Ngôi mộ cho đom đóm - bộ phim hoạt hình Nhật Bản về chiến tranh

Ngôi mộ cho đom đóm - bộ phim hoạt hình Nhật Bản về chiến tranh

Một ngôi mộ cho đom đóm (tựa gốc: 火 垂 る の 墓 Hotaru no haka) là một bộ phim hoạt hình (anime) của Nhật Bản năm 1988 về thảm kịch chiến tranh, dựa trên câu chuyện bán tự truyện cùng tên năm 1967 của Akiyuki Nosaka. Nó được viết và đạo diễn bởi Isao Takahata và hoạt hình bởi Studio Ghibli cho nhà biên tập truyện Shinchosha Publishing (biến nó thành bộ phim Studio Ghibli duy nhất thuộc quyền sở hữu của Tokuma Shoten không có sự tham gia của họ). Phim phiên bản Nhật có sự tham gia của Tsutomu Tatsumi, Ayano Shiraishi, Yoshiko Shinohara và Akemi Yamaguchi. Lấy bối cảnh tại thành phố Kobe, Nhật Bản, bộ phim kể về câu chuyện của hai anh em Seita và Setsuko và cuộc đấu tranh tuyệt vọng của họ để tồn tại trong những tháng cuối cùng của Thế chiến thứ hai. Một ngôi mộ cho đom đóm nó đã nhận được sự hoan nghênh của giới phê bình và được xếp hạng là một trong những bộ phim chiến tranh hay nhất mọi thời đại và được công nhận là một trong những tác phẩm quan trọng nhất của hoạt hình Nhật Bản.

lịch sử

Năm 1945, ngôi nhà của cậu thiếu niên Seita và em gái Setsuko đã bị phá hủy bởi một trận bom cùng với hầu hết các ngôi nhà ở thành phố Kobe. Họ trốn thoát mà không hề hấn gì, nhưng mẹ của họ chết vì bỏng nặng. Seita che giấu cái chết của mẹ cô với Setsuko để cố gắng làm cho cô ấy hạnh phúc, điều này sau đó cô biết được mặc dù Seita đã cố gắng hết sức. Seita và Setsuko chuyển đến sống với một người cô ở xa, và Seita lấy lại những vật dụng mà cô ấy đã chôn giấu trước khi vụ đánh bom xảy ra và đưa mọi thứ cho dì của cô ấy ngoại trừ một lon giọt của Sakuma. Người cô thuyết phục Seita bán bộ kimono lụa của mẹ cô để lấy gạo khi khẩu phần ăn ngày càng cạn kiệt và số lượng người tị nạn trong nhà ngày càng nhiều. Seita sử dụng một phần tiền của mẹ cô trong ngân hàng để mua vật dụng, nhưng cuối cùng người cô lại đổ lỗi cho bọn trẻ, cho rằng chúng không xứng đáng để kiếm thức ăn.

Seita và Setsuko quyết định rời khỏi nhà dì của họ sau những lời xúc phạm quá mức và chuyển đến một hầm trú bom bỏ hoang. Họ thả những con đom đóm vào nơi trú ẩn có ánh sáng. Ngày hôm sau, Setsuko kinh hoàng khi thấy lũ bọ đã chết. Anh chôn chúng trong một ngôi mộ, hỏi anh trai tại sao cả hai con đom đóm và mẹ anh đều chết. Trong khi họ hết gạo, Seita ăn trộm của nông dân và lục soát nhà trong các cuộc không kích, anh ta bị đánh đập và đưa đến cảnh sát. Viên chức nhận ra rằng Seita đang ăn trộm do đói và thả anh ta ra. Khi Setsuko ngã bệnh, một bác sĩ giải thích rằng cô bị suy dinh dưỡng. Tuyệt vọng, Seita rút số tiền cuối cùng trong tài khoản ngân hàng của mẹ cô. Sau khi làm như vậy, anh ta bị sốc khi biết rằng Nhật Bản đã đầu hàng và cha anh ta, một thuyền trưởng trong Hải quân Đế quốc Nhật Bản, rất có thể đã chết, vì hầu hết hải quân Nhật Bản đã bị đánh chìm. Seita trở lại với Setsuko với thức ăn, nhưng thấy cô ấy đang chết. Sau đó anh ta chết khi Seita chuẩn bị xong thức ăn. Seita bôi kem lên cơ thể của Setsuko và con búp bê bằng vải vụn của cô ấy trong một chiếc quan tài bằng rơm. Anh ta mang tro cốt của mình vào hộp kẹo cùng với bức ảnh của cha mình.

Không lâu sau khi Thế chiến II kết thúc, Seita chết đói trong một ga xe lửa ở Sannomiya, xung quanh là những người suy dinh dưỡng khác. Một người gác cổng phụ trách việc dọn xác trước khi người Mỹ đến. Người gác cổng phân loại hàng hóa của Seita và tìm thấy hộp kẹo mà anh ta ném xuống một cánh đồng. Tro tàn của Setsuko lan rộng và linh hồn của cậu bắt nguồn từ hộp thiếc và được nhập vào bởi linh hồn của Seita và một đám mây đom đóm. Họ lên một chuyến tàu ma và trong suốt cuộc hành trình, tìm lại những sự kiện dẫn đến cái chết của Seita. Tinh thần của họ sau đó đã đến đích, khỏe mạnh và hạnh phúc. Được bao quanh bởi những con đom đóm, họ nghỉ ngơi trên một chiếc ghế dài trên đỉnh đồi nhìn ra Kobe ngày nay.

Sản xuất

Tác giả của Một ngôi mộ cho đom đómAkiyuki Nosaka, cho biết đã có nhiều lời đề nghị thực hiện một bộ phim chuyển thể từ truyện ngắn của anh ấy. Nosaka nói rằng "không thể tạo ra trái đất cằn cỗi, cháy xém để làm bối cảnh cho câu chuyện." Ông cũng tuyên bố rằng trẻ em đương đại sẽ không thể đóng các nhân vật một cách thuyết phục. Nosaka bày tỏ sự ngạc nhiên khi một phiên bản hoạt hình được cung cấp. Sau khi xem bảng phân cảnh, Nosaka đã hoàn thành. rằng không thể có một câu chuyện như vậy được thực hiện bằng một phương pháp khác ngoài hoạt hình và bày tỏ sự ngạc nhiên về độ chính xác mà các cánh đồng lúa và cảnh quan đô thị được thể hiện.

Isao Takahata cho biết anh buộc phải quay câu chuyện sau khi nhìn thấy nhân vật chính, Seita, "là một học sinh lớp sáu thời chiến." Takahata giải thích rằng bất kỳ câu chuyện chiến tranh nào, có hoạt hình hay không, đều "có xu hướng cảm động và đau lòng" và những người trẻ tuổi phát triển "mặc cảm", trong đó họ cảm nhận những người thời chiến là cao hơn và có kỹ năng hơn họ, và do đó công chúng tin tưởng rằng câu chuyện không liên quan gì đến họ. Takahata cho biết anh muốn xua tan tâm lý này. Khi Nosaka hỏi các nhân vật trong phim có "vui vẻ" không, Takahata trả lời rằng anh ấy mô tả rõ ràng Seita và Setsuko, những người đã có những ngày "đáng kể" và đang "tận hưởng những ngày của họ". Takahata cho biết Setsuko thậm chí còn khó tạo hình hơn Seita và cô ấy chưa bao giờ vẽ một cô gái dưới XNUMX tuổi. Takahata nói rằng "Theo quan điểm này, khi bạn chuyển cuốn sách thành một bộ phim, Setsuko sẽ trở thành một con người hữu hình", và rằng những đứa trẻ bốn tuổi thường trở nên quyết đoán hơn, tự cho mình là trung tâm và cố gắng làm theo cách của chúng trong độ tuổi đó. . Anh ấy giải thích rằng mặc dù bạn có thể "có một cảnh mà Seita không thể chịu đựng được nữa", nhưng thật "khó để lồng ghép vào một câu chuyện." Takahata giải thích rằng bộ phim là từ quan điểm của Seita, "và ngay cả những phân đoạn khách quan cũng được lọc qua cảm xúc của anh ấy."

Takahata cho biết anh đã cân nhắc việc sử dụng các phương pháp làm hoạt hình phi truyền thống, nhưng vì "lịch trình đã được lên kế hoạch và ngày phát hành của bộ phim cũng như các nhân viên đã tập hợp, rõ ràng là không có chỗ cho cách tiếp cận bằng thử và sai". Anh ấy cũng lưu ý rằng anh ấy đang gặp khó khăn trong việc tạo dựng kịch bản bởi vì trong phim hoạt hình Nhật Bản, “không được phép” thể hiện Nhật Bản một cách thực tế. Các nhà làm phim hoạt hình thường đi du lịch nước ngoài để nghiên cứu về cách thể hiện chúng, nhưng nghiên cứu như vậy chưa từng được thực hiện trước đây đối với môi trường Nhật Bản. Trong quá trình hoạt hình của bộ phim, Takahata cũng đã tạo ra một số đoạn cắt cảnh trong đó Seita thoa kem lên cơ thể của Setsuko. Takahata đã dành rất nhiều thời gian cho cảnh này, cố gắng tạo ra sự lặp lại hoàn hảo của nó. Mỗi sự cắt giảm này vẫn chưa hoàn thành và cuối cùng không được sử dụng.

Hầu hết các đường viền của hình minh họa trong phim đều có màu nâu thay vì màu đen thông thường. Đường viền đen chỉ được sử dụng khi thực sự cần thiết. Điều phối viên màu sắc Michiyo Yasuda cho biết điều này được thực hiện để mang lại cảm giác nhẹ nhàng hơn cho bộ phim. Yasuda cho biết kỹ thuật này chưa từng được sử dụng trong anime trước đây Một ngôi mộ cho đom đóm, "Và nó đã được thực hiện trong một thử thách". Yasuda giải thích rằng màu nâu khó sử dụng hơn màu đen vì nó không tương phản nhiều như màu đen.

Dữ liệu kỹ thuật

Tiêu đề ban đầu 火 垂 る の 墓 Mộ đom đóm
Ngôn ngữ gốc giapponese
Nước sản xuất sơn mài Nhật
Anno 1988
thời gian 93 phút
Dữ liệu kỹ thuật Màu
mối quan hệ: 1,85:1
tính hoạt hình, kịch tính, chiến tranh, lịch sử
đạo diễn Isao Takahata
Môn học Akiyuki Nosaka
Kịch bản phim Isao Takahata
người sản xuất Toru Hara
Nhà sản xuất điều hành John Ledford
Nhà sản xuất Ghibli Studio
Phân phối bằng tiếng Ý Video Yamato
Nhiếp ảnh Nobuo Koyama
lắp Takeshi Seyama
Hiệu ứng đặc biệt Tanifuji Kaoru
Âm nhạc Michio Mamiya
Giám đốc nghệ thuật Nizo Yamamoto
Thiết kế nhân vật Shin'ichirô Ueda

Diễn viên lồng tiếng gốc
Tsutomu Tatsumi: Seita
Ayano Shiraishi trong vai Setsuko
Yoshiko Shinohara: Mẹ
Akemi Yamaguchi: Dì

Diễn viên lồng tiếng Ý lồng tiếng 1995
Conforti Corrado: Seita
Người giải phóng ngọc trai: Setsuko
Beatrice Margiotti: Mẹ
Lorenza Biella: Dì
Lồng tiếng 2015

Leonardo Caneva: Seita
Chiara Fabiano: Setsuko
Cristina Poccardi: Mẹ
Alessandra Chiari: Dì

nguồn: https://en.wikipedia.org/wiki/Grave_of_the_Fireflies

Gianluigi Piludu

Tác giả các bài báo, họa sĩ minh họa và thiết kế đồ họa của trang web www.cartonionline.com