Il Cucciolo Scooby-Doo – A Pup Named Scooby-Doo – la serie animata del 1988

Il Cucciolo Scooby-Doo  – A Pup Named Scooby-Doo – la serie animata del 1988

Il Cucciolo Scooby-Doo (titolo originale: A Pup Named Scooby-Doo) è una serie animata tv sul genere commedia poliziesca, prodotta da Hanna-Barbera. È l’ottava serie animata di Scooby-Doo e rappreenta le versioni più giovani di Scooby-Doo e dei suoi compagni umani, mentre risolvono misteri, così come nella serie televisiva originale. I cartoni animati sono stati sviluppati da Tom Ruegger e presentati in anteprima il 10 settembre 1988, in onda per quattro stagioni sul canale televisivo americano ABC e durante la trasmissione The Funtastic World of Hanna-Barbera fino al 17 agosto 1991.

In Italia la prima stagione fu trasmessa su Canale 5 dal 23 settembre 1991, all’interno del programma Bim bum bam, mentre la seconda stagione e la terza stagione andò in onda su Italia 1 dal 1993. La serie fu poi replicata su Rai 2, Cartoon Network, Boing, Boomerang e Cartoonito.

Il Cucciolo Scooby-Doo – A Pup Named Scooby-Doo

Insieme alla maggior parte dello staff di produzione di Hanna-Barbera, Ruegger ha lasciato lo studio dopo la prima stagione, per realizzare I favolosi Tiny (Tiny Toon Adventures) per la Warner Brothers e Don Lusk, animatore di lunga data per gli studi di animazione Disney e Bill Melendez, ha assunto il ruolo di regista. Il Cucciolo Scooby-Doo (A Pup Named Scooby-Doo) è l’ultima serie televisiva del franchise in cui Don Messick ha interpretato Scooby-Doo prima della sua morte nel 1997 e una delle poche nel franchise in cui qualcuno oltre a Frank Welker ha doppiato il personaggio di Fred Jones (l’attore bambino Carl Steven ha assunto il ruolo per questa serie; Welker ha doppiato altri piccoli ruoli nella serie, incluso lo zio di Fred, Ed). Messick e Casey Kasem, l’ultimo dei quali ha doppiato Shaggy Rogers, sono stati gli unici due doppiatori di altre serie di Scooby-Doo a riprendere i loro ruoli ed entrambi hanno ricevuto crediti da protagonisti per il loro lavoro.

Personaggi

Scooby Doo

Il cucciolo Scooby

Scooby-Doo è l’omonimo personaggio della serie televisiva animata di Scooby-Doo, realizzata dalla celebre compagnia di animazione americana Hanna-Barbera. Scooby-Doo è il cane domestico e il compagno per tutta la vita di Shaggy Rogers e in molte iterazioni, inclusa la serie originale, è considerato un alano antropomorfo, l’unico che è in grado di parlare in un inglese stentato, a differenza della maggior parte degli altri cani nella sua realtà, e di solito mette la lettera R davanti alle parole pronunciate. All’interno della serie Il Cucciolo Scooby-Doo (A Pup Named Scooby-Doo) vengono presentati altri cani parlanti come Scooby.

Il capo della programmazione per bambini della CBS, Fred Silverman, ha inventato il nome del personaggio ispirandosi alle sillabe “doo-be-doo-be-doo” della canzone di successo di Frank Sinatra “Strangers in the Night”.

Dal 1969 al 1994, Scooby-Doo è stato doppiato da Don Messick. Nell’episodio del 1997 di Johnny Bravo, Scooby è stato doppiato da Hadley Kay. Dal 1998 al 2001, Scooby è stato doppiato da Scott Innes, che ha anche doppiato il personaggio in progetti di videogiochi (inclusi PC, DVD e giochi da tavolo), pubblicità e alcuni giocattoli fino al 2008. In Scooby-Doo e Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed , Scooby è stato doppiato da Neil Fanning. Scooby è attualmente doppiato da Frank Welker (la voce di Fred Jones).

Shaggy Rogers

“Shaggy” Rogers

Norville “Shaggy” Rogers è un personaggio immaginario della serie televisiva animata americana Scooby-Doo, sulle avventure di quattro adolescenti che risolvono i crimini e dell’alano domestico di Shaggy, Scooby-Doo. Shaggy è un codardo fannullone più interessato a mangiare che a risolvere i misteri. È l’unico personaggio di Scooby-Doo (oltre a Scooby) ad apparire in tutte le iterazioni del franchise.

Dal 1969 al 1997, Shaggy è stato doppiato da Casey Kasem; sarebbe tornato a doppiarlo di nuovo dal 2002 al 2009. In Scooby-Doo su Zombie Island, Shaggy è stato doppiato da Billy West. Dal 1999 al 2001, Shaggy è stato doppiato da Scott Innes, che ha anche doppiato Shaggy in progetti di videogiochi (inclusi PC, DVD e giochi da tavolo), pubblicità e alcuni giocattoli fino al 2009. In Shaggy & Scooby-Doo Get a Clue!, Shaggy era doppiato da Scott Menville. Shaggy è attualmente (2010-oggi) doppiato da Matthew Lillard, che ha interpretato Shaggy nei film teatrali dal vivo. È stato interpretato da Nick Palatas nei film prequel di Cartoon Network, Scooby-Doo! Il mistero inizia (2009) e Scooby-Doo! La maledizione del mostro del lago (2010). Will Forte dà la voce a Shaggy con Iain Armitage che esprime il suo io più giovane nel film d’animazione teatrale Scoob!.

Fred Jones

Fred Jones

A volte chiamato “Freddie”, indossa una camicia blu e/o bianca (che a volte viene indossata sotto una camicia, un maglione o una giacca bianchi) e blue jeans. Nelle raffigurazioni originali, Fred indossa un ascot arancione. Nei film home video degli anni ’90 e nella serie degli anni 2000 What’s New, Scooby-Doo?, l’abito di Fred è stato aggiornato, con la rimozione del suo ascot arancione e due strisce blu aggiunte alle maniche. Viene spesso mostrato mentre costruisce varie trappole di Rube Goldberg per i cattivi, che Scooby-Doo e / o Shaggy spesso fanno partire per errore, facendo sì che il cattivo venga catturato in un altro modo. Fred di solito prende l’iniziativa nella risoluzione dei misteri. Durante la ricerca di indizi, Fred e Daphne di solito si uniscono a Velma, ma a volte Fred e Daphne agiscono in coppia, con Velma che va con Shaggy e Scooby.

Nella serie Il Cucciolo Scooby-Doo (A Pup Named Scooby-Doo), Fred è stato descritto come un po’ meno intelligente, credendo in leggende come Bigfoot e talpa, e gli piaceva leggere una rivista chiamata The National Exaggerator. In ogni episodio, Fred incolpava (di solito erroneamente) del crimine il bullo del quartiere Red Herring. Nella sua versione adolescenziale, ha dimostrato di avere molti interessi (ossessioni per le trappole, arti marziali, wrestling e sollevamento pesi). Ha dimostrato di essere senza speranza nel parlare qualsiasi lingua diversa dall’inglese. In un episodio di What’s New, Scooby-Doo?, Fred sta imparando a parlare francese – male – e Daphne gli suggerisce di limitarsi a dire “oui oui”, a cui lui risponde: “L’ho già fatto prima di lasciare l’hotel” . Di solito viene mostrato di essere ignaro degli interessi romantici di Daphne, mentre allo stesso tempo si innamora di altre ragazze.

Nell’episodio “Il Canto del Mistero” di Scooby-Doo! Mystery Incorporated, è chiamato Fredrick dalla sua tutrice Mary-Ann Geerdon. Tuttavia, in Scooby-Doo! Adventures: The Mystery Map si chiama Fredward.

Fred è doppiato da Frank Welker, che ha mantenuto questo ruolo in ogni incarnazione di ogni serie in cui Fred è interpretato. In Il Cucciolo Scooby-Doo (A Pup Named Scooby-Doo), (dove è interpretato da bambino) Fred è stato doppiato da un ex attore bambino Carl Steven.

È stato interpretato da Freddie Prinze Jr. nei film live-action del 2002-2004 e da Robbie Amell nei film prequel di Cartoon Network, Scooby-Doo! Il mistero inizia e Scooby-Doo! La maledizione del mostro del lago.

Zac Efron dà la voce a Fred mentre Pierce Gagnon dà la voce a se stesso più giovane nel film d’animazione teatrale Scoob!.

Dafne Blake

Dafne Blake

Insieme agli altri suoi compagni adolescenti, Fred Jones, Shaggy Rogers, Velma Dinkley e l’alano domestico di Shaggy, Scooby-Doo, Daphne si sarebbe impegnata a risolvere vari misteri. Daphne è stata ritratta come entusiasta, ma goffa e incline al pericolo, da qui il suo soprannome “Daphne incline al pericolo” (rivelato da sua cugina, Shannon, essere incline al pericolo è una caratteristica della famiglia Blake in Scooby-Doo! e nel mostro di Loch Ness) , membro della banda, che segue sempre il suo intuito. Serve come damigella in pericolo e occasionalmente veniva rapita, legata e lasciata imprigionata. Scooby e Shaggy di solito la salvano, ma a volte lo fanno Fred e Velma o anche l’intera banda. Ma man mano che il franchise andava avanti, è diventata un personaggio più forte, più indipendente, che può prendersi cura di se stesso. Il personaggio di Daphne è il più sviluppato nel cast, passando da un’adolescente goffa a un giornalista di successo, a un’ingenua fashionista a un artista marziale cintura nera. Daphne è anche vista come il supporto morale in adattamenti come Mystery Incorporated. Quando Scooby non si trova da nessuna parte, Daphne grida anche “Scooby-Doo! Dove sei?!”. Di tanto in tanto aiuta il resto della banda a catturare il cattivo usando alcuni accessori casuali, ma utili che ha al momento. Ad esempio, in un episodio, la banda è legata a dei pali con delle corde, quindi Daphne tira fuori la sua carta di credito e taglia le corde a metà, lasciandola libera di sciogliere gli altri membri della banda.

Durante la quarta incarnazione della serie, Scooby-Doo e Scrappy-Doo, alcuni degli episodi si sono concentrati su Daphne. Nell’episodio “Shiver and Shake, That Demon’s a Snake”, Daphne compra un idolo maledetto dal demone serpente. Sulla barca a vela, il demone serpente attacca Daphne e chiede a un idolo di tornare. Daphne lo lancia a Scooby, Shaggy e Scrappy. Nell’episodio “The Scary Sky Skeleton”, Daphne si riunisce con la sua vecchia amica, Wendy. Nell’episodio “I Left My Neck in San Francisco”, Daphne si ammala e non è in grado di aiutare la banda a risolvere il mistero sulla Lady Vampiressa della Baia. A causa dell’aspetto del vampiro, del riflesso invisibile di Daphne nello specchio, del pipistrello che vola intorno al letto di Daphne e lei stessa che torna a letto poco dopo, Scooby, Shaggy e Scrappy sono convinti che Daphne sia una vampira. Quando si scopre che la vampira è Lefty Callahan, Scooby, Shaggy e Scrappy si rendono conto di aver commesso un errore sospettando che Daphne si senta di nuovo bene.

Il suo solito aspetto consiste in un vestito viola, collant rosa, scarpe viola e una sciarpa verde. In Scooby-Doo and the Cyber ​​Chase, indossava un abito a tre pezzi viola e verde con scarpe abbinate. Da bambina indossava un maglione rosa, una gonna rossa e collant rosa con stivali bianchi. In I 13 fantasmi di Scooby-Doo, indossava altri vestiti viola con pantaloni viola e tacchi alti viola.

Sebbene non sia intelligente come Velma, Daphne risolveva sempre i suoi problemi in un modo diverso. Il personaggio in seguito è diventato più sicuro di sé e ha iniziato a svolgere un ruolo più attivo con il passare del tempo, a causa del cambiamento di atteggiamento nei confronti delle donne negli anni ’70 e ’80. In Novità di Scooby-Doo?, Daphne è anche nota per aprire serrature o svolgere altre attività.

Nel film Scooby-Doo su Zombie Island, Daphne da giovane ha avuto una serie TV investigativa di grande successo chiamata Coast to Coast con Daphne Blake su un canale immaginario chiamato “Americana”, su cui lo spettacolo era andato in onda per due stagioni. Il produttore dello spettacolo era Fred Jones, con il quale ha iniziato una relazione entro la fine del film.

Durante le varie incarnazioni del personaggio, si è ipotizzato che Daphne e Fred avessero un’attrazione l’uno per l’altro. Questo è sottolineato in Scooby-Doo! Mistero Incorporato. Durante la prima stagione, viene mostrato che escono attivamente con Daphne mostrando più dei suoi sentimenti nei confronti di Fred.

Daphne è stata doppiata da Stefanianna Christopherson dal 1969 al 1970. È stata sostituita da Heather North che avrebbe doppiato Daphne fino al 1997 e di nuovo per i due film diretti su DVD, Scooby-Doo! e la leggenda del vampiro e Scooby-Doo! e il mostro del Messico. Daphne è stata doppiata da Mary Kay Bergman dal 1998 al 2000. Daphne è stata doppiata da Gray DeLisle dal 2001. In A Pup Named Scooby-Doo Daphne è stata doppiata da Kellie Martin. È stata interpretata da Sarah Michelle Gellar nei film live-action del 2002-2004 e da Kate Melton nei film live-action del 2009-2010.

Amanda Seyfried dà la voce a Daphne con Mckenna Grace nei panni di se stessa più giovane nel film d’animazione teatrale Scoob!.

Velma Dinkley

Velma Dinkley

Durante le sue varie interpretazioni, Velma è solitamente ritratta come una giovane donna molto intelligente con vari interessi che vanno da scienze altamente specifiche (che nella serie “Scooby and Scrappy-Doo” la portano a perseguire una carriera come ricercatrice della NASA) o semplicemente essere leggere molto bene su informazioni varie e talvolta oscure, come l’antica scrittura vichinga (come nella terza serie di Scooby-Doo “The New Scooby-Doo Mysteries”). In Scooby-Doo! Abracadabra-Doo, Velma è descritta dalla sorella minore Madelyn come “nata con un libro di misteri in mano”. Di conseguenza, di solito è Velma a capire il mistero, a volte con l’aiuto di Fred e Daphne.

Nella prima serie, in particolare Where Are You! e New Movies, una gag in esecuzione è la grave miopia di Velma e i suoi problemi nel tenere gli occhiali sul viso (di solito dopo essere caduta mentre veniva inseguita dal cattivo).

Quando Scooby ha troppa paura di offrirsi volontario per aiutare con una missione, Velma gli offre spesso un regalo per cani chiamato “Scooby Snack” come tangente. I suoi slogan sono: “Jinkies!” e “I miei occhiali! Non riesco a vedere senza i miei occhiali!”

Come tutta la banda di Scooby-Doo, in seguito riconnessa come membri della Mystery Incorporated, Velma ha background e storie personali diverse a seconda della serie a cui si fa riferimento.

Nella serie originale Scooby-Doo! Dove sei tu? (Scooby Doo – Where Are You!), Velma ha frequentato la stessa scuola superiore del resto della banda (come affermato nell’episodio “Un cavaliere per una notte”). Tuttavia, nella seconda serie, The New Scooby-Doo Movies, si dice che Velma si sia diplomata in una scuola superiore diversa dalle sue amiche (come affermato nell’episodio “Spirited Spooked Sports Show”). Nella serie attuale, si dice che Velma sia originaria dell’Ohio, a differenza degli altri membri della banda. Ma in un’occasione, ha detto che viene dal Texas.

Velma è stata doppiata da Nicole Jaffe dal 1969 al 1973, che avrebbe doppiato di nuovo il personaggio nei due film diretti su DVD, Scooby-Doo! e la leggenda del vampiro e Scooby-Doo! e il mostro del Messico. Jaffe è stato successivamente sostituito da Pat Stevens, che avrebbe doppiato Velma dal 1976 al 1979; Marla Frumkin l’ha sostituita dal 1979 al 1980 e avrebbe doppiato di nuovo il personaggio nel 1984. Velma è stata doppiata da BJ Ward dal 1997 al 2002 e da Mindy Cohn dal 2002 al 2015 e in A Pup Named Scooby-Doo, Velma è stata doppiata da Christina Lange. A partire da Be Cool, Scooby-Doo! (2015-2018), Velma è stata doppiata da Kate Micucci. Gina Rodriguez ha doppiato Velma con Ariana Greenblatt che ha espresso il suo io più giovane nel film d’animazione Scoob!.

Episodi

Prima stagione

Il Cucciolo Scooby-Doo – A Pup Named Scooby-Doo

1 1 “Una bicicletta costruita per Boo!” Tom Ruegger, Jim Ryan e Charles M. Howell, IV 10 settembre 1988
La banda prende il caso di Shaggy quando la sua bici di carta viene rubata da un fantasma verde.
Cattivi: Il fantasma verde
Identità: Mr. Conrad, il capo di Shaggy
Motivo/i: aveva bisogno della catena della bicicletta di Shaggy per la sua macchina da stampa usata nel suo piano di contraffazione di denaro.

2 2 “Il mostro di fango dal nucleo della Terra” Storia di : Tom Ruegger; Sceneggiatura di: Mary Jo Ludin, 17 settembre 1988
Un mostro infesta la cuccia di Scooby e la banda deve scoprire il motivo.
Cattivi: Il mostro di fango dal nucleo terrestre
Identità: Mr. Buckston, presidente della Coolsville Last National Bank
Motivo/i: stava usando la cuccia di Scooby come nascondiglio per i soldi che aveva rubato alla banca.

3 3 “Ricercato il mostro del formaggio” Storia di : Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright; Sceneggiatura di: Kristina Mazzotti, 24 settembre 1988
La fabbrica di Scooby Snack è attaccata da un mostro di formaggio, che spaventa tutti i lavoratori, e Scooby è determinato a risolvere il caso.
Cattivi: Il mostro del formaggio
Identità: Larry P. Acme, CEO di Acme Dog Biscuits
Motivo/i: far cessare l’attività della fabbrica di Scooby Snacks in modo che la sua attività subentri.

4 4 “Il mostro che ha preso il mio fumetto” Jim Ryan 1 ottobre 1988
Shaggy va a comprare una rara prima edizione del suo fumetto preferito, solo per essere rubata dal cattivo del fumetto.
Cattivi: Dr. Croaker
Identità: Wendel McWendel, creatore di Commander Cool
Motivo/i: assicurarsi che la sua prima edizione del fumetto fosse l’unica esistente, aumentandone così il valore.

5 5 “Per lettera o peggio” Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert 8 ottobre 1988
Quando Shaggy e Scooby vengono scelti come concorrenti nel loro programma televisivo preferito, compare il fantasma di un gangster.
Cattivi: Il fantasma di Al Cabone
Identità: Prestina (alias Pop O’Connor e The Great Mel), ex mago e star televisiva
Motivo/i: voleva vendicarsi della stazione televisiva per aver cancellato il suo programma.

6 6 “Una strana baby-sitter” Racconto di : Tom Ruegger; Sceneggiatura di: Wayne Kaatz, 15 ottobre 1988
La banda consegna la sorellina di Shaggy, Sugie, a una babysitter, ma la casa della babysitter si scopre essere la vecchia tana di Manny the Mauler, un maestro criminale che è recentemente evaso di prigione. Inoltre, un mostro cinematografico ha preso vita.
Cattivi: Boogedy Bones
Identità: Molly the Mol, ex complice di Manny
Motivo/i: per ottenere i soldi rubati di Manny prima che potesse.

7 7 “Ora il museo, ora no” Storia di : Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright; Sceneggiatura di: Jim Ryan, 22 ottobre 1988
Quando il fantasma di un signore della guerra samurai ruba un paio di spade “maledette” da un museo e Shaggy e Scooby vengono incolpati, la banda torna al museo per dimostrare la propria innocenza.
Cattivi: Il fantasma del samurai
Identità: Mr. Dayton, curatore del Coolsonian Museum
Motivo/i: per ottenere l’assicurazione da un milione di dollari delle spade.

8 8 “Una tranquilla settimana bianca” Storia di : Lane Raichert, Bill Matheny e Laren Bright; Sceneggiatura di: Mary Jo Ludin, 29 ottobre 1988
Quando la banda va in una baita sull’orlo del fallimento, incontrano un pericoloso mostro ghiacciato che causa problemi.
Cattivi: Il Demone di Ghiaccio
Identità: Sig. Forester, guardia forestale
Motivo/i: per spaventare le persone mentre rubava i diamanti da una miniera vicina.

9 9 “Uno Scooby-Doo mistero” Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert 5 novembre 1988
Una gita in spiaggia si trasforma in un altro mistero per la banda quando, sulle tracce di alcuni delfini rubati da un acquario di proprietà della zia di Velma, incontrano uno skateboarder senza testa.
Cattivi: lo skateboarder senza testa
Identità: Al, ex campione di skateboard, aiutato da Sandy Sneakers, la pattuglia locale della spiaggia
Motivo/i: utilizzare i delfini per le loro operazioni di traffico di droga.

10 10 “Il fantasma che viene a cena” Lane Raichert, Bill Matheny e Laren Bright 12 novembre 1988
La banda fa dolcetto o scherzetto quando incontrano una coppia gentile e un fantasma amichevole che vive nella loro casa e devono risolvere il mistero di un fantasma pirata che lo perseguita, quindi non viene demolito e il fantasma amichevole non scomparirà per sempre quando lo sarà.
Cattivi: Barbabuccia
Identità: Jack, il lavoratore tuttofare dei Johnson
Motivo/i: ottenere la terra dei Johnson e trarne profitto.

11 11 “Un’area sacra” Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert 19 novembre 1988
Un viaggio in campeggio in una riserva indiana si conclude con un altro mistero quando la banda incontra un totem vivente che ordina l’evacuazione della sua terra proibita.
Cattivi: Lo Spirito Totem
Identità: Mr. Ryan, architetto locale
Motivo/i: per spaventare le persone mentre rubava preziosi manufatti indiani.
Apparizioni cameo: Yogi Bear

12 12 “Il cane robot” Storia di : Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert; Sceneggiatura di: Mary Jo Ludin, 3 dicembre 1988
Le abilità di Scooby vengono sfidate da un cane robot, mentre la banda indaga su una serie di rapine nella casa di famiglia di Daphne perpetrate dal fantasma dell’ex lui F.
Cattivi: Il fantasma dello chef Pierre Goulash
Identità: Mr. Gordon, guardia di sicurezza dei Blake, aiutato da Robopup
Motivo/i: rubare e vendere i mobili dei Blake.

13 13 “Luci… Fotocamera… Mostro” Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert 10 dicembre 1988
Una versione vivente di un mostro cinematografico inizia a perseguitare il Coolsville Mall e la banda è sul caso.
Cattivi: Stinkweed
Identità: Vincent Thorne, attore di Stinkweed
Motivi: interrompere la produzione del franchise di Stinkweed poiché disprezza i suoi ruoli in esso.

Seconda stagione

Il Cucciolo Scooby-Doo – A Pup Named Scooby-Doo

Dalla seconda stagione in poi, la serie ha utilizzato l’animazione cel tradizionale.

14 1 “La maledizione del collare” Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright 9 settembre 1989
Quando Scooby eredita l’orrendo ma prezioso collare della sua famiglia, il fantasma di un sadico accalappiacani che i suoi genitori hanno sconfitto anni fa torna a rubarlo.

Cattivi: Il fantasma di Buster McMuttmauler
Identità: Mr. Trixenstuff, addestratore di cani
Motivo/i: per rubare e vendere il collare della famiglia Doo.

15 2 “Il ritorno del comandante Cool” Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert 16 settembre 1989
Shaggy batte la testa durante un caso che coinvolge un alieno, facendogli pensare di essere il suo supereroe dei fumetti preferito, il comandante Cool.

Cattivi: L’alieno
Identità: Barbara Simone, segretaria di Carol Colossal
Motivo/i: per rubare e vendere progetti di giocattoli Commander Cool.

16 3 “Lo spirito del rock’n roll” Storia di : Bill Matheny, Laren Bright e Lane Raichert; Sceneggiatura di: Mary Jo Ludin, 23 settembre 1989
Il fantasma dell’ex leggenda del rock, Purvis Parker, torna per vendicarsi della nuova rock star, Buddy Chillner.

Cattivi: Il fantasma di Purvis Parker
Identità: Mr. Dilton, proprietario di Parker Place
Motivo/i: per offuscare la reputazione di Buddy di oscurare Purvis.

17 4 “Pollenstein vive” Storia di : Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright; Sceneggiatura di: Evelyn AR Gabai, 30 settembre 1989
Quando un gigantesco mostro pollo inizia a perseguitare il “National Exaggerator”, il giornale preferito di Freddy che ora è di proprietà di suo zio, la banda prende il caso.

Cattivi: Chickenstein
Identità: Casmer Codwaller (alias Granny Sweetwater), cartomante/venditore criminale
Motivo/i: per proteggere la sua attività di vendita di merce rubata.

18 5 “La notte dell’hamburger vivente” Laren Bright, Lane Raichert e Bill Matheny 14 ottobre 1989
Il signor O’Greasy assume la banda per fermare un mostro simile a un hamburger che infesta i suoi ristoranti. Nel frattempo, Shaggy e Scooby non parlano a causa di un argomento non divulgato.

Cattivi: Il mostro dell’hamburger
Identità: Skippy Johnson, dipendente di lunga data di Mr. O’Greasy
Motivo/i: voleva vendicarsi di O’Greasy per non avergli mai dato un aumento.

19 6 “Il computer cammina tra noi” Storia di : Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright; Sceneggiatura di: Alan Swayze, 21 ottobre 1989
Quando l’ultima invenzione di Velma prende vita e provoca il caos, facendola sospendere dalla Coolsville High, la banda deve tornare per fermarla.

Cattivi: The Dinkley 2000
Identità: Bruce Wormsley, il secondo miglior studente della classe di Velma
Motivo/i: sabotare Velma in modo che potesse essere il miglior studente.

20 7 “Scooby-Doo non c’è più” Laren Bright, Bill Matheny e Lane Raichert 28 ottobre 1989
Quando Scooby scappa di casa quando viene trascurato dalla banda, si rendono conto che un’agenzia investigativa non è eccezionale senza di lui e decidono di trovarlo in città.

Cattivi: Lo scienziato pazzo
Identità: Paula P. Casso, artista famosa (a causa di un malinteso)
Motivo/i: fare un dipinto della testa di Scooby.

21 8 “Terrore, il tuo nome è Zombo” Storia di : Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright; Sceneggiatura di: Evelyn AR Gabai 4 novembre 1989
La banda incontra un clown fantasma nel loro parco divertimenti preferito.

Cattivi: Il fantasma di Zombo il clown
Identità: Joey Jipner, membro della famiglia Jipner
Motivo/i: diventare l’unico proprietario del parco divertimenti della sua famiglia.

Terza stagione

Il Cucciolo Scooby-Doo – A Pup Named Scooby-Doo

22a 1a “La notte del motociclista nero” Laren Bright, Lane Raichert e Bill Matheny 8 settembre 1990
Daphne scommette su Freddy che non può passare ventiquattro ore senza accusare Red Herring di un crimine; La zia di Red assume la banda per trovare la sua motocicletta rubata, ma sfortunatamente per Freddy, il suo ladro si rivela essere Red.
Cattivi: The Boogey Biker
Identità: aringa rossa
Motivo/i: per impedire alla banda di scoprire che ha aggiustato la moto di sua zia e che ha aggiunto un sidecar come regalo di compleanno.
Nota: questo episodio dura undici minuti.

22b 1b “Scooby e il fantasma dello shuttle” David Schwartz 8 settembre 1990
La possibilità che l’ultima invenzione di Velma entri nello spazio viene interrotta da un fantasma.
Cattivi: Il fantasma dell’astronauta
Identità: Simon Simonson, scienziato
Motivo/i: Voleva vendicarsi perché l’invenzione di Velma è andata nello spazio e la sua no.
Nota: questo episodio dura undici minuti.

23 2 “Game over” Storia di : Bill Matheny e Lane Raichert; Sceneggiatura di: Laren Bright e Evelyn A-R Gabai 6 ottobre 1990
Un mostro di un videogioco attacca una sala giochi di proprietà del padre di Daphne, in cui ha appena iniziato a lavorare.

Cattivi: Bigwig
Identità: Krusty Baker, proprietario di un ristorante locale
Motivo/i: mettere fuori gioco la sala giochi in modo che possa avere più clienti nel suo ristorante.

24 3 “Maniaci della lotta” Storia di : Bill Matheny, Lane Raichert e Laren Bright; Sceneggiatura di: Evelyn AR Gabai 3 novembre 1990
Il fantasma di un wrestler caduto in disgrazia torna a perseguitare la Coolsville Wrestling Federation.

Cattivi: Il fantasma della giovenca incappucciata
Identità: Herbert Blaum (alias The Coolsville Comet), ex spettatore di wrestling
Motivo/i: usurpare la proprietà di Carol Colossal della federazione di wrestling

Quarta Stagione

25 1 “Ospiti inattesi” David Schwartz 3 agosto 1991
Una vecchia maledizione torna a perseguitare la famiglia Doo e la banda deve risolvere questo mistero.

Cattivi: Nasty-Doo
Identità: Professor Digmi, palentologo
Motivo/i: scoprire una gamba mancante da un fossile.

26a 2a “L’accalappiacani” Scott Jeralds e Bill Matheny 10 agosto 1991
Scooby incontra Buster McMuttmauler, che ora cerca vendetta su di lui e la sua famiglia. Ciò che ne consegue è una serie di scappatelle simili ai cartoni animati di Wile E. Coyote e Road Runner.
Cattivi: Buster McMuttmauler, accalappiacani
Identità: N/A
Motivo/i: per catturare Scooby.
Nota: questo episodio dura tre minuti.

26b 2b “Il fantasma della signora Shusham” Bill Matheny 10 agosto 1991
Il fantasma di un bibliotecario torna a perseguitare Shaggy e Scooby che hanno ancora un libro in ritardo.
Cattivi: Il fantasma della signora Shusham
Identità: Bernice Binder, proprietario di Binders Books
Motivo/i: per ottenere il libro scaduto, che è raro, e venderlo nel suo negozio.
Nota: questo episodio dura undici minuti.

26c 2c “Waitro il peggior ristorante” Evelyn A-R Gabai e Bill Matheny 10 agosto 1991
In difficoltà in un ristorante e costretti a pagare i pasti lavando i piatti, Shaggy e Scooby si immaginano come il comandante Cool e Mellow Mutt, con un cameriere altezzoso come loro ultimo nemico.
Cattivi: Waitro
Identità: N/A
Motivo/i: per rendere il suo cibo ottimo.
Nota: questo episodio dura sette minuti.

27 3 “Allarme molluschi” David Schwartz e Bill Matheny 17 agosto 1991
La banda si reca a New York e aiuta a impedire che l’attività di cacciatori di mostri, Critter Getters, fallisca risolvendo il caso di un mostro di lumaca gigante.

Cattivi: Il mollusco in movimento
Identità: Lester Leonard, proprietario di “Ghoul Gone” ed ex dipendente di “Critter Getters”
Motivo/i: danneggiare la concorrenza e rendere più popolare la propria attività.

Dati tecnici

Titolo originale A Pup Named Scooby-Doo
Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti
Regia Don Lusk, Art Davis (stagione 1), Oscar Dufau (stagione 1), Bob Goe (stagione 1), Paul Sommer (stagioni 1-2), Ray Patterson (stagione 2), Robert Alvarez (stagione 3), Carl Urbano (stagione 4)
Produttore Tom Ruegger (stagione 1), Lane Raichert (stagioni 2-3), Craig Zukowski (stagione 4)
Musiche John Debney
Studio Hanna-Barbera, Warner Bros. Television
Rete ABC
Data 1ª TV 10 settembre 1988 – 17 agosto 1991
Episodi 27 (completa)
Rapporto 4:3
Durata episodi 22 min
Rete italiana Italia 1
Data 1ª TV italiana 5 settembre 1994 – 24 agosto 1997

Fonte: https://it.wikipedia.org/wiki/Il_cucciolo_Scooby-Doo

Gianluigi Piludu

Autore di articoli, illustratore e grafico del sito www.cartonionline.com