די ליד פון ווינט און ביימער - 1987 מאַנגאַ און אַנימע

די ליד פון ווינט און ביימער - 1987 מאַנגאַ און אַנימע

די ליד פון ווינט און ביימער (風 と 木 の 詩 דו זאלסט נישט פאַרגעסן) איז אַ יאַפּאַניש מאַנגאַ געשריבן און אילוסטרירט דורך Keiko Takemiya. עס איז געווען סיריאַלייזד אין די מאַנגאַ זשורנאַל Shukan Shōjo Comic פון 1976 צו 1980 און אין די מאַנגאַ זשורנאַל Petit Flower פון 1981 צו 1984. איינער פון די ערשטע ווערק אין די שאָן-אַי זשאַנראַ (ראָמאַן וואָס כולל אַ כאָומאָוסעקשאַוואַל עמאָציאָנעל שייכות צווישן טיניידזשערז) די ליד פון ווינט און ביימער  גייט די טראַגיש ליבע געשיכטע צווישן Gilbert Cocteau און Serge Battour, צוויי סטודענטן פון אַ יינגל באָרדינג שולע אין די סוף פון די XNUMX יאָרהונדערט אין פֿראַנקרייַך.

די סעריע איז געווען דעוועלאָפּעד און באפרייט בעשאַס אַ באַטייטיק יבערגאַנג צייט פֿאַר shōjo מאַנגאַ (מאַנגאַ פֿאַר גערלז), ווי די מיטל איז אריבערגעפארן פון אַ וילעם קאַנסיסטינג דער הויפּט פון קינדער צו אַ וילעם פון טיניידזשערז און יונגע אַדאַלץ. די יבעררוק איז געווען אנגעצייכנט דורך די ימערדזשאַנס פון מער דערציילונג קאָמפּליצירט מעשיות סענטערד אַרום פּאָליטיק, פּסיכאָלאָגיע און סעקשואַלאַטי, און זענען ימבאַדיד דורך אַ נייַע דור פון שאָדזשאָ מאַנגאַ קינסטלער קאַלעקטיוולי ריפערד צו ווי די גרופע פון ​​​​די יאָר 24. , פון וואָס Takemiya איז געווען אַ מיטגליד.

ביי זיין לעצט מעלדונג, Kaze to Ki no Uta אַטשיווד באַטייטיק קריטיש און געשעפט הצלחה, מיט Takemiya וואַן די Shogakukan מאַנגאַ אַוואַרד אין 1979 אין די שōjo און shōnen (יוגנט מאַנגאַ) קאַטעגאָריעס פֿאַר Kaze to Ki no Uta און Toward the Terra ריספּעקטיוולי. עס איז באטראכט ווי אַ פּייאַנירינג ווערק פון shōnen-ai און איז קרעדאַטאַד מיט וויידלי פאַרשפּרייטן די זשאַנראַ.

די מאַנגאַ איז צוגעפאסט צו אַן אָאַוו געשאפן דורך Herald Enterprise און Shogakukan אין 1987. די אָאַוו איז באזירט און סאַמערייזיז דער ערשטער טייל פון דער געשיכטע: אין זיין סאַונדטראַק עס זענען, צווישן אנדערע, לידער פון פרידריק טשאָפּין און דזשאָהאַן סעבאַסטיאַן באַק.

אין מיטאַרבעט מיט איר פרײַנד Norie Masuyama, האָט די מחברין שפּעטער אויך פֿאַרעפֿנטלעכט אַ ראָמאַן, וואָס האָט צוגעשטעלט אַ צווייטן טייל פֿון דער געשיכטע, מיטן טיטל איך טאָן ניט וויסן (איבערזעצן ווי "אגנוס דעי").

געשיכטע

די סעריע איז באַשטימט אין די שפּעט XNUMX יאָרהונדערט פֿראַנקרייַך, בפֿרט אין די פיקשאַנאַל לאַקאָמבראַדע אַקאַדעמי, אַ באָרדינג שולע פֿאַר יינגלעך בלויז אין די אַוצקערץ פון די פּראָווענסע שטאָט פון אַרלעס.

סערגע באַטטור, דער טיניידזשער זון פון אַ פראנצויזיש וויסקאָונט און אַ ראָמאַ פרוי, איז געשיקט צו לאַקאָמבראַדע אויף דער בקשה פון זיין שפּעט פאטער. ער האט אַ פּלאַץ מיט Gilbert Cocteau, אַ מיסאַנטראָפּיק תּלמיד וואָס איז אַסטראַסייזד דורך די שולע ס תלמידים און פּראָפעססאָרס פֿאַר זיין טרואַנס און געשלעכט באַציונגען מיט עלטערע זכר סטודענטן. סערגע ס השתדלות צו באַפרייען זיין ראָאָממאַטע און גילבערט ס השתדלות צו יאָגן און פאַרפירן סערגע אין דער זעלביקער צייט פאָרעם אַ קאָמפּליצירט און דיסראַפּטיוו שייכות צווישן די צוויי.

גילבערט ס קלאָר אַכזאָריעס און פּראָמיסקואַטי זענען דער רעזולטאַט פון אַ לעבן פון פאַרלאָזן און זידלען, פּערפּאַטרייטיד בפֿרט דורך זיין פעטער Auguste Beau. Auguste איז אַ רעספּעקטעד פיגור אין פראנצויזיש הויך געזעלשאַפט וואָס האט פיזיקלי, עמאָציאָנעל און סעקשואַלי אַביוזד גילבערט זינט ער איז געווען אַ קינד. זיין מאַניפּיאַליישאַן פון גילבערט איז אַזוי באַטייטיק אַז גילבערט גלויבט אַז די צוויי זענען אין ליבע, און ער איז סידוסט דורך Auguste אפילו נאָך וויסן שפּעטער אַז Auguste איז נישט זיין פעטער, אָבער זיין בייאַלאַדזשיקאַל פאטער.

טראָץ טרעץ פון אַסטראַסיזאַם און גוואַלד, סערגע פּערסיווז אין זיין פרווון צו בונד מיט גילבערט, און די צוויי יווענטשאַוואַלי ווערן פריינט און ליבהאבערס. קעגן דעם אָפּזאָג פון די פיייקייַט און די סטודענטן פון לאַקאָמבראַדע, גילבערט און סערגע אַנטלויפן צו פּאַריז און לעבן פֿאַר אַ קורצער צייט ווי אָרעם. גילבערט איז ניט ביכולת צו אַנטלויפן די טראַוומע פון ​​זיין פאַרגאַנגענהייט און פאַלן אין אַ לעבן פון מעדיצין נוצן און פּראָסטיטוציע. בשעת ער כאַלוסאַנייץ אונטער דער השפּעה פון אָפּיום, ער לויפט אין פראָנט פון אַ מאָווינג וועגעלע און שטאַרבן אונטער זייַן רעדער, קאַנווינסט אַז ער האט געזען אויגוסט. עטלעכע פון ​​די פרענדז פון די פּאָר, וואָס לעצטנס רידיסקאַווערד די פּאָר, געפֿינען און טרייסטן די טראַוומאַטייזד סערגע.

אותיות

גילבערט קאָקטאָ (ジ ル ベ ー ル ・ コ ク ト ー Jirubēru Kokutō)

פערצן-יאָר-אַלט תּלמיד אין לאַקאָמבראַדע פון ​​אַ אַריסטאָקראַטיק משפּחה פון מאַרסעיללע. ער איז די ילידזשיטאַמאַט זון פון זיין מוטער אַן מאַריע און איר שוואָגער Auguste Beau, די יענער פון זיי האט אַביוזד גילבערט פיזיקלי, עמאָציאָנעל און סעקשואַלי זינט ער איז געווען אַ קינד. די זידלען לינקס גילבערט ווי אַן אַנטיסאָסיאַל סיניק, ניט געקענט צו אויסדריקן ליבע אָדער ליבשאַפט אַחוץ דורך געשלעכט. גילבערט איז טכילעס אַנטאַגאַנאַסץ און היציק צו זיין נייַ ראָאָממאַטע סערגע און אָפּוואַרפן סערגע ס ערשטער פרווון צו זיין פריינד מיט אים. סערגע ס פּערסיסטענט אַלטרויזאַם סלאָולי קאַנגקערז גילבערט און די צוויי אַנטלויפן צו פּאַריז ווי ליבהאבערס. גילבערט האט שווערע צייט זיך צו סטרויערן זיך צו זייער נייע לעבנס פון נעבעך אָרעמקייט און הייבט אן נוצן דראגס און זיך פראסטיצירן, און שטארבט נאכדעם וואס ער איז געשלאגן געווארן פון א וועגעלע בשעת ער איז אונטער דער איינפלוס פון אפיום.

סערגע באַטטור (セ ル ジ ュ ・ バ ト ゥ ー ル, Seruju Batūru)

פערצן יאָר אַלט תּלמיד אין לאַקאָמבראַדע און יורש פון אַ אַריסטאָקראַטיק משפּחה. דער אָרפאַנד זון פון אַ פראנצויזיש וויסקאָונט און אַ רומאַ פרוי וואָס ליידן דיסקרימינאַציע פֿאַר זיין געמישט עטהניסיטי, סערגע איז אַ מוזיקאַליש וואונדער מיט אַן איידעלע און הומאַניסטיק מאָראַליש זינען. טראָץ גילבערט ס ערשט מיסרעאַטמאַנט פון אים, ער בלייבט געטרייַ אין זיין פרווון צו העלפן און פֿאַרשטיין אים. זיין אַטראַקשאַן צו גילבערט ז אים צעמישונג און נויט, ספּעציעל ווען ער דיסקאַווערז אַז ער קען נישט אָפענגען אויף די קירך אָדער זיין פרענדז פֿאַר גיידאַנס און שטיצן. ער ביסלעכווייַז אַפּראָוטשיז גילבערט ווי פריינט און דעמאָלט ליבהאבערס, און די צוויי אַנטלויפן לאַקאָמבראַדע צוזאַמען.

Auguste Beau (オ ー ギ ュ ス ト ・ ボ ウ, Ōgyusuto Bō)

דער לעגאַל פעטער פון גילבערט איז שפּעטער אנטפלעקט צו זיין זיין בייאַלאַדזשיקאַל פאטער. אַדאָפּטעד אין קאָקטאָו ס היים ווי אַ קינד, אַוגוסט איז רייפּט דורך זיין עלטער האַלב-ברודער אין זיין אייגן יוגנט און געקומען צו זידלען גילבערט פון אַ יונג עלטער. טכילעס פּרווון צו דערציען גילבערט ווי אַ "געהערלעך ליבלינג", ער שפּעטער אַרבעט צו יבערמאַכן אים אין אַ "ריין" און "קינסט" יחיד דורך די פאַרלאָזן און מאַניפּיאַליישאַן פון גילבערט ס אַבסעסיוו ליבע פֿאַר אים. ווען ער וויסן וועגן סערגע ס שייכות מיט גילבערט, ער אַרבעט צו צעטיילן די פּאָר.

פּאַסקאַל ביקעט (パ ス カ ル ・ ビ ケ, פּאַסוקאַרו בייק)

אַן עקסצענטריש, יקאָנאָקלאַסטיק קלאַסמייט פון סערגע און גילבערט און אַ נאָענט פרייַנד פון די ערשטע. א סופּער עלטער וואָס איז דיסמיסיוו פון רעליגיע און קלאַסיש בילדונג, ינסיסץ אויף די וויכטיקייט פון וויסנשאַפֿט און נעמט פֿאַראַנטוואָרטלעכקייט פֿאַר לערנען סערגע וועגן סעקשואַלאַטי. כאָטש אַ ביסל געצויגן צו גילבערט, ער איז די מערסט פראַנגקלי כעטעראָוסעקשאַוואַל פון סערגע ס קאָנפידאַנץ און העלפּס באַקענען סערגע צו פרויען.

קארל מייזער (カ ー ル ・ マ イ セ Kāru Maise)

סערגע ס ערשטער פרייַנד אין לאַקאָמבראַדע. א גוטער און פרומער יינגל, וואס שטרעגט זיך מיט זיין צוציען צו גילבערט.

אַריון ראָסעמאַרין (ア リ オ ー ナ ・ ロ ス マ リ ネ, Ariōn Rosumarine)

דער סאַדיסטישער סטודענט-סופּעראַנטענדענט אין לאַקאָמבראַדע, האָט געהייסן דער "ווייסע פּרינץ". א ווייַט קאָרעוו פון די קאָקטאָו משפּחה, ער איז רייפּט דורך Auguste אין די עלטער פון 15. ראָסעמאַרין קאָואַפּערייץ מיט אַוגוסט ס מאַניפּיאַליישאַן פון גילבערט, אָבער פריינדז סערגע און לעסאָף העלפּס גילבערט און סערגע אין זייער אַנטלויפן צו פּאַריז.

דזשולעס דע פעריער (ジ ュ ー ル ・ ド ・ フ ェ リ ィ Jūru do Feryi)

דזשולעס דע פעריער

א תּלמיד מאַשגיעך אין לאַקאָמבראַדע און אַ קינדשאַפט פרייַנד פון ראָסעמאַרינע. דער מאַזל פון זיין אַריסטאָקראַטיק משפּחה איז פאַרפאַלן מיט דעם טויט פון זיין פאטער, און ער איז בלויז ביכולת צו אָנטייל נעמען אין לאַקאָמבראַדע דאַנק צו זיין סייכל און פרענדשיפּ מיט ראָסעמאַרין. גיט טרייסט און גיידאַנס צו Gilbert און Rosemarine דורך זייער פאַרשידן פּראָבלעמס.

OVA אַנימע

אַן אַנימע פילם אַדאַפּטיישאַן, טייטאַלד Kaze to Ki no Uta Sanctus: Sei Naru Kana, איז באפרייט ווי אַן אָריגינעל ווידעא אַנאַמיישאַן (אָוואַ) אויף 6 נאוועמבער 1987. ראָלע ווי דירעקטאָר פון אַנאַמיישאַן. די סאַונדטראַק פֿאַר דעם פילם איז באפרייט דורך פּאָני קאַניאָן אין 1987.

א ראַדיאָ דראַמע אַדאַפּטינג דעם ערשטער באַנד פון Kaze to Ki no Uta איז געווען עריינדזשד אויף TBS ראַדיאָ, מיט Mann Izawa ווי דער סקרינרייטער און Hiromi Go ווי די קול פון גילבערט. די סעריע איז עטליכע מאל צוגעפאסט געווארן פאר דער בינע: דורך דער טעאטער קאמפאני פון אפריל הויז אין מאי 1979, מיט Efu Wakagi [ja] אלס גילבערט און שו נאקאגאווא אלס סערגע; [32] און אין די פרי 80 ס דורך אַן אַלע-ווייַבלעך טרופּע מאָדעלעד פֿון די Takarazuka Revue.

צוויי בילד אַלבומס Kaze to Ki no Uta זענען באפרייט דורך Nippon Columbia: די עפּאָנימאָוס Kaze to Ki no Uta אין 1980 און Kaze to Ki no Uta: Gilbert no Requiem (ジ ル ベ ー ル の レ ク イ エ צו ム, Kaze to ムUta: Gilbert's Requiem) אין 1984. Kaze to Ki no Uta: Shinsesaizā Fantajī (風 と 木 の 詩 シ ン セ サ イ ザ ー ・ ヿ ァ ・ ヿ ン ァ ・ ヿ ン ァ ・ ヿ ン ァ ・ ヿ ァפון די 1980 ס בילד אלבאם מיט די זעלבע נאָמען, איז באפרייט אין 1985. [ 32] אין 1983, Shogakukan ארויס Le Poèm du Vent et des Arbres, אַ קינסטלער ס בוך מיט Takemiya ס אָריגינעל אילוסטראציעס פון אותיות פון קאַזע צו קי קיין יוטאַ [32]

Kami no Kohitsuji (神 の 子 羊, "די לאם פון גאָט"), אַ סיקוואַל צו דריי ראָמאַנז פון Kaze to Ki no Uta, איז ארויס דורך Kofusha פּובלישינג פון 1992 ביז 1994. די ראמאנען זענען געשריבן דורך Norie Masuyama, מיט די פּסעוודאָנים Norisu Foschia. Takemiya ילאַסטרייטיד די דעקל פון יעדער ראָמאַן [32] אָבער אַנדערש האט קיין שעפעריש ינוואַלוומאַנט אין Kami no Kohitsuji, אַנשטאָט געבן דערלויבעניש צו Masuyama צו שרייַבן אַ קאַנטיניויישאַן פון די מאַנגאַ סעריע.

טעכניש דאַטן

מאַנגאַ

אַוטאָר קייקאָ טאַקמייאַ
אַרויסגעבער שאָגאַקוקאַן
זשורנאַל שōדזשאָ קאָמיק
ציל shojo
1st אויסגאבע קסנומקס - קסנומקס
Tankōbon 17 (גאַנץ)
איטאַליעניש אַרויסגעבער BD - דזש -פּאָפּ אַדישאַנז
1st איטאַליעניש אַדישאַן קסנומקס נאוועמבער קסנומקס
איטאַליעניש וואַליומז 10 (גאַנץ)
איטאַליעניש טעקסטן Marco Franca (איבערזעצונג), Eleonora Caruso (עדיטינג), דזשאָרדזשאַ קאָטשי פּאָנטאַלטי (קוראַטאָר פון דער איטאַליעניש אַדישאַן)

OVA

דירעקטעד דורך יאָשיקאַזו יאַסוהיקאָ
פּראָדוצירער טאָקי ודאַגאַוואַ, יסאַמו אַסאַמי, שאָיטשי קאַנדאַצו
מוזיק Nobuyuki Nakamura
סטודיע העראַלד ענטערפּרייז, Shogakukan
1st אויסגאבע קסנומקס נאוועמבער קסנומקס
עפּיסאָודז unico
שייכות 4:3
געדויער קסנומקס מין
איטאַליעניש אַרויסגעבער יאַמאַטאָ ווידעא (VHS)
איטאַליעניש עפּאַסאָודז unico

מקור: https://en.wikipedia.org/wiki/Kaze_to_Ki_no_Uta

Gianluigi Piludu

מחבר פון אַרטיקלען, יללוסטראַטאָר און גראַפיק דיזיינער פון דער וועבזייטל www.cartonionline.com