Η Funimation προσφέρει τη σειρά Gonzo Classics στο κανάλι του youtube για τον μήνα της ισπανικής κληρονομιάς

Η Funimation προσφέρει τη σειρά Gonzo Classics στο κανάλι του youtube για τον μήνα της ισπανικής κληρονομιάς

Οι λάτρεις των κλασικών anime θα λάβουν μια τριπλή δόση γεμάτη δράση περιπέτειες με την κυκλοφορία πάνω από 70 επεισοδίων της επιτυχημένης σειράς Ragnarok – Το κινούμενο σχέδιο, WitchbladeΣκάσει Άγγελος για περιορισμένο χρονικό διάστημα στα κανάλια YouTube του Funimation (στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά) και τον Gonzo KK (στην Ιαπωνία). Και οι τρεις σειρές θα είναι διαθέσιμες δωρεάν στους θαυμαστές έως τις 30 Νοεμβρίου και με υπότιτλους στα αγγλικά.

Βασισμένο στην παγκόσμια επιτυχία MMORPG βιντεοπαιχνίδι του 2002 και επί του παρόντος ροή χωρίς διαφημίσεις στο Funimation, τη σειρά περιπέτειας φαντασίας Ragnarok – Το κινούμενο σχέδιο μπορεί πλέον να το δει κανείς για πρώτη φορά σε HD κατά τη διάρκεια της περιορισμένης αποκλειστικότητας του στο YouTube.

  • Ragnarok – Το κινούμενο σχέδιο (26 επεισόδια): Ένα μεγάλο κακό εξαπλώνεται σε όλο το βασίλειο και ο νεαρός ξιφομάχος Roan, μαζί με τη διά βίου σύντροφό του Yufa, πρέπει να το αντιμετωπίσουν κατάματα! Καθώς οι δύο φίλοι ταξιδεύουν προς το πεπρωμένο τους, ενώνονται με ένα ολοένα αυξανόμενο καστ ηρώων. Το μονοπάτι που διανύουν είναι γεμάτο τέρατα, μαγεία και κίνδυνο, αλλά όπου υπάρχει θέληση, υπάρχει τρόπος! Τα μαθήματα κρύβονται στο σκοτάδι και το ταξίδι ξεκινά τώρα!
  • Σκάσει Άγγελος (24 επεισόδια): Το μέλλον μοιάζει ζοφερό. Είναι καλό που υπάρχει ένας νέος σερίφης στην πόλη. Την λένε Τζο και είναι αίνιγμα ακόμα και για τον εαυτό της. Μαζί με τους συντρόφους της Σέι, Έιμι και Μεγκ, η Τζο παλεύει για πολίτες που δεν μπορούν να υπερασπιστούν τον εαυτό τους. Αντιμετωπίζοντας τη διαφθορά και τη στρεβλή επιστήμη, αυτά τα κορίτσια φλέγονται και είναι η καλύτερη ευκαιρία που έχει η πληγωμένη πόλη.
  • Witchblade (24 επεισόδια): Το Masane Amaha υπάρχει στο περιθώριο της κοινωνίας, χωρίς μνήμη και κατεύθυνση. Με την άφιξή της στο Τόκιο, η μοίρα της αλλάζει για πάντα όταν παντρεύεται το Witchblade, ένα αρχαίο όπλο έκστασης, δύναμης και πόνου που διαπερνά το σώμα και την ψυχή. Καταταγμένος στην υπηρεσία του Ομίλου Doji και κυνηγημένος από το NSWF, ο μεγαλύτερος αγώνας της Masane θα είναι για την ίδια της την ψυχή.

Η Funimation ανακοίνωσε επίσης την έναρξη της αυτή την εβδομάδα Μήνας Ισπανικής Κληρονομιάς (Μήνας Ισπανικής Κληρονομιάς) (15 Σεπτεμβρίου – 15 Οκτωβρίου) με αρκετά anime για να κρατήσει τους ισπανόφωνους και πορτογαλόφωνους θαυμαστές σε όλες τις ΗΠΑ και τον Καναδά να κάνουν πάρτι και να παρακολουθούν άφθονο όλο το μήνα.

Η υπηρεσία θα προσθέσει πάνω από 1.000 νέα επεισόδια με υπότιτλους και περισσότερα από 600 μεταγλωττισμένα επεισόδια, όλα ξεκινώντας από τον Σεπτέμβριο. Ως εκ τούτου, δημοφιλείς τίτλοι όπως My Hero Academia, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba e Επίθεση των γιγάντων μπορεί να απολαύσει ένα ευρύτερο κοινό από ποτέ. Άλλοι τίτλοι που προστέθηκαν στα ισπανικά και τα πορτογαλικά περιλαμβάνουν Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, Wonder Egg Priority, SK8 the Infinity, Higurashi: όταν κλαίνε e Drive Akudama.

Η Funimation άρχισε να παράγει ισπανικούς και πορτογαλικούς υπότιτλους και μεταγλωττισμένα επεισόδια για κοινό στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά νωρίτερα φέτος.

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba ©Koyoharu Gotoge / SHUEISHA, Aniplex, ufotable

«Το Funimation είναι αφιερωμένο στο να εξυπηρετεί τους θαυμαστές των anime όπου και όπως θέλουν, και αυτό περιλαμβάνει το κοινό μας που αντιμετωπίζει η Ισπανία», δήλωσε ο Rahul Purini, Chief Operating Officer του Funimation Global Group. «Οι ιστορίες και τα θέματα που μεταφέρονται από τα anime είναι καθολικά και η Funimation γνωρίζει ότι το κοινό των Ισπανών και των Λατίνων λατρεύει τα anime τους. Η προσθήκη στη βιβλιοθήκη περιεχομένου μας είναι μόνο ένας τρόπος για να γιορτάσουμε τον Μήνα της Ισπανικής Κληρονομιάς."

Attack on Titan: The Final Season ©Hajime Isayama, KODANSHA/“ATTACK ON TITAN” Η Επιτροπή Παραγωγής της Τελικής Σεζόν.

"Είμαι έτσι κι έτσι ενθουσιασμένοι που η κοινότητα των Λατίνα anime θα γνωρίσει τα αγαπημένα της σόου μεταγλωττισμένα στα ισπανικά», είπε η Anairis Quinones, φωνή του Mirko στο Ο ακαδημαϊκός μου ήρωας. «Η κοινότητά μας αγαπούσε τα anime εδώ και πολύ καιρό και είναι ένας τεράστιος υποστηρικτής του anime. Είμαι χαρούμενος που ο κλάδος μπορεί να ανταποδώσει με περισσότερες ευκαιρίες για εμπειρία anime και ακόμη και μέρος του! Να έχεις το νου σου Ηρωίδα μου Ακαδημία είναι η ισπανική μεταγλώττιση! ¡¡Περισσότερα ultra!!»

«Μεγαλώνοντας παρακολουθώντας αγγλικές μεταγλωττίσεις anime, ήταν σπάνιο να δεις Λατίνοι ηθοποιοί στους τίτλους, πόσο μάλλον Λατίνοι σκηνοθέτες», είπε η Emily Fajardo, η φωνή του Eua στο Higurashi: When They Cry – GOU. «Δεν θα μπορούσα να είμαι πιο ευγνώμων για την ευκαιρία να σκηνοθετήσω και να φωνάξω και να βοηθήσω να γίνει το anime πιο προσιτό σε άτομα όλων των διαφορετικών καταβολών».

Αναΐρις κινόνες | Έμιλυ Φαγάρντο

Μεταβείτε στην πηγή του άρθρου στο www.animationmagazine.net

Τζιανλουίτζι Πιλουντού

Συγγραφέας άρθρων, εικονογράφος και γραφίστας της ιστοσελίδας www.cartonionline.com