מאַרטינאַ און די מיסטעריעז גלאָק - עספּער מאַמי

מאַרטינאַ און די מיסטעריעז גלאָק - עספּער מאַמי

מאַרטינאַ און די מיסטעריעז גלאָק (אָריגינעל טיטל עספּער מאַמי エ ス パ ー 魔 美 Esupa Mami) איז אַ יאַפּאַניש אַנימאַטעד סעריע (אַנימע) פֿאַר טעלעוויזיע, באזירט אויף די יאַפּאַניש קאָמיקער עספּער מאַמי געשריבן און ילאַסטרייטיד דורך Fujiko Fujio (דער מחבר פון Doraemon E קאַרלעטטאָ דער פּרינץ פון מאָנסטערס) אין 1977. די מאַנגאַ איז סיריאַלייזד אין דעם זשורנאַל שאָן גרויס קאָמיקער פון די Shogakukan אין 9 וואַליומז. 

די סעריע איז שפּעטער אַדאַפּטיד אין אַן אַנימע סעריע אין 1987 און אין אַן אַנימע פילם אין 1988.

די סעריע האט אַ ענלעך האַנאָכע צו איינער פון Fujiko F. Fujio ס פרי קורץ פילמס מיט די טיטל Akage no Anko ("רויט-כערד אַנקאָ"), שפּעטער ריניימד Anko Ōi ni Okoru ("ווען אַנקאָ טאַקע ווערט בייז"), וואָס איז וועגן Anko Aoyama. , אַ טיניידזש מיידל וואָס דיסקאַווערז איר פּסיכיש כוחות און דער פינצטער סוד פון איר מוטער ס ייכעס פון אמת וויטשיז.

געשיכטע

מאַרטינאַ (מאַמי סאַקוראַ) זי איז געווען אַ נאָרמאַל מיטל שולע תּלמיד, ביז זי איינגעזען זי פארמאגט סופּערנאַטוראַל כוחות. ניצן איר כוחות און מיט די הילף פון איר קינדשאַפט פרייַנד, תו (Kazuo Takahata), סאַלווז מיסטעריעז געשעענישן. ווען ער פֿילט אַז עמעצער דאַרף הילף, ניצט ער די "טעלעפּאָרט ביקס" (אַ האַרץ-שייפּט שטיפט דיזיינד דורך טאַקאַהאַטאַ) און מאַטיריאַלייזיז אין דעם אָרט וואָס ער וויל. אַזוי ער סאַוועס מענטשן אין נויט מיט זיין פּסיכיש כוחות, אַזאַ ווי טעלעקינעסיס און טעלעפּאַטי.

אותיות

מאַרטינאַ (מאַמי סאַקוראַ)

דער הויפּט כאַראַקטער. א תּלמיד פון טאָביטאַ יינגער הויך שולע אין "סאַמאַ הילל", אין די אַוצקערץ פון טאָקיאָ. זיין כוחות ווערן דערוועקט דורך אַן אומגעריכט צופאַל און ער ניצט שפּעטער די מאַכט פֿאַר אַקטן פון גוטהאַרציקייַט. זי איז ליכטיק, אָבער אָפּגעלאָזן און גאַנץ מעדאַלזאַם. מאַרטינאַ (מאַמי) איז נישט זייער גוט אין לערנען אָדער כאַוסווערק, ספּעציעל אין דער קיך, וואָס ווערט אַ ריקערינג וויץ איבער די סעריע. איר פאטער איז אַ קינסטלער און מאַרטינאַ (מאַמי) יוזשאַוואַלי פּאָוזאַז ווי אַ מאָדעל פֿאַר איר געמעל אין וועקסל פֿאַר מער אַלאַואַנסיז. זי איז געווען וועגן צו אַנטדעקן איר סופּערנאַטוראַל מאַכט צו איר פאטער, אָבער איר פרייַנד טאָממאַסאָ (קאַזואָ) דערציילט איר אַז איר פראנצויזיש אָוועס זענען כאַנאַד ווי וויטשיז און ריפריינדז פון דערציילט איר. מאַרטינאַ (מאַמי) האט רויט האָר. זי טראָגט אַ װײַס העמד מיט אַ מאַטראָס טיכל, אַ ליכט בלויער שאַל, אַ בלויער רעקל, װײַסע זאָקן און שװאַרצע שיך. ווען מאַרטינאַ (מאַמי) איז גרייט צו פליען אין הימל יעדער נאַכט, זי טראָגן אַ ווייַס קורץ-סליווד ה-העמד, אַ בלוי קלייד, ווייַס סאַקס און שוואַרץ שיכלעך. מאַרטינאַ ס (מאַמי) הויפּט מאַכט איז טעלעקינעסיס. זי פארמאגט אויך א פעאיקייט פון לעוויטאציע (זי קאן פליען נישט נאר אליין נאר עטליכע אביעקטן אין דער זעלבער צייט), טעלעפאטי און טעלעפארטאציע, כאטש זי פאלט זיך אפ מיט אביעקטן און אנדערע מענטשן. Takahata האט באשאפן אַ טעלעפּאָרטאַטיאָן ביקס, אַזוי אַז מאַרטינאַ (מאַמי) קענען קאָנטראָלירן איר טעלעפּאָרטאַטיאָן.

תו (Kazuo Takahata)

א תּלמיד פון טאָביטאַ יינגער הויך שולע און בעסטער פרייַנד פון מאַרטינאַ (מאַמי). ער האט טכילעס געמיינט אַז מאַרטינאַ (מאַמי) סופּערנאַטוראַל כוחות זענען זיין, וואָס שאַקט אים זייער שאַקט ווען ער געפֿונען דעם אמת, אָבער שפּעטער שטיצט מאַרטינאַ (מאַמי) אין דעוועלאָפּינג איר כוחות. ער איז אַ פאַקטיש זשעני, העלפֿן מאַמי פֿאַרשטיין איר כוחות און אַנטוויקלען זיי. אפילו כאָטש ער טאַקע לייקס ליבהאָבער בייסבאָל, עס איז שרעקלעך, וואָס ז מאַמי צו מאל בעסאָד אַרייַנמישנ זיך צו העלפן איר מאַנשאַפֿט. ער אָפט געפינט אַליביס פֿאַר מאַמי ווען זי האט פּראָבלעמס מיט איר עלטערן. ער האט גוט פארשטאנד פון מאַמי און אָפט שטיצט איר.

ער האָט זיך באַקלאָגט

א הונט וואָס קוקט מער ווי אַ שאַפּ הונט אָדער אַ פוקס איז מאַרטינאַ ס (מאַמי) ליבלינג. ער האָט ליב געפּרעגלט בעבל־קורט און שרײַט אָפֿט "פיאַן פיאַן". מרים, דעם שכןס הונט, האָט דאָס ליב. ער האט פארשטאנען מענטש ווערטער און שטענדיק גענומען העט אויב ער איז געווען טעות פֿאַר אַ פוקס / שאַפּ הונט (אַ טרייט שערד דורך אן אנדער Fujiko F. Fujio כאַראַקטער, Doraemon די ראָבאָט קאַץ). ער טכילעס פיינט קאַזואָ ווייַל ער אָפט אַקסאַדענאַלי זינגט לידער וועגן שאַפּ הינט, אָבער שפּעטער ווערט פריינט ווען קאַזואָ רעסקיוד מאַרטינאַ (מאַמי) פון אַ קאַלאַפּסט טונעל.

פאטער (Juurou Sakura)

מאַרטינאַ ס פאטער (מאַמי) איז אַ מאָלער. ער האלט אפט פאר פריוואטע אויסשטעלונגען (אבער די בילדער פארקויפן זיך נישט זייער גוט) און ארבעט אויך אלס קונסט-לערער אין א מוניציפאלע מיטלשול. ע ר אי ז א ארויפגעלאזטער , לאכטיקע ר מענטש , װא ס הא ט ליב , זויער־ראדיש ן או ן א רער . איר זיידע האָט חתונה געהאַט מיט אַ פראנצויזיש מאָלער, וועמענס ייכעס איז געגלויבט צו זיין דער מקור פון מאַמי ס כוחות. ער האָט עוואַקואירט שולקינדער אין יאַמאַנאַשי בעשאַס דער מלחמה. ווײַל זײַן פֿאָטער איז געווען פֿאַרבונדן מיט אייראָפּע און אַמעריקע, האָט מען אים אין זײַן יוגנט אָפֿט מאָל געשלאָגן. ער רופט זיין טאָכטער "מאַמי-קאָ" (מאַמי דוק). ער האט אַ יינגער ברודער געהייסן Hyakuro און Ichiro, אַן עלטערע ברודער פון די מדינה.

מוטער (נאַאָקאָ סאַקוראַ)

מאַרטינאַ ס מוטער (מאַמי). ער אַרבעט אין די אַסאָורי צייטונג מעייווער - לייאַם שרייַבטיש. ער איז אַ מענטש מיט הויך מאָראַל. ער פלעגט אפט פאראכטן מאמי פאר לערנען און הויזארבעט.

טערעסאַ (האָסיאַ)

די פרוי וואס וואוינט אין דער זעלביקער שטאָט ווי די סאַקוראַ. זי לייקס יענטע.

פראַנקאָ (Satoru Takenaga)

מאַרטינאַ ס (מאַמי) קלאַסמייט און טאַקאַהאַטאַ ס בייסבאָל פרייַנד. עס מיינט צו זיין יוקיקאָ ס בויפרענד. מענטש מיט אַ שטאַרק געפיל פון גערעכטיקייט, ער איז אַ מיטגליד פון די פובליציסטן קרייַז, אַפֿילו אויב גאַנץ אַנרילייאַבאַל, אָבער ער טוט נישט געבן זיך צו טרעץ פון קרימאַנאַלז.

נאָריקאָ מאָמאָי

איינער פון מאַרטינאַ ס פרענדז (מאַמי). זיין צונעמעניש איז "ניט". ער איז אַ זייער אָפּטימיסטיש מענטש. ער ליב צו קאָכן און אָפט פידז מאַמי און טאַקאַהאַטאַ.

נאָרמאַ (Sachiko Mamiya)

איינער פון מאַרטינאַ ס פרענדז (מאַמי). זיין צונעמעניש איז "סאַקשאַן". זי איז די רויקאַסט פון דער גרופּע. עס מיינט צו זיין Takenaga ס כאַווערטע.

צויאָשי באַנאָ

דער דענקווענט. מאַרטינאַ ס (מאַמי) כוחות ערשטער ימערדזשד ווען איר גרופּע אַטאַקירט טאַקאַבאַטאַ. מאמי'ס כוחות זענען אמאל דורכגעגאנגען צו אים צייטווייליג.

טאַקאַשי טאָמייאַמאַ
מאַרטינאַ ס קלאַסמייט (מאַמי). ער טראָגן ברילן און איז אַ פאָכער פון קלאַסיש מוזיק.

נאַריהיראָ אַריהאַראַ
דירעקטאָר פון דער פילם קלוב פון טאָביטאַ יינגער הויך שולע. ער האט פּלאַנז צו מאַכן אַ פֿילם גערופן "טראַנספּאַרענט דראַקולאַ" מיט אַ כאַראַקטער ווי מאַמי, אָבער ער געוואלט אַ נאַקעט סצענע פון ​​די כאַראַקטער.

Shohei Kurosawa
וויצע דירעקטאָר פון דער סינעקלוב טאָביטאַ. ער איז געווען פאַרקנאַסט אין פילם פאָטאָגראַפיע ווען ער באמערקט אַז די מאַניפּיאַליישאַן איז צוגעלייגט צו די בילד (דורך מאַמי). ער האָט אָנגעהויבן גלייבן, אַז מאַמי איז אַן עספּער און האָט איר אָנגעהויבן נאָכפֿאָלגן. זיין פאטער איז דער דירעקטאָר פון אַ ערשטער-קורס טריידינג פירמע.

טאַעקאָ קורויוקי
א קינדשאַפט פרייַנד פון טאַקאַהאַטאַ. ער רופט טאַקאַבאַטאַ "קאַזואָ" און איז גערופן "די ווונדער" דורך טאַקאַהאַטאַ. ער איז אין די פרי צוואַנציק יאָר און יוזשאַוואַלי פאָר אויף אַ מאָטאָציקל. זי לייקס דיסקאָטעק און אַלקאָהאָל.

עפּיסאָודז

1 עקסטראַסענסערי כוחות
「エ ス パ ー は 誰!?」 - esupaa wa dare !? דעם 7טן אַפּריל 1987
2 ווי צו נוצן כוחות
「超 能力 を み が け」 - choo nooryoku o migake 14 אפריל 1987
3 גוטע כוונות
「エ ス パ ー へ の 扉」 - esupaa e no tobira 21 אפריל 1987
4 פרענדשיפּ און ניסן
「友情 は ク シ ャ ミで 消 え た」
5 שרעק גלאָק
「ど こ か で だ れ か が」 - 5 מאי 1987
6 די דיספּיוטיד בילד
「名画 と 鬼 バ バ」 - meiga to oni baba 12 מאי 1987
7 ונידענטיפיעד פליענדיק מיידל
「未 確認 飛行 少女」 - mi kakunin hikoo shoojo 19 מאי 1987
8 דער ערלעכער גנב
「一 千万 円 ・ 三 時間」 - ichi sen man en. סאַן דזשיקאַן 26 מאי 1987
9 קאָמפּאָסיטע, מיין פרייַנד
「わ が 友 コ ン ポ コ」 - וואַגאַ טאָמאָ קאָנפּאָקאָ 2 יוני 1987
10 דער פֿיר־בלעטער קלאָווער
「四 つ 葉 の ク ロ ー バ ー」 - Yottsu ha no kuroobaa 9 יוני 1987
11 די קידנאַפּינג
「た だ 今 誘拐 中」 - tada kon yūkai chū 16 יוני 1987
12 פּרובירן רער קאָכן
「エ ス パ ー コ ッ ク」 - esupaa kokku 23 יוני 1987
13 טעלעפּאַטיש קאַמיקס
「天才 少女 魔 美」 - טענסאַי שאָאָדזשאָ אויף 30 יוני 1987
14 גאַלאַקסי דער נביא
「大 予 言者 ・ 銀河 王」 - קום אויף יאָגען שאַ. 7 יולי 1987
15 דער ערשטער פון די קלאַס
「高 畑 く ん の 災難」 - Takahata kun no sainan 14 יולי 1987
16 די מעכאַשייפע
「魔女 ・ 魔 美?」 - מאַדזשאָ. אָבער ביי? 21סטן יולי 1987
17 גאָוס און סיקאַדאַס
「地 底 か ら の 声」 - chitei kara no koe 4 אויגוסט 1987
18 פארלאזן הינט
「サ マ ー ド ッ グ」 - סאַמאַדאָגו 11 אויגוסט 1987
19 די באַפאַלן
「弾 丸 (た ま) よ り も 速 く」 - dangan (tama) yori mo hayaku 18 אויגוסט 1987
20 אַ פּריקרע שפּיאָן
「覗 か れ た 魔女」 - 25 אויגוסט 1987
21 דאָס געלע טיכל
「電話 魔 は 誰?」 - denwa ma wa dare? 1 סעפטעמבער 1987
22 א ביסל ליגן
「う そ × う そ = パ ニ ッ ク」 - נוצן קאַקערו נוצן = פּאַניקקו 8 סעפטעמבער 1987
23 געוואלט שטערן
「彗星 お ば さ 」」 - סויסעי אָבאַסאָן 15 סעפטעמבער 1987
24 דער סימן
「虫 の 知 ら せ」 - mushi no shirase 22 סעפטעמבער 1987
25 שווערע מאמענטן
「ス ラ ン プ」 - suranpu 29 סעפטעמבער 1987
26 שטערן און ליבע
「占 い と ミ ス テ リ ー」 - uranai to misuterii 6 אקטאבער 1987
27 די וויזערד פון אָז
「星空 の ラ ン デ ブ ー」 - hoshizora no randebū 13 אקטאבער 1987
28 א גוטער היטער הונט
「名犬 コ ン ポ コ ポ ン」 - meiken konpokopon 20 אקטאבער 1987
29 מאַרטינאַ דעבוט אַקטריסע
「魔 美 が 主演 女優?」 - ma bi ga shuen joyū? 27סטן אקטאבער 1987
30 פריינט פֿאַר לעבן
「初恋 特急 便」 - hatsukoi tokkyū bin 3 נאוועמבער 1987
31 די בייביסיטער
「グ ラ ン ロ ボ が 飛 ん だ」 - guranrobo ga ton פון 10 נאוועמבער 1987
32 א סוד צו פאָטאָגראַפיע
「マ ミ ウ ォ ッ チ ン グ」 - mamiwocchingu 17 נאוועמבער 1987
33 די לעצטע ראַסע
「ラ ス ト レ ー ス」 - rasuto reesu 24 נאוועמבער 1987
34 אַ מאָדנער באַם
「地下道 お じ さ ん」 - chikadoo ojisan 1 דעצעמבער 1987
35 דע ר ױגנט
「ち っ ち ゃ な 目 撃 者」 - chicchana mokugeki sha 8 דעצעמבער 1987
36 דער אונטערצינדונג
「燃 え る 疑惑」 - moeru giwaku 15 דעצעמבער 1987
37 א מאָדנע ניטל טאַלאַנט
「魔 美 を 贈 り ま す」 - מאַ בי אָדער אָקורי מאַסו 22 דעצעמבער 1987
38 דער באס דרייווער
「最終 バ ス ジ ャ ッ ク」 - saishū basu jakku 29 דעצעמבער 1987
39 באַרג פּאַסירונג
「雪 の 中 の 少女」 - yuki no naka no shoojo 5 יאנואר 1988
40 טעלעקינעסיס מיט אַ קאַלט
「エ ス パ ー 危機 一 髪」 - esupaa kikiippatsu 12 יאנואר 1988
41 א פאראייניגטע משפחה
「す ず め の お 宿」 - Suzume no o yado 19 יאנואר 1988
42 די ליאַלקע
「愛 を 叫 ん だ ピ エ ロ」 - 26 יאנואר 1988
43 די פאָטאָמאָנטאַזש
「嘘 つ き フ ィ ル ム」 - usotsuki firumu 2 פעברואר 1988
44 וואלאנטין 'ס טאג
「ハ ー ト ブ レ イ ク バ レ ン タ イ ン」 - haatobureikubarentain 9 פעברואר 1988
45 דע ר אלטע ר פישער
「最後 の 漁」 - saigo no ryoo 16 פעברואר 1988
46 ס׳שנײ ט איבע ר דע ר שטאט
「雪 の 降 る 街 を」 - yuki no furu machi אויף 23 פעברואר 1988
47 דער מייַסטער
「迷 え る チ ャ ン ピ オ ン」 - מייַאָ רו טשאַמפּיאָן 1 מערץ 1988
48 אוצר געיעג
「こ こ 掘 れ フ ャ ン フ ャ ン」 - koko hore fanfan 8 מערץ 1988
49 די קידנאַפּינג פון מאַרטינאַ
「エ ス パ ー 誘拐 さ る」 - esupaa yūkai saru 15 מערץ 1988
50 קאָמפּאָקאָ און די פאָקסעס
「雪原 の コ ン ポ コ ギ ツ ネ」 - setsugen no konpokogitune 22 מערץ 1988
51 די אַלטע זאַמלונגען
「問題 は か に 缶」 - מאנטאג ווען איר קענען 29 מערץ 1988
52 דער פּאָרטרעט
「さ よ な ら の 肖像」 - sayonara no shoozoo 12 אפריל 1988
53 אַן עווענטפול גיין
「恐怖 の ハ イ キ ン グ」 - kyoofu no haikingu אפריל 19, 1988
54 דאַנדעליאָן קאַווע
「タ ン ポ ポ の コ ー ヒ ー」 - tanpopo no koohii 3 מאי 1988
55 איר זוכט פֿאַר אַ זכּרון
「想 い 出 さ が し」 - אָמאָיד סאַגאַשי 10 מאי 1988
56 דער פיאניסט
「緑 の 森 の コ ン サ ー ト」 - midori no mori no konsato 17 מאי 1988
57 ריזיקירן ויספאָרשונג - ערשטער טייל -
「学園 暗 黒 地 帯 (前 編)」 - gakuen ankoku chitai (zenpen) מאי 24, 1988
58 ויספאָרשונג אין ריזיקירן - צווייטער טייל -
「学園 暗 黒 地 帯 (後 編)」 - gakuen ankoku chitai (koohen) 31 מאי 1988
59 צוריק צו דער פאַרגאַנגענהייט
「夢 行 き 夜 汽車」 - yume iki yogisha 7 יוני 1988
60 די דאַמע פון ​​קאַץ
「猫 と お ば さ ん」 - neko to obasan 14 יוני 1988
61 דע ר פארפעלטע ר טאג־בוך
「消 え た エ ス パ ー 日記」 - kie ta esupaa nikki 21 יוני 1988
62 דער שלאַנג
「オ ロ チ が 夜来 る」 - orochi ga yoru kuru 5 יולי 1988
63 מעראַטאַן
「幻の 42.195km」 - מאַבאָראָשי קיין 42. 195 קילאמעטער 19 יולי 1988
64 די פּרעסיענט
「傘 の 中 の 明日」 - kasa no naka no ashita 26 יולי 1988
65 א טעאריע צו באווייזן
「ド キ ド キ 土 器」 - דאָקידאָקי דאָקי 2 אויגוסט 1988
66 דע ר הארצע ר
「恋人 コ レ ク タ ー」 - koibito korekutaa 9 אויגוסט 1988
67 א שרעקלעכער זומער
「不快 指数 120%」 - fukaishisū 120% 16 אויגוסט 1988
68 Compocò ס פּאַסירונג
「コ ン ポ コ 夏 物語」 - 23 אויגוסט 1988
69 עקספּלאָסיווע קאָכן
「魔 美 の サ マ ー ク ッ キ ン グ」 - ma bi no samaa kukkingu 30 אויגוסט 1988
70 דער צוריקקער פון רויט
「舞 い 戻 っ た 赤 太郎」 - maimodot ta aka taroo 6 סעפטעמבער 1988
71 דער גנב
「サ ス ペ ン ス ゲ ー ム」 - sasupensu geemu 13 סעפטעמבער 1988
72 אַ פאַלש מייַסטערווערק
「感動 し な い 名画」 - kandoo shi nai meiga 20 סעפטעמבער 1988
73 בלום פריינט
「コ ス モ ス の 仲 間 た ち」 - kosumosu no nakama tachi 4 אקטאבער 1988
74 וואָס גייט אַרום קומט אַרום
「い た ず ら の 報酬」 - itazura no hooshū 11 אקטאבער 1988
75 דער שטערן פון דער טעלעוויזיע
「ア イ ド ル 志願」 - aidoru shigan 18 אקטאבער 1988
76 זכרונות פון קינדשאַפט
「過去 か ら の 手紙」 - kako kara no tegami 25 אקטאבער 1988
77 טעלעפּאַטי פון ליבע
「セ ン チ メ ン タ ル テ レ パ シ ー」 - sentimentaru terepashie 1 נאוועמבער 1988
78 נאָרמאַ לויפט אַוועק פון שטוב
「ノ ン ち ゃ ん 失踪 事件」 - non chan shissoo jiken 8 נאוועמבער 1988
79 דעטעקטיוו געוואלט
「エ ス パ ー 探 偵 団」 - esupar tantoi און 15 נאוועמבער 1988
80 די מאַגיש מאַם
「エ ス パ ー マ マ」 - esupar mama 22 נאוועמבער 1988
81 די טרעגער טויב
「想 い 出 を 運 ぶ 鳩」 - omoide or hakobu hato 29 נאוועמבער 1988
82 「パ パ の 絵 、 最高!」 - papa no e, saikoo! 6טן דעצעמבער 1988
83 「生 き が い」 - 13 דעצעמבער 1988
84 「エ ス パ ー ク リ ス マ ス」 - esupaakurisumasu 20 דעצעמבער 1988
SP 「マ イ エ ン ジ ェ ル 魔 美 ち ゃ ん」 - מאַי ענדזשערו אָבער יאָשי טשאַן 27 דעצעמבער 1988
85 「い じ わ る お 婆 ち ゃ ん」 - ijiwaru or baachan 10 יאנואר 1989
86 「涙 の ハ ー ド パ ン チ ャ ー」 - namida no haado panchaa 17 יאנואר 1989
87 「記者 に な っ た 魔 美」 - 24 יאנואר 1989
88 「タ ー ニ ン グ ポ イ ン ト」 - טאַאַנינגופּאָינטאָ 31 יאנואר 1989
89 「凶 銃 ム ラ マ サ」 - kyoo jū mura masa 7 פעברואר 1989
90 א נישטיק מיידל
「わ た し 応 援 し ま す」 - Watashi ooen shi masu 14 פעברואר 1989
91 א רעאליסטישער פילם
「リ ア リ ズ ム 殺人 事件」 - riarizumu satsujin jiken 21 פעברואר 1989
92 די דאַלז פון די יאָמטעוו
「パ パ の ひ な 人形」 - papa no hinaningyoo 28 פעברואר 1989
93 די אַלטע וואָלקסוואַגען
「佐 倉 家 の ク ル マ 騒 動」 - sakura ka no kuruma soodoo 7 מערץ 1989
94 אַראָפּ מיט די קריטיקס
「く た ば れ 評論家」 - 14 מערץ 1989
95 א שמוציקע שווארצע
「タ ダ よ り 高 い も の は な い」 - טאַדאַ יאָרי טאַקאַי מאָנאָ וואַ נאַי 21 מערץ 1989
96 די שווארצע פלישלאַנג
「俺 達 TONBI」 - שעה טאַטשי טאָנבי 20 אפריל 1989
97 די סטאָלען בייק
「自 転 車 ラ プ ソ デ ィ」 - jitensha rapusodi 27 אפריל 1989
98 זייַ געזונט מאַדזשיקאַל כוחות
「消 え ち ゃ っ た 超 能力」 - kie chat ta choo nooryoku 4 מאי 1989
99 די העיסט אין דער באַנק
「狼 に な り た い」 - אָאָקאַמי איז נאַרי טאַי 11 מאי 1989
100 די ליגנעריש דרייפּונקט
「微笑 み の ロ ン グ シ ュ ー ト」 - bi emi no rongu shūto 25 מאי 1989
101 מאַרטינאַ ס שיין
「魔 美 に 片 思 い」 - 1 יוני 1989
102 די לעגענדע פון ​​די שלאנג
「竜 を 釣 る 少年」 - ryū or tsuru shoonen 8 יוני 1989
103 מאַזל באַן
「日 曜 日 の ト リ ッ ク」 - nichiyoobi no torikku 15 יוני 1989
104 כוחות אויך פּאַמעלעך
「危 な い テ レ キ ネ シ ス」 - abunai terekineshisu 22 יוני 1989
105 דער דיינאַסאָר
「六月 の 恐 竜」 - rokugatsu no kyooryū 29 יוני 1989
106 די אָפּנאַרן
「魔 美 は ペ テ ン 師!」 - מאַ ביי וואַ פּעטענשי! 6טן יולי 1989
107 דער אינזל פון גאָוס
「プ ラ ス テ ィ ッ ク の 貝殻」 - purasutikku no kaigara 13 יולי 1989
108 אַראָפּ מיט ענדערונגען
「23 時 55 分 の 反抗」 - 23 ji 55 bunno hankoo 20 יולי 1989
109 די מוראַל
「こ だ わ り の 壁画」 - kodawari no hekiga 27 יולי 1989
110 די כאָנטיד הויז
「恐怖 の パ ー テ ィ ー」 - kyoofu no paatii 3 אויגוסט 1989
111 מיין טייער פריינד בוים
「樹 の ざ わ め き」 - ki no zawameki 10 אויגוסט 1989
112 דע ר באלויכטענע ר בוים
「夏 の ク リ ス マ ス ツ リ ー」 - natsu no kurisumasutsurii 17 אויגוסט 1989
113 דער געגנבענער חלום
「奪 わ れ た デ ビ ュ ー」 - ubawa re ta debyū 31 אויגוסט 1989
114 די דיעטע
「オ ト メ 心 と 腹 の ム シ」 - otome shin to hara no mushi 7 סעפטעמבער 1989
115 די פאַסאַל
「老人 と 化石」 - roojin to kaseki 14 סעפטעמבער 1989
116 די לעצטע שפּיל
「最終 戦」 - סאַישו אויף 21 סעפטעמבער 1989
117 א חלום ליבע
「恋愛 の ス ス メ」 - Renai no susum 12 אקטאבער 1989
118 ער האָט זיך באַקלאָגט
「嵐 に 消 え た コ ン ポ コ」 - arashi ni kie ta conpoko 19 אקטאבער 1989
119 האָבן אַ גוט יאַזדע טאַטע
「動 き 出 し た 時間」 - וגאָקידאַשי אויף 26 אקטאבער 1989

טעכניש דאַטן

מאַנגאַ

אַוטאָר פודזשיקאָ פודזשיאָ
פּרובירן פודזשיקאָ פודזשיאָ
דראַווינגס פודזשיקאָ פודזשיאָ
אַרויסגעבער שאָגאַקוקאַן
זשורנאַל שאָן גרויס קאָמיקער
ציל shōnen
1st אויסגאבע יאנואר 1977 - אויגוסט 1978
Tankōbon 9 (גאַנץ)

אַנימע טעלעוויזיע סעריע

ענגליש טיטל: מאַרטינאַ און די מיסטעריעז גלאָק
אַוטאָר פודזשיקאָ פודזשיאָ
דירעקטעד דורך Keiichi Hara (סעריע), Pak Kyon Sun (עפּיזאָדס)
Char. פּלאַן סאַדייַאָשי טאָמינאַגאַ
אַרטיסטיק דיר קען קאַוואַי
מוזיק Kouhei Tanaka
סטודיע Shin'ei Doga, CA דאָגאַ
נעץ TV Asahi
1 טע טעלעוויזיע 7 April אפר 1987 28 - 1989 October אקטאבער XNUMX
עפּיסאָודז 119 (גאַנץ)
עפּיזאָד געדויער קסנומקס מין
איטאַליעניש נעץ איטאליע קסנומקס
1st איטאַליעניש טעלעוויזיע 1994
איטאַליעניש עפּאַסאָודז 111 סו 119
איטאַליעניש דיאַלאָגז Giusy DiMartino און Cristina Robustelli
איטאַליעניש דאַבינג סטודיע דענעב פילם
איטאַליעניש דאַבינג ריכטונג אַדריאַנאָ מיקאַנטאָני

מקור: https://es.wikipedia.org/wiki/Esper_Mami

Gianluigi Piludu

מחבר פון אַרטיקלען, יללוסטראַטאָר און גראַפיק דיזיינער פון דער וועבזייטל www.cartonionline.com