The Merry World of Talpilandia - Cyfres animeiddiedig 1986

The Merry World of Talpilandia - Cyfres animeiddiedig 1986

Byd siriol Talpilandia (teitl gwreiddiol Japaneaidd ド リ モ グ だ ぁ !! Dorimogu Daa!!) a elwir hefyd yn y fersiwn Saesneg Ffug a Melys yn gyfres animeiddiedig Japaneaidd (anime) a ddarlledwyd yn Japan o 1986 i 1987 ar NTV, am gyfanswm o 49 pennod. Yn yr Eidal, cafodd y gyfres ei galw gan Studio PV a'i darlledu ar Odeon TV ym 1988. Y gân thema Eidalaidd yw Allegro Mondo di Talpilandia gan Massimo Dorati.

Mae Mock a’i chwaer, Sweet, yn ddau dyrchod daear chwilfrydig am y clamor a glywant ar wyneb y ddaear ac yn y pen draw yn penderfynu dod allan o’u twll dan ddaear. Maen nhw'n achub y tlawd, y diniwed a'r dewr pan a ble mae angen cymorth ar y bobl hyn. Mae Ffug a Melys yn cael gwared ar ormeswyr, brenhinoedd drwg ac ymerawdwyr drwg-enwog, gyda thriciau clyfar a hwyliog! Mae'r anturiaethau wedi'u gosod mewn amrywiol ddigwyddiadau mawr mewn hanes.

Byd siriol Talpilandia

Episodau

1 Byd llawen Talpilandia
「カール大帝のヒゲ」 - KAARU taitei no hige 15 Hydref 1986
2 Llyw drwg
「トネードの涙」 - TONEEDO dim namida 22 Hydref 1986
3 Y carw arian
「オオモグの祈り」 - OOMOGU no inori 29 Hydref 1986
4 Yr un malaen
「筑波のがんさん」 - tsukuba no gansan Tachwedd 5, 1986
5 Y march tylwyth teg
「妖婆ババール」 - joubababa BABAARU Tachwedd 12, 1986
6 Cyfrinach y blaidd
「猛犬サンダー」 - mouken SANDAA Tachwedd 19, 1986
7 Mae ffug mewn cariad
「おしゃべり酒」 - oshaberi shu Tachwedd 26, 1986
8 Tatws melys
「あやうしドリモグ」 - ayaushi DORIMOGU Rhagfyr 3, 1986
9 Y llong môr-ladron
「助ッ人あらわる」 - suketto arawaru 10 Rhagfyr 1986
10 Trawsnewidiodd y carafanau yn gerfluniau
「秘密作戦始まる」 - himitsu sakusen hajimaru Rhagfyr 17, 1986
11 Yr anghenfil tri phen
「またしても妹が!!」 - matashite mo imouto ga!! Ionawr 15, 1987
12 Casgliad pili pala
「ドナウ川の決戦」 - DONAU gawa no kessen Ionawr 22, 1987
13 Y brenin a'r gath ddomestig
「カールマン王死す」 - KAARUMAN ou shisu Ionawr 29, 1987
14 Edifeirwch gwencïod
「もぐら狩り」 - mogura kari 5 Chwefror 1987
15 Breuddwyd ryfedd
「カール王の罠」 - KAARU ou no wana Chwefror 12, 1987
16 Y meudwy a mwg dedwyddwch
「ハナモグフラメンコに敗れる」 - HANAMOGUFURAMENKO ni yabureru Chwefror 19, 1987
17 Yr antur falwn fawr
「コンドルキック発見さる」 - KONDORUKIKKU hakken saru Chwefror 26, 1987
18 Y gwahaniad
「怪力ガンダレス」 - kairiki GANDARESU Mawrth 5, 1987
19 Y ddau gyfaill
「マウンテンコンドルの戦い」 - MAUNTENKONDORU no tatakai 12 March 1987
20 Dihangfa o gastell Maligna
「カール軍の進撃」 - gwn KAARU no shingeki Mawrth 19, 1987
21 ator y rhyfelwr
「トネードの戦死」 - TONEEDO no senshi Mawrth 26, 1987
22 Y delw aur
「女神のいましめ」 - megami dim imashime Ebrill 6, 1987
23 Melys a'r bilsen hud
「カール王死す」 - KAARU ou shisu Ebrill 9, 1987
24 Y deisen gyfeillgarwch
「300年がぶっ飛んだ」 - 300 nen ga buttonda Ebrill 16, 1987
25 Dymuniad Melys
「ザクロスの鬼」 - ZAKUROSU dim dydd 23 Ebrill 1987
26 Arglwydd drygioni
「コババールあらわる!」 - KOBABAARU arawaru! Ebrill 30, 1987
27 Barf y brenin Burba
「銀色のシカ」 - giniro no SHIKA 7 Mai 1987
28 Ronalds
「ガラス玉の秘密」 - GARASU dama no himitsu Mai 14, 1987
29 Cynghreiriad rhyfedd
「歩きだした木馬」 - arukidashita mokuba 21 Mai 1987
30 Gweddi'r Twrch Mawr
「ドリモグの失恋」 - DORIMOGU no shitsuren Mai 28, 1987
31 Prophwydoliaeth Maligna
「サツマイモ大明神」 - SATSUMAIMO daimyoujin Mehefin 4, 1987
32 Mastiff, y corff gwarchodwr ffyrnig
「人魚と海賊船」 - ningyo i kaizoku sen 11 Mehefin 1987
33 Gwawd a Melys mewn helbul
「石にされたキャラバン」 - seki ni sareta KYARABAN Mehefin 18, 1987
34 Gwirod bywyd
「蝶たちよ自由の天地へ飛べ」 - chou tachi yo jiyuu no tenchi e tobe 25 Mehefin 1987
35 Ffug a'r Cynllun Cyfrinachol
「三つ頭(がしら)の怪物」 - mittsu atama no kaibutsu 2 Gorffennaf 1987
36 Dychweliad y llew Tonade
「いたちの涙」 - itachi dim namida 9 Gorffennaf 1987
37 Dianc Melys
「王様とオンドリ」 - ousama i ONDORI Gorffennaf 16, 1987
38 Helfa Twrch daear
「いたずらコロポックル」 - itazura KOROPOKKURU Gorffennaf 23, 1987
39 Gwrthdaro terfynol
「ドリハナ夢飛行」 - DORIHANA yume ryokou 30 Gorffennaf 1987
40 Teyrnas hedd
「象といのち花」 - zou to inochi hana 6 Awst 1987
41 Y trap
「風船旅行で大冒険」 - fuusen ryokou de dai bouken 13 Awst 1987
42 Yr achub
「魔宮からの脱出」 - mamiya kara no dasshutsu 20 Awst 1987
43 Gwawd i'r adwy
「ドリハナトンネル」 - DORIHANATONNERU 27 Awst 1987
44 Y Gundales Cawr
「一匹モグラメナム」 - ‘hiki MOGURAMENAMU Medi 3, 1987
45 Brenin Burba ar yr ymosodiad
「黄金仏の伝説」 - ougon botoke no densetsu 10 Medi 1987
46 Brwydr y Condor Peak
「ユーレイ屋敷でケーキはいかが?」 - YUUREI yashiki de KEEKI wa ikaga? Medi 17, 1987
47 Aberth Tonade
「大きくなったハナモグ」 - ookiku natta HANAMOGU Medi 24, 1987
48 Cospedigaeth y Dduwies
「ハナモグの願い事」 - HANAMOGU dim negaigoto Hydref 1, 1987
49 Ffarwel y Brenin Burba
「もうすぐ日本だァ!!」 - mousugu nippon daa!! 8 Hydref 1987

Data technegol

Cyfarwyddwyd gan Hiroyuki Yokoyama, Masahiko Fukutomi, Takajuki Kaneko
Stiwdio Japcon-Mart
rhwydwaith Teledu Nippon
Teledu 1af Hydref 15, 1986 - Hydref 4, 1987
Episodau 49 (cyflawn)
Hyd y bennod 24 munud.
Rhwydwaith Eidalaidd Teledu Odeon
Teledu Eidalaidd 1af 1988
Deialogau Eidaleg Patricia Salmoiraghi
Stiwdio trosleisio Eidalaidd Stiwdio PV

Ffynhonnell: https://it.wikipedia.org/wiki/L%27allegro_mondo_di_Talpilandia

Gianluigi Piludu

Awdur erthyglau, darlunydd a dylunydd graffeg y wefan www.cartonionline.com