùng cô ấy. Sau một năm theo học khoa diễn xuất, cô đã gây bất ngờ cho cả lớp khi chuyển sang bộ môn sân khấu và kịch nghệ vào năm thứ hai của mình. Anh ta chiến đấu khi cầm một thanh katana bên phải và một thanh wakizashi bên trái.

Futaba isurugi (石 動 双 葉, Isurugi Futaba ) Lồng tiếng bởi: Teru Ikuta (tiếng Nhật); Chelsea McCurdy Lớn lên cùng Kaoruko tại trường dạy múa truyền thống của gia đình cô ở Kyoto, Futaba đã từ chức để đến giúp đỡ Kaoruko hư hỏng, lạc lõng từ khi còn nhỏ. Ở bên cạnh Kaoruko vì ngưỡng mộ tài năng thực sự của cô ấy, Futaba thậm chí còn theo chân Kaoruko tham gia cùng Seisho một cách bất chợt, tập luyện chăm chỉ để hầu như không vượt qua được việc nhập học ngoài kế hoạch của chính cô ấy. Ở Seisho, Futaba mua thêm một chiếc mô tô và chỉ được cấp phép để đưa đón Kaoruko đến trường. Thất vọng với thành tích thờ ơ của Kaoruko al Seisho, Futaba bắt đầu theo đuổi tham vọng trở thành một ngôi sao, dù biết rằng vai trò của cô sẽ bị hạn chế bởi vóc dáng nhỏ bé của cô. Cô ấy là một chuyên gia về chiến đấu trên sân khấu, các cảnh hành động và kiếm đạo. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một cây kích.

Kaoruko Hanayagi (花 柳香子, Hanayagi Kaoruko ) Lồng tiếng bởi: Ayasa Itō (tiếng Nhật); Savanna Menzel (người Anh) Sinh ra trong một gia đình đặc quyền ở Kyoto với tư cách là cháu gái của một giáo viên dạy múa Nhật Bản, Kaoruko ngày càng tự tin rằng mình sẽ kế thừa trường dạy múa của gia đình và cư xử tự phụ như một giáo viên tương lai. Được đào tạo không chỉ về vũ đạo mà còn về nghệ thuật cổ điển Nhật Bản, Kaoruko tự hào về nghệ thuật truyền thống của mình và đã lấy tâm huyết của việc đào tạo; tuy nhiên, cô ấy đã yên nghỉ trên vòng nguyệt quế của mình, từ chối việc phải chứng tỏ bản thân hơn nữa với Seisho. Nhận sự giúp đỡ vô điều kiện của Futaba là điều hiển nhiên, Kaoruko mắc kẹt trong thói quen phàn nàn và âm mưu đạt được những gì cô ấy muốn trước khi cuối cùng nhận ra trách nhiệm của mình đối với Futaba. Mặc dù Kaoruko vẫn còn hơi ích kỷ và lôi kéo, cô ấy đã tham gia cùng với phần còn lại của các Cô gái Sân khấu để cạnh tranh và đóng góp trong trường học cũng như trong cuộc sống. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng naginata.

Trường nữ sinh Rinmeikan 

Năm học sinh từ Trường nữ sinh Rinmeikan, một cơ sở chuyên về sân khấu truyền thống của Nhật Bản, đã ra mắt vào năm 2018 với tư cách là các nhân vật chính bổ sung trong trò chơi di động. Họ cũng đã phát hành một đĩa đơn và biểu diễn cùng với Starlight Kuku Gumi trong buổi biểu diễn thứ ba của họ.

Tamao Tomoe (巴 珠 緒, Tomoe Tamao Lồng tiếng bởi: Tomori Kusunoki Bạn thời thơ ấu của Kaoruko, người rất coi trọng truyền thống. Cô ấy có một niềm yêu thích độc đáo đối với trường học và sở thích diễn xuất của cô ấy vì bà và mẹ của cô ấy đều đã tốt nghiệp trung học. Với việc bộ phận có nguy cơ đóng cửa, anh chiến đấu vì sự sống còn của nó. Anh ấy chiến đấu bằng cách sử dụng tachi.

Otonashi Ichie (音 無 い ち え, Otonashi Ichie ) Lồng tiếng bởi: Azumi Waki ​​Mặc dù họ của cô ấy có nghĩa là "im lặng", cô ấy thực sự là một người thường xuyên gây rối. Cô ấy không phải là một người suy nghĩ sâu sắc, nhưng cô ấy rất giản dị và thân thiện. Mặc dù cô ấy có thể vụng về, cô ấy sẵn sàng làm việc để trở thành một cô gái hoàn cảnh tốt hơn. Anh ấy là một thần tượng ở trường cấp hai trước khi ban nhạc của anh ấy tan rã và vẫn khao khát trở thành một người. Anh ấy thích chơi khăm mọi người, đặc biệt là Fumi. Chiến đấu bằng cách sử dụng một chiếc quạt chiến tranh của Nhật Bản.

Fumi Yumeōji (夢 大路 文, Yumeoji Fumi )Lồng tiếng bởi: Reo Kurachi - Một học sinh chuyển từ Siegfeld đến Rinmeikan trong những hoàn cảnh bí ẩn. Fumi là một người nghiêm túc, kiên định và quyết đoán. Ban đầu, cô từ chối tham gia Phòng biểu diễn của Rinmeikan, nhưng lòng tốt và sự quyết tâm của Tamao đã thúc đẩy cô trở lại sân khấu. Cô làm việc bán thời gian tại nhà hàng của gia đình Tamao để nuôi sống bản thân và bị ám ảnh bởi ponzu. Cô ấy có một người em gái, Shiori, người mà cô ấy yêu quý nhưng hiện đang chia tay. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một chiếc máy bẻ kiếm.

Rui Akikaze (秋風 塁, Akikaze Rui )Lồng tiếng bởi: Risa Tsumugi Lớp con Tamao từ cấp hai. Mặc dù cô ấy thường lo lắng và nghi ngờ bản thân, cô ấy đang đào tạo như một cô gái sân khấu vì sự ngưỡng mộ lâu năm dành cho Tamao và mong muốn có một nơi để cô ấy có thể thể hiện bản thân. Anh ấy đặc biệt thành thạo trong việc chiến đấu trên sân khấu. Ngoài sân khấu kịch, cô còn tập kiếm đạo và nổi tiếng là khá giỏi. Anh ấy chiến đấu bằng cách sử dụng odachi.

Yuyuko Tanaka (田中 ゆ ゆ 子Tanaka Yuyuko) Lồng tiếng bởi: Iori Saeki Một người thường xuyên ngủ nướng và thậm chí còn mang cả gối đến lớp. Mặc dù có sở thích về giấc ngủ, anh ấy thực sự là một người rất thông minh và chăm chỉ. Tuy nhiên, cô ấy không thích thể hiện điều đó một cách trực tiếp và luôn cố gắng giấu giếm người khác về việc cô ấy đã làm việc chăm chỉ như thế nào. Cô ước mơ trở thành một người kể chuyện rakugo và yêu thích nghệ thuật truyền thống của Nhật Bản. Anh ấy chiến đấu bằng kunai.

Trường nghệ thuật Frontier 

Năm học sinh từ Trường Nghệ thuật Biên giới, một ngôi trường hiện đại và độc đáo, ra mắt vào năm 2018 với tư cách là những nhân vật chính bổ sung trong trò chơi di động. Họ cũng đã phát hành một đĩa đơn và biểu diễn cùng với Starlight Kuku Gumi trong buổi biểu diễn thứ ba của họ.

Aruru Otsuki (大 月 あ る るOtsuki Aruru) Lồng tiếng bởi: Megumi Han Một cô gái sân khấu không có nền tảng để biểu diễn trên sân khấu. Cô ấy luôn ngập tràn hạnh phúc và không bao giờ để bản thân chìm trong nỗi buồn, tin rằng sự vui vẻ và thái độ vui vẻ sẽ giúp cô ấy dễ dàng cải thiện thành tích. Anh ấy truyền cảm hứng cho bạn bè của mình để họ hành động hết khả năng và coi họ như một gia đình. Anh chiến đấu bằng hai khẩu súng lục Colt Single Action Army. Tuy nhiên, đằng sau niềm hạnh phúc, Aruru có một quá khứ đau buồn khi cô bị cha mẹ bỏ rơi khi mới sinh ra và cô sống cả cuộc đời thơ ấu của mình trong một trại trẻ mồ côi không có gì ngoài thân phận độc nhất được viết trên một tờ giấy trước khi gặp Misora Và công ty rạp hát gia đình của cô ấy.

Misora ​​Kanao (叶 美 空, Kano Misora Lồng tiếng bởi: Người bạn thời thơ ấu của Ayana Taketatsu Aruru cân bằng chứng tăng động của cô ấy. Xuất thân từ một gia đình sân khấu kịch vì cha mẹ cô sở hữu một rạp hát nhỏ, cô thuyết phục cùng lựa chọn trở thành một cô gái sân khấu, mặc dù cha mẹ cô phản ứng với sự hoài nghi do những khó khăn. Anh có hai em gái và hai chị gái. Cô cũng là một con nghiện và thường ăn một lượng thức ăn gây sốc để duy trì sức chịu đựng của mình. Cô ấy giỏi bóng rổ và các môn thể thao khác. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một ngọn giáo. Cô ấy hoàn toàn không biết gì về quá khứ của Aruru mặc dù đã gần gũi với cô ấy khi còn nhỏ cho đến những câu chuyện sau này.

Lalafin Nonomiya (野 々 宮 ラ ラ フ ィ ン, Nonomiya Rarafin )Lồng tiếng bởi: Miyu Tomita Cô ấy hơn Aruru và Misora ​​một tuổi, nhưng cô ấy tỏ ra là một cô gái rất trẻ con, dễ thương, vô tư và tràn đầy năng lượng với niềm đam mê đối với thỏ. Cô là một cựu người mẫu và diễn viên nhí. Cô ấy mang dòng máu lai của mẹ, mặc dù cô ấy không nói được tiếng Đức. Cô rất năng động và nghiêm túc trong các buổi biểu diễn sân khấu, thường tận dụng khả năng nhào lộn của mình trong các cảnh quay của mình. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một cái búa.

Tsukasa Ebisu (恵 比 寿 つ か さ, Tsukasa Ebisu ) Lồng tiếng bởi: Emiri Katō Một trong những cô gái sân khấu hay nhất của Frontier. Cô ấy bị một chấn thương buộc phải nghỉ diễn vài tháng trước loạt phim chính. Tuy nhiên, nhờ sự động viên của Aruru và Misora, anh ấy đã trở lại sân khấu. Cô được nuôi dạy nghiêm khắc do gia đình giàu có, vì vậy cô rất nghiêm túc trong việc trau dồi kỹ năng sân khấu, nhưng cô luôn quan tâm đến bạn bè của mình. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng hai chiếc rìu.

Shizuha Kocho (胡蝶 静 羽, Kocho Shizuha Lồng tiếng bởi: Mikoi Sasaki Được biết đến như một thiên tài diễn xuất ở cấp độ Maya, Claudine và Akira. Tuy nhiên, do khả năng của mình, cô thường bị người lớn xung quanh buộc phải coi thường bản thân để có thể khiến người khác tỏa sáng. Ngoài diễn xuất, cô còn là một game thủ nổi tiếng và vô cùng đam mê máy tính. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một lưỡi hái.

Viện âm nhạc Siegfeld

Năm sinh viên từ Học viện Âm nhạc Siegfeld, một ngôi trường ưu tú khuyến khích sự cạnh tranh gay gắt, đã ra mắt vào năm 2018 với tư cách là những nhân vật chính bổ sung trong trò chơi di động. Họ cũng đã phát hành hai đĩa đơn, biểu diễn cùng với Starlight Kuku Gumi trong buổi biểu diễn thứ ba của họ, và đóng vai chính trong một chương trình sân khấu tập trung vào Siegfeld với sự xuất hiện của khách mời từ trường khác.

Akira Yukishiro (雪 代 晶, Yukishiro Akira Lồng tiếng bởi: Hotaru Nomoto Giống như Frau Platin, Akira là thủ lĩnh của Edel. Cô ấy đặc biệt tài năng trong nhiều lĩnh vực biểu diễn, nhưng có thể không khoan nhượng và đánh mất sự năng động của xã hội xung quanh cô ấy. Maya Tendō đã là đối thủ của anh ấy từ khi học cấp hai. Anh ấy có những tiêu chuẩn cao đối với Edel đồng nghiệp của mình, nhưng anh ấy chăm sóc họ và giúp hướng dẫn họ phát huy hết khả năng của mình. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một ngọn giáo lao.

Michiru Otori (鳳ミチル, Ōtori Michiru Lồng tiếng bởi: Yuka Ozaki Frau Saphir và người bạn thời thơ ấu thân yêu của Akira. Michiru có tính cách thân thiện, năng động và hướng ngoại. Ước mơ của cô ấy là tạo ra sân khấu cuối cùng với Akira ở trung tâm, vì vậy cô ấy quan tâm đến việc đạo diễn và sản xuất cũng như diễn xuất. Anh ấy rất sâu sắc đối với người khác. Anh ta chiến đấu bằng một thanh kiếm rộng của Đức.

Liu Mei Fan (リ ュ ウ ・ メ イ フ ァ ン, Lưu Mỹ Phàm , 柳美帆)Lồng tiếng bởi: Yume Takeuchi La Frau Rubin đến từ Trung Quốc, một diễn viên nhí nổi tiếng tại quê nhà. Sau khi xem một buổi biểu diễn mà Akira đã tham gia, cô ấy đã được truyền cảm hứng để học tiếng Nhật và đăng ký Siegfeld để biểu diễn cùng với cô ấy. Cô ấy hướng ngoại và đam mê mọi thứ cô ấy làm. Cô ấy thích thở hổn hển và dự đoán tương lai. Anh chiến đấu bằng cách sử dụng một ngọn giáo rắn, dựa trên vũ khí mà vị tướng thời Tam Quốc là Trương Phi sử dụng.

Shiori Yumeoji (夢 大路 栞, Yumeoji Shiori Lồng tiếng bởi: Em gái của Hikaru Tono Fumi và Frau Jade mới. Shiori khá nhút nhát với những người cô ấy không biết, nhưng cô ấy tốt bụng và có rất nhiều tiềm năng. Khi còn là một đứa trẻ, Shiori đã yếu ớt và chỉ mới bắt đầu đi học ở trường thích hợp với mong muốn trở thành một cô gái trên sân khấu. Bất chấp khoảng cách và sự ra đi bí ẩn của Fumi, Shiori tôn trọng Fumi và mong muốn khôi phục lại mối quan hệ của họ. Anh ta chiến đấu bằng cách sử dụng một thanh kiếm.

Yachiyo Tsuruhime (鶴 姫 や ち よ Tsuruhime yachiyo )Lồng tiếng bởi: Haruka Kudo Frau Perle khó nắm bắt và bí ẩn. Yachiyo thường chế giễu những Edels khác, kích động sự tức giận của những người nghiêm túc hơn như Akira và Mei Fan. Cô ấy thường bị choáng ngợp bởi trí tưởng tượng của mình. Bất chấp vẻ ngoài của mình, Yachiyo là một cô gái thợ may và sân khấu cực kỳ giỏi. Giống như Michiru, anh ấy rất sâu sắc đối với mọi người. Đánh nhau bằng nỏ.

Viện nghệ thuật tổng hợp Seiran 

Ba sinh viên từ Học viện Nghệ thuật Tổng hợp Seiran đã ra mắt vào năm 2018 trong phần chơi được đánh số thứ hai của nhượng quyền thương mại, trước khi được thêm vào trò chơi di động với tư cách là các nhân vật chính bổ sung. Họ cũng đã phát hành một đĩa đơn, đóng vai chính trong một vở kịch tập trung vào Seiran và đóng các vai trung tâm trong vở kịch của Siegfeld.

Koharu Yanagi (柳小春, Yanagi Koharu Lồng tiếng bởi: Kanon Nanaki "Thiên tài của Seiran", một cô gái sân khấu có danh tiếng và kỹ năng cũng được Maya Tendō công nhận.

Minase Suzu (南 風涼, Minase Suzu Lồng tiếng bởi: Minami Tsukui Một cô gái sân khấu học cùng trường cấp hai với Mahiru Tsuyuzaki từ Seisho. Suzu là át chủ bài của đội cổ vũ cũng như Mahiru là át chủ bài của đội xoay dùi cui. Lấy cảm hứng từ kỹ năng của Mahiru trong một trận đấu đu dơi, cô đã yêu cầu kết hợp đu dơi vào các hoạt động cổ vũ. Ước mơ của cô ấy là được đứng cùng sân khấu với Mahiru và cùng cô ấy ngắm cảnh.

Honami của anh ấy (穂 波 氷雨, Honami Hisame Lồng tiếng bởi Yoko Kadoyama Một cô gái sân khấu học cùng trường cấp hai với Nana Daiba của Seisho. Cô ấy có một giọng hát tuyệt vời và là thành viên của câu lạc bộ hợp xướng ở trường trung học cơ sở. Cô ấy muốn diễn một vở kịch với Nana, nhưng cảm thấy mình không đủ tốt và không xuất hiện tại chương trình để không làm Nana thất vọng.

Yakumo Kyōko (八 雲 響 子, Yakumo Kyouko Lồng tiếng bởi: Yuka Kobayashi Giáo viên của câu lạc bộ Seiran

Những người hâm mộ bộ anime Sentai nổi tiếng, Tái hiện ánh sáng sao , họ sẽ có thể xem phim Revue Starlight: Bộ phim  tại một số rạp chọn lọc của Mỹ trong hai ngày 5 và 6 Tháng Sáu .

Do Tomohiro Furukawa đạo diễn, bộ phim bắt đầu ngay sau khi loạt phim nổi tiếng kết thúc và mở đầu cho một câu chuyện gốc mới lấy bối cảnh trong năm thứ ba của Karen Aijo và Hikari Kagura tại Học viện Âm nhạc Seisho. Như phần tóm tắt giải thích, "Trong chương tiếp theo của cuộc đời sân khấu của họ, các nữ anh hùng trẻ tuổi sẽ đối mặt với nhau trên chiến trường sân khấu, nơi ca hát, nhảy múa và các cuộc giao tranh hấp dẫn va chạm để minh họa cho câu chuyện giàu cảm xúc của các nhân vật chính trong phim."

Tái hiện ánh sáng sao là một nhượng quyền thương mại đa phương tiện nổi tiếng của Nhật Bản được giới thiệu vào năm 2017, được tạo ra bởi Bushiroad, Nelke Planning và Kinema Citrus. Nó bao gồm một loạt các vở nhạc kịch và một bộ anime dài 12 tập, sẽ phát sóng vào năm 2018 và hai bộ phim hoạt hình (tháng 2020 năm 2021 và tháng 2018 năm XNUMX) tiếp tục câu chuyện của anime gốc. Nó cũng truyền cảm hứng cho ba chuyển thể manga bắt đầu được xuất bản vào năm XNUMX.

Để có danh sách đầy đủ các địa điểm và thời gian của rạp chiếu phim, hãy truy cập

https://www.sentaifilmworks.com/a/news/book-your-ticket-to-see-revue-starlight-the-movie-in-theaters

Đây là trailer của phim:

Revue Starlight: The Movie tiếp tục cốt truyện về các nữ anh hùng ca hát và nhảy múa lần đầu tiên được giới thiệu trong series anime.

Tới nguồn của bài viết trên www.animationmagazine.net

Gianluigi Piludu

Tác giả các bài báo, họa sĩ minh họa và thiết kế đồ họa của trang web www.cartonionline.com