Willy Fog's Around the World - La serie animada de 1983

Willy Fog's Around the World - La serie animada de 1983

La vuelta al mundo por Willy Fog (La Vuelta al Mundo de Willy Fog) es una adaptación animada hispano-japonesa de la novela de 1873 Al rededor del mundo en ochenta días de Julio Verne, producida por el estudio español BRB Internacional y Televisión Española, con la animación del estudio japonés Nippon Animation, emitida por primera vez en ANTENA 2 en 1983 y TVE1 en 1984.

similar a D'Artacan (D'Artacan y los tres mosqueperros ) de BRB, los personajes son antropomorfismos de varios animales, ya que las especies representadas son de una variedad mucho mayor que en esa serie. El trío principal son todos felinos perseguidos por tres enemigos caninos. Willy Fog (Phileas Fogg en el libro original) se representa como un león, mientras que Rigodon (Passepartout) es un gato y Romy (Aouda) es una pantera.

Tom Wyner dirigió un doblaje en inglés de la serie, que contó con artistas como Cam Clarke (como Rigodon), Gregory Snegoff (Inspector Dix), Steve Kramer (como Constable Bully) y Mike Reynolds. Aunque la serie nunca alcanzó popularidad en los EE. UU., la versión en inglés encontró fama cuando fue transmitida por BBC for Kids en el Reino Unido. La serie se proyectó inicialmente en 1984 en el Reino Unido (y desde entonces se ha repetido muchas veces) y luego en RTÉ en Irlanda, mientras que otras voces en off han ganado la base de fans de la serie en varios otros países. La serie también se dobló en japonés y se emitió en la televisión japonesa Asahi en 1987, donde se tituló Anime La vuelta al mundo en 80 días (ア ニ メ 80 日間 世界 一周, Anime Hachijūnichikan Sekai Isshū).

Con todos los estrenos internacionales, el pináculo de la popularidad se mantiene en España, donde se produjo una serie secuela en 1993, Willy Fog 2, que cuenta con los personajes de las adaptaciones de las novelas de ciencia ficción de Verne, Viaje al centro de la Tierra y 20.000 leguas. bajo el mar Además, en 2008, la serie lanzó un espectáculo musical teatral en vivo para celebrar su 25 aniversario.

abreviatura

La abreviatura inicial y final. Alrededor del mundo en 80 días, fue compuesta para la música por Oliver Onions, y para el texto por Cesare De Natale; fue exportada a varios países donde se transmitió la caricatura, además de la versión italiana, la canción fue traducida al inglés, español, francés, húngaro, finlandés, ruso, polaco y checo.

Historia

Como todas las mañanas desde que se mudó a Savile Row, Willy Fog se despierta a las 8:00 y llama a su sirviente, solo para recordar que lo despidió el día anterior por no poder seguir el horario exacto de Fog. Ya organizó una entrevista para un reemplazo, el ex artista de circo Rigodon, quien ahora también se apresura a ir a la casa de Fog para programar su cita de las 11 am. Rigodon está acompañado por su antiguo compañero de circo Tico, quien se esconde en su bolsa de viaje y lo guía a través de la entrevista, que comienza mal cuando Rigodon llega con cuatro minutos de retraso. Sin embargo, Fog contrata a Rigodon como su mayordomo y pronto se va al Reform Club.

En el club, el principal tema de conversación es el reciente robo de 55.000 libras esterlinas del Banco de Inglaterra que se debatió hasta la llegada del gobernador del banco, el señor Sullivan, quien pidió cambiar de tema. El comentario casual de Sullivan de que el ladrón todavía está en Londres hace que el anciano Lord Guinness publique un artículo en el Morning Chronicle, que detalla cómo ahora es posible viajar por el mundo en ochenta días. El artículo dice que sales de Londres en tren a Dover, donde pasas por Calais, y luego a París. A partir de ahí, es un viaje en tren a Brindisi y el Canal de Suez, todo en una semana. Después de dar la vuelta a la Península Arábiga, llegaría a Bombay el día 20 y luego un viaje en tren de tres días a Calcuta. Se llega a Hong Kong el día 33, a Yokohama el día 39, y luego a un gigantesco cruce de tres semanas del Pacífico a San Francisco el día 61, a un cruce en tren de una semana a la ciudad de Nueva York y finalmente a un cruce de nueve días. del Atlántico de regreso a Londres que le permite dar la vuelta al mundo en ochenta días. Los otros miembros del club se ríen de la sugerencia de Lord Guinness de aceptar el desafío si fuera más joven, lo que llevó a Fog a defender su honor asumiendo el cargo él mismo. Sullivan apuesta a Fog 5.000£ lo que es imposible y las apuestas adicionales de otros tres miembros del club aumentan esta cantidad a 20.000£. Luego sorprende al club al anunciar que se irá esa misma noche y promete regresar al club a las 20:45 p. m. del 21 de diciembre de 1872.

Rigodon está lejos de estar emocionado por conocer la noticia de su próximo viaje, ya que pasó su vida viajando con el circo. Sin embargo, acompaña diligentemente a su amo cuando parten, con Tico todavía escondido. No saben, sin embargo, que son perseguidos por tres individuos decididos a detener su avance. El inspector Dix y el agente Bully de Scotland Yard están convencidos de que Fog es el ladrón que robó el Banco de Inglaterra, y el malvado Transfer, un saboteador, fue contratado por el Sr. Sullivan para frustrar el viaje de Fog.

Personajes

willy niebla
Willy Fog (Phileas Fogg en la novela original y traducción al francés, finlandés y griego de esta serie, pero comparte el nombre de la inspiración del personaje original, William Perry Fogg) es un caballero inglés educado y culto, leal a sus amigos. y siempre fiel a su palabra. Lleva su vida con muchas reglas estrictas y precisas, algo que le ha permitido su estilo de vida de soltero a largo plazo. Reside en Londres y, aunque es conocido por su riqueza, se desconoce la fuente precisa de su dinero ya que su ocupación nunca se procesa. Siempre un caballero, evita la violencia de cualquier forma siempre que sea posible, pero nunca está sin su bastón, que es todo lo que necesita para defenderse a sí mismo y a los demás. Willy Fog es miembro del London Reform Club y tiene el desafío de viajar por el mundo en 80 días; antes de esto, no había viajado durante varios años.

rigodón
Antes de trabajar para Willy Fog, el polifacético felino francés Rigodon (que interpreta el papel de Passepartout de la novela original; sin embargo, en el doblaje griego lo llamaba Rico, mientras que en el doblaje brasileño, finlandés, francés, hebreo y eslovaco se llamaba Passepartout ) era un artista de circo, pero queriendo escapar de la vida ambulante del circo, Rigodon buscó trabajo como mesero. Su primer intento fue un fracaso, ya que trabajaba para un caballero que viajaba constantemente y luego buscó trabajo con Willy Fog, sabiendo que la estricta rutina de Fog significaba que nunca llegaría lejos. Las esperanzas de Rigodon de un estilo de vida tranquilo, sin embargo, se desvanecieron rápidamente cuando Fog hizo la apuesta para viajar por el mundo en ochenta días. Sin embargo, Rigodon acompaña diligentemente a su maestro en su viaje, su agilidad circense y su audacia le vienen bien en más de una ocasión.

Tico
Autoproclamado “mascota” del espectáculo, Tico es el mejor amigo y antiguo compañero de Rigodon en el circo. Los dos son inseparables, pero al principio Rigodon se vio obligado a esconder a Tico del Sr. Niebla, escondiendo al pequeño hámster (tiene cola de hámster en lugar de ratón, lo que significa que no puede ser un ratón) en su bolsa de viaje hasta que su viaje ha terminado. en curso. Tico es conocido por su apetito épico y rara vez se lo ve sin su "reloj de sol", un hallazgo arqueológico que le fue entregado al comienzo de su viaje y que usa el sol para decir la hora. Tico es el único caso en el que la versión original y el doblaje al inglés difieren en la nacionalidad de un personaje: en la versión original es español (aunque con un fuerte acento andaluz/sevillano, no típico de los personajes doblados), mientras que en la versión original doblada, es italiana.

Princesa Romy
Huérfana tras la muerte de sus padres, Romy (Aouda en la novela original) se convirtió en princesa cuando se casó con un rajá indio que adoraba a la diosa Kali. Cuando el rajá murió, estaba destinada a ser quemada con él en la pira funeraria, pero Rigodon la salvó y arriesgó su propia vida en el proceso. Inicialmente acompaña a Willy Fog en su viaje con la intención de encontrar a sus parientes en Singapur, solo para quedarse con su compañía después de encontrarlos muertos hace mucho tiempo y actuar como médico para atender a los heridos que encuentran. Tico está enamorado de ella y siempre está pendiente de su seguridad, pero a medida que continúa su viaje juntos, queda claro que él solo tiene ojos para el Sr. Niebla.

Inspector Dix
Gruff Inspector Dix (basado en el Inspector Fix de la novela original y con un nombre similar para las traducciones francesa y finlandesa de la serie) es un detective que trabaja para Scotland Yard. Convencido de que Fog es el único responsable del robo del Banco de Inglaterra, sigue a viajeros de todo el mundo en busca de las pruebas que necesita para arrestar a Fog, e intenta constantemente retrasar sus viajes para mantenerlos en suelo británico y así poder arrestarlos. si alguna vez se entrega la orden que espera. A pesar de su papel como antagonista, es un personaje honorable, impulsado por un fuerte sentido del deber y, a menudo, se indigna al ver a Fog gastar lo que él cree que es dinero robado, pero también es un comediante excepcionalmente excitable, que a menudo confunde sus palabras. ¡hasta en un momento afirmar ser un "oficial de persecución policial del criminal que robó el Banco de Inglaterra!" Además, tiene una tendencia a olvidar el nombre de Rigodon, dirigiéndose a él regularmente y llamándolo "Brigadoon". En la versión original, llama a Rigodon "Tontorron", que es una palabra española para "tonto" o "idiota". El doblaje en inglés de la serie le dio el primer nombre de "Clifford".

alguacil matón
El oficial Bully, un bulldog cockney, como sugiere el nombre, es el compañero del inspector Dix, aunque prefiere jugar a los dardos en el pub o disfrutar de un asado dominical en casa de su madre que hacer una gira mundial. Bully, un hombre de buen corazón en esencia, está sujeto a los caprichos del exigente inspector Dix, y su torpeza general y su tendencia a marearse a menudo agotan la paciencia del inspector hasta el límite.

Traslados
Transfer es un lobo gris, contratado por su rival, el Sr. Sullivan, para sabotear el viaje de Fog. A lo largo de la serie, emplea una variedad de tácticas para retrasar a Fog y su grupo, que van desde guiarlos en la dirección equivocada hasta causar accidentes deliberadamente. Es un maestro del disfraz y puede imitar perfectamente las voces y gestos de aquellos a los que se hace pasar, pero el público siempre puede identificarlo por la luz que ilumina brevemente su ojo de vidrio. Para fines narrativos en esta adaptación, la adición de Transfer no solo proporciona un villano recurrente para la historia, sino que también realiza las acciones moralmente más cuestionables de Fog, si es necesario, para llevar adelante la historia, permitiendo que Fog permanezca allí como héroe sin mancha. En el doblaje griego se llamaba "Mascarone", del griego μασκαράς / maskarás / que significa tanto "estafador" como "mascarada".

Sr. Sullivan
El Sr. Sullivan, el jefe del Banco de Inglaterra, es un lobo y el rival de Willy Fog en el Reform Club. Acepta la apuesta de Fog y, decidido a garantizar el fracaso de Fog y exponerlo como un "fanfarrón inútil", decide enviar un saboteador, Traslado, tras los pasos de Fog. Tras el fracaso de Transfer para detener a Fog, es despedido del puesto de jefe del Banco de Inglaterra bajo sospecha de malversación de fondos.

Farrel, Johnson y Wesson
Farrel, Johnson y Wesson son los otros miembros del Reform Club que apostaron contra Fog. Wesson (un armiño) es el dueño del Morning Chronicle y el jefe de Ralph, mientras que Farrel (un zorro) y Johnson (un mapache) son dueños de una línea naviera y un ferrocarril, respectivamente.

Sr. Guinness
Lord Guinness, el miembro en silla de ruedas más antiguo del Reform Club, es una cabra blanca. Él y Ralph continúan apoyando a Fog y su grupo, incluso cuando la opinión popular se ha vuelto en su contra, y a veces lamentan que su edad le haya impedido unirse a la expedición.

Ralph
Ralph, una ardilla, es el joven periodista idealista que escribió el artículo que inspiró el viaje de Fog. Incluso cuando las probabilidades parecían acumularse en contra de Fog y su grupo, rara vez pierde la esperanza de que tengan éxito.

comisionado serbal
El comisionado Rowan, un gato, es el jefe de Scotland Yard y fue el único responsable de enviar a Dix y Bully a Fog, advirtiéndoles que serían despedidos si se equivocaban en el trabajo. A lo largo de la serie, debe negar las demandas de Sullivan, quien se ha enterado de las sospechas contra Fog.

El brigadier de maíz
Un ciervo, miembro del ejército británico estacionado en la India, el brigadier Corn está a punto de unirse a su regimiento cuando conoce a Fog y sus amigos. Él elige acompañarlos en su viaje por la India "por el honor de Gran Bretaña" y es fundamental para ayudar a organizar el rescate de la princesa Romy. No se sabe si el hecho de que sea tanto un ciervo como un general de brigada es un juego de palabras deliberado.

andres veloz
Andrew Speedy (un oso) es el irascible capitán del barco mercante Henrietta. Normalmente no lleva pasajeros, creyendo que son una responsabilidad, pero accede a llevar a Fog y su grupo después de que Fog le ha ofrecido pagarle $ 2000 por cada miembro de su grupo. Después de ser víctima del intento de Transfer de envenenar a Fog, le da a Fog el mando del barco y le ordena que se dirija a Liverpool para que pueda recibir tratamiento médico; sin embargo, se recupera mientras aún está en el mar. Poco después, el Henrietta se queda sin carbón, lo que obliga a Fog a comprar el barco para quemar la madera a bordo como combustible; Speedy, que podrá quedarse con lo que quede, se ve obligado a mirar impotente cómo el barco es despojado de su madera. Por extraño que parezca, Speedy aparece en la secuencia de apertura del programa (entre un grupo formado por Dix, Transfer y Ralph), a pesar de que solo aparece en una pequeña cantidad de episodios hacia el final de la serie.

Episodios

1 La apuesta - La apuesta
「フ ォ グ 氏 賭 に 挑 戦 の 巻」 - Fogu-shi kake ni chōsen no kan 10 de octubre de 1987
2 La partida - La partida
「さ ら ば ロ ン ド ン よ の 巻」 - Saraba Rondon yo no kan 17 de octubre de 1987
3 Un mal viaje - Viaje accidental
「花 の パ リ は 大 騒 動 の 巻」 - Hana no Pari wa ōsōdō no kan 24 de octubre de 1987
4 Se busca - Si noquea a Willy Fog
「エ ジ プ ト 遺跡 冒 険 の 巻」 - Ejiputo-iseki bōken no kan 7 de noviembre de 1987
5 El fantasma - Willy Fog y el fantasma
「フ ォ グ 氏 二人 登場 の 巻」 - Fogu-shi futari tōjō no kan 14 de noviembre de 1987
6 Pagoda Aventura - Aventura en pagoda
「ボ ン ベ イ さ ん ざ ん の 巻」 - Bonbei sanzan no kan 21 de noviembre de 1987
7 Calcuta Express - El expreso de Calcuta
「線路 は 、 こ こ ま で の 巻」 - Senro wa, koko no hizo kan 28 de noviembre de 1987
8 Peligro en la selva - Peligro en la selva
「ジ ャ ン グ ル 象 旅行 の 巻」 - Janguru-zō ryokō no kan 5 de diciembre de 1987
9 La liberación de Romy - El rescate de Romy
「ロ ミ ー 姫 救出 作 戦 の 巻」 - Romī-hime kyūshutsu sakusen no kan 12 de diciembre de 1987
10 Un regalo para Parsi - Un regalo para Parsi
「象 代金 は 千 ポ ン ド の 巻」 - Zō daikin wa sen pondo no kan 19 de diciembre de 1987
11 Bombín de Rigodón - El bombín de Rigodón
「裁判 は カ ル カ ッ タ の 巻」 - Saiban wa Karukatta no kan 26 de diciembre de 1987
12 Tempestad en el Mar de China - Tempestad en el mar de la China
「愛 の シ ン ガ ポ ー ル の 巻」 - Ai no Shingapōru no kan 9 de enero de 1988
13 Rigodón y la pastilla para dormir - Rigodón cae en la trampa
「ホンコン罠また罠の巻」 - Honkon wana mata wana no kan 16 de enero de 1988
14 Salida hacia Yokohama - Rumbo en Yokohama
「海賊 船長 い い 船長 の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Kaizokusen nagai i senchō no kan (terebi mihōei) -
15 El circo de Asuka - El circo de Akita
「横 浜 大 サ ー カ ス! の 巻」 - ¡Yokohama del sākasu! no kan 23 de enero de 1988
16 Vacaciones en Hawai - Fiesta en Hawai
「ハ ワ イ ア ン 大 感動 の 巻」 - Hawaiano dai kandō no kan 30 de enero de 1988
17 Viaje en globo aerostático - Viaje en Globo
「メ キ シ コ 気 球 脱出 の 巻」 - Mekishiko kikyū dasshutsu no kan 6 de febrero de 1988
18 El tren al Pacífico - En el ferrocarril del pacífico
「フ ォ グ 対 ガ ン マ ン の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Fogu tai ganman no kan (terebi mihōei) -
19 La fuga - La estampida
「列車 橋 を 飛 び 越 す の 巻」 - Ressha-hashi wo tobikosu no kan 13 de febrero de 1988
20 Una decisión arriesgada - Una decisión arriesgada
「イ ン デ ア ン 大 襲 撃 の 巻」 - India dai shūgeki no kan 20 de febrero de 1988
21 Un tren muy especial - Un tren muy especial
「駅 馬車 東部 へ 進 む の 巻 (テ レ ビ 未 放映)」 - Ekibasha tōbu he susumu no kan (terebi mihōei) -
22 El regreso de Rigodón - El regreso de Rigodón
「渡 れ ナ イ ヤ ガ ラ の 滝 (テ レ ビ 未 放映)」 - Watare Naiyagara no taki (terebi mihōei) -
23 Destino Nueva York - Destino Nueva York
「大西洋 に 乗 り 出 す の 巻」 - Taiseiyō ni noridasu no kan 27 de febrero de 1988
24 Motín en la Henrietta - Motín en la Henrieta
「つ い に 船 を 燃 や す の 巻」 - Tsui ni fune wo moyasu no kan 12 de marzo de 1988
25 Willy Fog arrestado - El arresto de Willy Fog
「フ ォ グ 氏 逮捕 さ る の 巻」 - Fogu-shi taiho saru no kan 19 de marzo de 1988
26 La última decisión - Decisión final
「フ ォ グ 氏 大逆 転 の 巻」 - Fogu-shi dai gyakuten no kan 26 de marzo de 1988

especificaciones

autor Julio Verne (de la novela La vuelta al mundo en 80 días)
Regia Fumio Kurokawa
Diseño de personajes Isamu Kumata
Diseño de mecha Submarino
Música Shunsuke Kikuchi
creativo BRB Internacional (España), Nippon Animation (Japón)
red Antena 2
1er televisor del 1 de agosto al 26 de agosto de 1983
Episodios 26 (completo)
Duración del episodio 24 min
Red italiana Italia 1, Boing, DeA Kids
1 de televisión italiana de enero de 1985

fuente: https://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_with_Willy_Fog

Gianluigi Piludu

Autor de artículos, ilustrador y diseñador gráfico del sitio web www.cartonionline.com