Maple Town - Nead co-fhaireachdainn - Sreath beòthail 1986

Maple Town - Nead co-fhaireachdainn - Sreath beòthail 1986

Baile Maple - Nead co-fhaireachdainn (tiotal tùsail: メ イ プ ル タ ウ ン 物語 Monogatari Baile Maple) Cuideachd aithnichte mar Sgeulachdan Baile Maple tha sreath beòthail Iapanach 1986 (anime) air a chruthachadh le Chifude Asakura agus air a stiùireadh le Junichi Sato. Chaidh an t-sreath beòthail a thoirt gu buil le Toei Animation, agus tha e a ’toirt a-steach 52 prògram leth-uair a thìde, air an craoladh air Asahi TV ann an Iapan bho 19 Faoilleach, 1986 gu 11 Faoilleach, 1987.

Anns an Eadailt chaidh an t-sreath a chraoladh ann an 1987 air Italia 1. Anns a ’bhliadhna sin chaidh clàr ciùil a bha gu tur coisrigte don t-sreath beòthail leis an ainm Maple Town a leigeil ma sgaoil: nead co-fhaireachdainn, le òrain air an seinn le Cristina D’Avena a tha cuideachd na eadar-theangair air an Giorrachadh Eadailteach den aon ainm.

Tha an taisbeanadh a ’cuimseachadh air na thachair dha Patty Rabbit, Bobby Bear agus an teaghlaichean, ann am baile beag antropomorphic utopian ris an canar Maple Town. Chaidh an t-sreath a leantainn le seicheamh 50-prògram, leis an tiotal Baile Palm beò fada (Sgeulachdan Baile Maple Ùr: Caibideil Baile Palm), a chùm Patty Rabbit a-mhàin bhon dà shreath, ged a tha saoranaich Baile Maple air cameos a dhèanamh bho àm gu àm. Gu ruige seo, cha robh dreach oifigeil Beurla air a bhith ann.

Bha am prògram a ’gineadh figurines collectible le aodach eadar-ghluasadach, a bharrachd air taighean, àirneis agus carbadan. Bha Tonka na neach-ceadachd agus neach-dèanamh na SA.

Nochd cruinneachaidhean VHS Maple Town ann an Ameireaga a Tuath, san Roinn Eòrpa agus ann an Iapan aig deireadh na 80n agus toiseach na 90n. Mar 2013, bha DVDan oifigeil an taisbeanaidh air nochdadh ann an Iapan, san Spàinn agus san Ungair gun planaichean sgaoilidh sam bith air an ainmeachadh airson sgìrean eile.

eachdraidh

Tha an t-sreath ag innse mu bheatha Patty Rabbit, bunny a bhios a ’dol a dh’fhuireach còmhla ri a teaghlach ann am Maple Town, baile dùthchail sàmhach anns a bheil beathaichean antropomorphic: mathain, sionnaich, luchagan, coin, raccoons ... Patty agus a peathraichean (as motha Tha Anna agus Briciola nas òige) gu sònraichte dèidheil air an dachaigh ùr aca agus tha iad air am misneachadh leis an fhàilte chridheil a tha gach saoranach air a ghleidheadh ​​don luchd-còmhnaidh ùr. Bhon mhionaid sin bidh Patty agus a caraidean ùra beò iomadh tachartas, a ’caitheamh leanabas sona.

Bidh am bunny a ’càirdeas ri Bobby an teadaidh agus a h-uile peata eile na aois, ach gu tric feumaidh e a dhol an aghaidh Diana, sionnach a tha làn agus làn sionnach. Tha àrd-bhàillidh a ’bhaile seo leòmhann agus tha mèirleach ann cuideachd (spec. De bhiadh), leis an ainm Glenn agus tha e na mhadadh-allaidh a tha a’ fuireach air craobh.

Tha an tè mu dheireadh caran balbh agus cliobach, gu leòr airson co-fhaireachdainn a thogail dha air taobh an luchd-amhairc, ach gu tric bidh an neach-ionaid Otto (tarbh) a ’ruith às a dhèidh, agus tha e coltach gur e an aon adhbhar na bheatha a chuir an grèim e, ach a h-uile turas, no mar thoradh air mì-ghoireasachd no eile, tha a ’chompanaidh ceangailte ri briseadh. Aig deireadh an t-sreath, gluaisidh Patty còmhla ri bràithrean Jane agus George gu Palm Town agus leanaidh na tachartasan aice san t-sreath beòthail. Baile Palm beò fada.

Tha an t-sreath suidhichte ann an Canada timcheall air na 20an, fhad ‘s a tha suidheachadh Hurray Palm Town suidhichte air oirthir an iar nan Stàitean Aonaichte timcheall air na 80n.

Caractaran

Coineanach Patty: is e prìomh-charactar an t-sreath. Tha i dànachd, sgileil agus gun eagal. Tha e na chnap donn, mar as trice ann an èideadh cotan pinc air a fuaigheal le làimh le aparan geal agus aparan de bhàllaichean pinc air a ’chluais chlì. Is i nighean postachd Aldea del Arce agus is e Bobby an caraid as fheàrr aice, leis am bi i mar as trice a ’dol a-mach a’ sgrùdadh no a ’sealg bhiastagan.

Ann Coineanach: is i am piuthar as sine aig Patty, tha i cuideachd na bunny donn, ach beagan nas dorcha. Eu-coltach rithe, tha Anne airson ionnsachadh a bhith na fìor bhoireannach agus bidh i a ’feuchainn ri bhith gu math foirmeil, ach tha a piuthar ga iomain gu seòlta. Bidh dreasa gorm oirre, le aparan geal thairis air.

Coineanach Ricki: is e bràthair beag teaghlach a ’Choineanaich. Is e coineanach uachdar buidhe a th ’ann, agus mar as trice bidh curl beag bian air a bheulaibh, agus bidh lèine gheal agus bib ruadh air le cridhe buidhe air a mhuin.

Coineanach Reachel: is i an tè as lugha de theaghlach a ’Choineanaich, bunny cha mhòr geal a bhios mar as trice a’ caitheamh pajamas pinc pastel fada, agus a tha an-còmhnaidh ann an gàirdeanan a màthar.

Coineanach Lady: Is i màthair Patty, Anne, Ricki agus Reachel. Tha i na bunny dath tan le dreasa stiallach uaine is geal le aparan buidhe bàn. Tha i na màthair dàimheil agus a ’toirt aire don chloinn aice.

Coineanach: tha e na phost aig Aldea del Arce agus athair Patty, Anne, Ricki agus Reachel. Tha e na choineanach cunntachail, snog agus càirdeil, an-còmhnaidh deiseil airson na saoranaich a chuideachadh. Mar as trice bidh e a ’caitheamh lèine gheal le trim uaine, le ceangal airson a bhith a’ maidseadh nan sgeadachadh sin, fo chulaidh bhuidhe. Bidh e cuideachd a ’caitheamh jeans agus loafers donn. Aig amannan bidh sealladh dorcha gorm air.

Bobby Bear: tha e na chuilean mathan donn, gu math dèidheil air tachartasan, a ’sealg bhiastagan agus a’ stiùireadh. Is e an caraid as fheàrr aig Patty agus uaireannan tha eudach gum bi i a ’caitheamh ùine còmhla ri Johnny Dog. Tha lèine-t stiallach dearg is geal oirre le aodach denim air a muin agus cuid booties. Chan urrainn dha a bhith a ’toirt aire do a bhràithrean (Kan, Kon agus Kun), ach cha bhith e ag èisteachd ris a’ phiuthar eile a-riamh.

Episodes

1 "Fàilte gu Maple Town"
Tar-sgrìobhadh: "Kochira dōbutsu taun" (Seapanais: こ ち ら 動物 タ ウ ン) Junichi Sato Chifude Asakura 19 Faoilleach 1986 13 Giblean 1987
Bidh teaghlach a ’Choineanaich a’ gluasad gu Maple Town. Bidh Patty a ’càirdeas ri Bobby Bear agus iad ag obair còmhla gus baga-puist a chaidh a ghoid fhaighinn bho Wilde Wolf.

2 "A ’mhuineal a chaidh a ghoid"
Tar-sgrìobhadh: "Nerawareta kubikazari" (Seapanais: ね ら わ れ た 首飾 り) Takashi Kuoka Chifude Asakura 26 Faoilleach, 1986 14 Giblean, 1987
Air a ’chiad latha den sgoil aig Patty, bidh Wilde Wolf a’ goid amhach Fanny Fox. Fhad ‘s a tha Bobby, Patty agus Fanny ga fhaighinn air ais, chan eil Fanny a’ gabhail cùram mu bhith a ’sealltainn dheth.

3 "Na spàinean airgid"
Tar-sgrìobhadh: "Kie ta gin nosaji" (Seapanais: 消 え た 銀 の さ じ) Junichi Sato Chifude Asakura 2 Gearran 1986 15 Giblean 1987
Bidh Wilde Wolf a ’malairt pasgan a chaidh a sheòladh gu Bobby, anns a bheil heirloom airson bom, ach tha an dà phacaid troimh-chèile.

4 "An ulaidh as motha"
Tar-sgrìobhadh: "Dh'ith Hori ta takara mono" (Seapanais: 掘 り 当 て た 宝 も の) Hiroshi Shidara Shigeru Yanagawa 9 Gearran 1986 16 Giblean 1987

5 "Na candies a tha a dhìth"
Tar-sgrìobhadh: "Ubawareta nabe" (Seapanais: う ば わ れ た ナ ベ) Yukio Kaizawa Tomoko Konparu 16 Gearran, 1986 17 Giblean, 1987

6 "Leigheas air a ’bheinn"
Tar-sgrìobhadh: "Kowareta kusuri bin" (Iapanach: こ わ れ た 薬 び ん) Yoshihiro Ok Chifude Asakura 23 Gearran 1986 20 Giblean 1987

7 "Preantas maoir na coille"
Tar-sgrìobhadh "Patrol Coille na Cloinne": "Mori no minarai keibitai" (Iapanach: 森 の 見習 い 警備 隊) Takashi Kuoka Shigeru Yanagawa 2 Màrt 1986 21 Giblean 1987
Bidh Patty, Bobby, Betty agus Fanny a ’cruthachadh an scout Forest Rangers aca ag adhbhrachadh beagan mì-ghoireasachd dha Wilde Wolf air an t-slighe.

8 "Dealbh Diana"
Tar-sgrìobhadh: ”Watashino e wo mite! "(Seapanais: わ た し の 絵 を 見 て!) Junichi Sato Tomoko Konparu 9 Màrt 1986 22 Giblean 1987

9 "Is mise a ’bhana-ghaisgeach"
Tar-sgrìobhadh de "Bana-ghaisgeach glè eu-coltach": "Hiroin hawatashi" (Iapanach: ヒ ロ イ ン は わ た し) Hiroshi Shidara Keiji Kubota 16 Màrt 1986 23 Giblean 1987
Bidh Penny a ’faighinn a’ phàirt den bhana-ghaisgeach airson comadaidh Sheriff Barney. Tha Wilde Wolf cuideachd an sàs anns an dealbh-chluich gun fhiosta.

10 "Thoir sùil orm, athair"
Tar-sgrìobhadh: "Papa, kocchi mui te" (Seapanais: パ パ こ っ ち 向 い て) Yukio Kaizawa Chifude Asakura 23 Màrt 1986 24 Giblean 1987
Tha Suzy Squirrel a ’fulang le seasmhachd a h-athar, fhad‘ s a tha Wilde Wolf a ’feuchainn ri aodach luachmhor a ghoid. Bidh Suzy agus a h-athair a ’dèanamh sìth às deidh dhaibh a bhith air an teasairginn le Wilde Wolf.

11 "Taigh air a dhèanamh le siùcairean"
Tar-sgrìobhadh: "O kashi no ie no yakusoku" (Seapanais: お 菓子 の 家 の 約束) Yoshihiro Ok Shigeru Yanagawa 30 Màrt 1986 19 Cèitean 1987
Fhad ‘s a tha eas-aonta aig a’ chàraid Cat, tha Wilde Wolf a ’fulang le lobhadh fiacail. Bidh Mgr Cat an uairsin ag obair air gealladh òige dha bhean.

12 "Tidsear, na falbh!"
Tar-sgrìobhadh: ”Ika naide! Sensei "(Iapanach: 行 か な い で! 先生) Takashi Kuoka Chifude Asakura 6 Giblean 1986 20 Cèitean 1987
Tha a ’Bh-Uas Deer a’ fàgail Maple Town còmhla ri a seanmhair. Bidh Wilde Wolf a ’feuchainn ri seòmar-còmhnaidh Miss Deer a mhilleadh, ach tha Patty agus a co-oileanaich a’ cuir às dha.

13 "Baile aoigheil"
Tar-sgrìobhadh: "Ai wo yobu tegami" (Seapanais: 愛 を 呼 ぶ 手紙) Junichi Sato Chifude Asakura 13 Giblean 1986 25 Cèitean 1987

14 "Taing Dad"
Tar-sgrìobhadh: "Tōsan arigatō" (Iapanais: 父 さ ん あ り が と う) Hiroshi Shidara Chifude Asakura 20 Giblean 1986 26 Cèitean 1987

15 "Rugadh pàisde"
Tar-sgrìobhadh: ”Haro! Akachan "(Iapanach: ハ ロ ー! 赤 ち ゃ ん) Yukio Kaisawa Keiko Maruo 27 Giblean 1986 27 Cèitean 1987
Tha a h-uile duine den bheachd gu bheil a ’Bh-Uas Raccoon a’ faighinn leanabh. Bidh Roxie a ’ruith dheth a’ smaoineachadh nach eil seo fìor, ach tha e na iongnadh a bhith a ’faighinn a-mach gu bheil e fìor.

16 "Bodach na beinne"
Tar-sgrìobhadh: "Usagi yama no kami sama" (Seapanais: う さ ぎ 山 の 神 さ ま) Yoshihiro Ok Tomoko Komparu 4 Cèitean 1986 1 Ògmhios 1987

17 "Dùthaich na cloinne "
Tar-sgrìobhadh: "Kodomo dakeno machi" (Iapanach: 子 供 だ け の 町) Takashi Kuoka Shigeru Yanagawa 11 Cèitean 1986 2 Ògmhios 1987
Air latha sònraichte nuair a bhios clann a ’toirt aire do Bhaile Maple, bidh Patty a’ gabhail cùram de Kirby Cat a tha gu math dàna agus sassy. Bidh Kirby ag atharrachadh inntinn nuair a dh'fheumas e falbh.

18 "Litir gaoil"
Tar-sgrìobhadh: "Tanoma miondí koi no tegami" (Iapanais: 頼 ま れ た 恋 の 手紙) Junichi Sato Chifude Asakura 18 Cèitean 1986 3 Ògmhios 1987

19 "Samhradh nam bìobhairean"
Tar-sgrìobhadh: "Biibaa ie no natsu" (Seapanais: ビ ー バ ー 家 の 夏) Hiroshi Shidara Keiko Maruo 25 Cèitean 1986 8 Ògmhios 1987

20 "Pàipear-naidheachd na cloinne"
Tar-sgrìobhadh: "Patei no kodomo shinbun" (Iapanach: パ テ ィ の 子 供 新聞) Takashi Kuoka Shigeru Yanagawa 1 Ògmhios 1986 9 Ògmhios 1987

21 "An spùinneadair siùbhlach"
Tar-sgrìobhadh: "Nige tekita kaizoku" (Seapanais: 逃 げ て き た 海賊) Junichi Sato Tomoko Konparu 8 Ògmhios 1986 10 Ògmhios 1987

22 "Clann eilean an fhàsaich"
Tar-sgrìobhadh: "Kodomo tachino mujintō" (Iapanais: 子 供 た ち の 無人 島) Yoshihiro Ok Chifude Asakura 15 Ògmhios 1986 15 Ògmhios 1987

23 "An aisling san drathair"
Tar-sgrìobhadh: "Yume nowasuremono" (Iapanach: 夢 の わ す れ も の) Yukio Kaizawa Shigeru Yanagawa 22 Ògmhios 1986 16 Ògmhios 1987

24 "Milleadh daoimeanan"
Tar-sgrìobhadh: "Yama kara kita tomo dachi" (Seapanais: 山 か ら 来 た 友 だ ち) Hiroshi Shidara Tomoko Konparu 29 Ògmhios 1986 17 Ògmhios 1987

25 "Caraidean na coille"
Tar-sgrìobhadh: "Tanima no tenshi tachi" (Seapanais: 谷 間 の 天使 た ち) Takashi Kuoka Keiko Maruo 6 Iuchar 1986 22 Ògmhios 1987

26 "An caisteal tathaichte"
Tar-sgrìobhadh: "Majo no sumu o shiro" (Seapanais: 魔女 の 住 む お 城) Junichi Sato Chifude Asakura 13 Iuchar 1986 23 Ògmhios 1987

27 "Làn àrd"
Tar-sgrìobhadh: ”Kai garani negai wo! "(Seapanais: 貝 が ら に 願 い を!) Yoshihiro Ok Shigeru Yanagawa 20 Iuchar 1986

28 "Caraid ann an feum"
Tar-sgrìobhadh: "Koibito tachino aoi umi" (Seapanais: 恋人 た ち の 青 い 海) Yorifusa Yamaguchi Shigeru Yanagawa 27 Iuchar 1986

29 "Am piàna draoidheachd"
Tar-sgrìobhadh: "Fushigina piano" (Iapanais: ふ し ぎ な ピ ア ノ) Hiroshi Shidara Keiko Maruo 3 Lùnastal 1986

30 "Eagal san ospadal"
Tar-sgrìobhadh: "Byōin ha taisa wagi" (Iapanach: 病院 は 大 さ わ ぎ) Takashi Kuoka Keiko Maruo 10 Lùnastal 1986

31 "An taigh-altraim"
Tar-sgrìobhadh: ”Yōkoso! O kyaku sama "(Seapanais: よ う こ そ! お 客 さ ま) Junichi Sato Tomoko Konparu 17 Lùnastal 1986

32 "An dreasa as brèagha ann am Baile Maple"
Tar-sgrìobhadh: ”Shōtaijō gahoshii! "(Seapanais: 招待 状 が ほ し い!) Yukio Kaisawa Shigeru Yanagawa 24 Lùnastal 1986

33 Nighean Ghleann
Tar-sgrìobhadh "Sgeulachd gaoil Gretel": "Gureteru no koi uranai" (Seapanais: グ レ テ ル の 恋 占 い) Yoshihiro Ok Chifude Asakura 31 Lùnastal 1986

34 "Anna agus na cuileanan"
Tar-sgrìobhadh: "Tabi no shoujo dōra" (Seapanais: 旅 の 少女 ド ー ラ) Hiroshi Shidara Chifude Asakura 7 Sultain 1986

35 "Gàire snog"
Tar-sgrìobhadh: ”Kinenshashin de chīzu! "(Iapanach: 記念 写真 で チ ー ズ!) Takashi Kuoka Yukiyo Mashiko 14 Sultain, 1986

36 "Eòin Baile Maple"
Tar-sgrìobhadh: ”Akai tori mitsu keta! "(Seapanais: 赤 い 鳥 見 つ け た!) Junichi Sato Keiko Maruo 21 Sultain 1986

37 "Am fidheall"
Tar-sgrìobhadh: "Akogare no baiorin" (Iapanach: 憧 れ の バ イ オ リ ン) Yukio Kaizawa Tomoko Konparu 28 Sultain, 1986

38 Muir ghorm airson leannanan
Tar-sgrìobhadh "Am pòsadh": "Kekkonshiki haomakase" (Iapanach: 結婚 式 は お ま か せ) Yoshihiro Ok Shigeru Yanagawa 5 Dàmhair 1986

39 "" Deòir Diana"
Tar-sgrìobhadh: "Daiana nonamida" (Seapanais: ダ イ ア ナ の な み だ) Hiroshi Shidara Shigeru Yanagawa 12 Dàmhair 1986

40 "An nighean dìomhair"
Tar-sgrìobhadh: "Himitsu no ie no onnanoko" (Seapanais: 秘密 の 家 の 女 の 子) Takashi Kuoka Chifude Asakura 19 Dàmhair 1986

41 "Caraid Patty"
Tar-sgrìobhadh: "Watashi no penfurendo" (Seapanais: 私 の ペ ン フ レ ン ド) Junichi Sato Keiko Maruo 26 Dàmhair 1986

42 "Uirsgeul jasmine"
Tar-sgrìobhadh: "Jasumin matsuri no yoru" (Seapanais: ジ ャ ス ミ ン 祭 の 夜) Yukio Kaisawa Yukiyo Mashiko 2 Samhain 1986

43 "Litir gu na reultan"
Tar-sgrìobhadh: "Hoshi nitodoita tegami" (Iapanais: 星 に と ど い た 手紙) Hiroyuki Kakudo Shigeru Yanagawa 9 Samhain 1986

44 "An sgarfa"
Tar-sgrìobhadh: "Mafurâ no okurimono" (Seapanais: マ フ ラ ー の 贈 り 物) Yoshihiro Ok Keiko Maruo 16 Samhain, 1986

45 "An taigh air a ’bheinn"
Tar-sgrìobhadh: "Yama no ie hamou fuyu" (Seapanais: 山 の 家 は も う 冬) Hiroshi Shidara Tomoko Konparu 23 Samhain, 1986

46 "Dùbhlan anns na speuran"
Tar-sgrìobhadh: "Mizuumi no sukêto kousou" (Iapanach: 湖 の ス ケ ー ト 競走) Takashi Kuoka Yukiyo Mashiko 30 Samhain, 1986

47 "An sìthiche"
Tar-sgrìobhadh: ”Moshikashite megamisama? "(Seapanais: も し か し て 女神 様?) Junichi Sato Shigeru Yanagawa 7 Dùbhlachd 1986

48 "An goid bhon bhanca"
Tar-sgrìobhadh: ”Is mise kinko woakete! "(Seapanais: そ の 金庫 を あ け て!) Yukio Kaisawa Chifude Asakura 14 Dùbhlachd, 1986

49 "Na càraid"
Tar-sgrìobhadh: "Futagon akachan" (Seapanais: ふ た ご の 赤 ち ゃ ん) Hiroyuki Kakudo Keiko Maruo 21 Dùbhlachd 1986

50 "Bliadhna Mhath Ùr"
Tar-sgrìobhadh: ”Kêki de shinnen wo! "(Seapanais: ケ ー キ で 新年 を!) Yoshihiro Ok Shigeru Yanagawa 28 Dùbhlachd, 1986

51 "Tha piuthar piuthar Palm Town"
Tar-sgrìobhadh: "Minami no machi noobasan" (Seapanais: 南 の 町 の お ば さ ん) Takashi Kuoka Tomoko Konparu 4 Faoilleach, 1987

52 "Beannachd leat, Patty"
Tar-sgrìobhadh: "Patei no tabidachi" (Iapanais: パ テ ィ の 旅 立 ち) Junichi Sato Chifude Asakura 11 Faoilleach 1987

Dàta teignigeach

An tiotal tùsail: メ イ プ ル タ ウ ン 物語 (Maple Town Monogatari)
Autore Chifude Asakura
Air a stiùireadh le Jun'ichi Satō
Cuspair Shigeru Yanagawa
Dealbhadh caractar Masahiro Ando, ​​​​Tomoko Arikawa, Tsuneo Ninomiya
Ceòl Akiko Kosaka
Studio Toei Animation
lìonra Asahi Tbh
1mh Tbh 19 Faoilleach, 1986 - 11 Faoilleach, 1987
Episodes 52 (coileanta)
Lìonra Eadailteach Eadailt 1
1mh Tbh Eadailteach 29 Sultain 1987 - 11 Faoilleach 1988
Stiùidio dubharach Eadailteach Film Deneb
Stiùiriche dubhaachaidh Eadailteach Paul Torrisi
Air a leantainn le Baile Palm beò fada

Tobar: https://en.wikipedia.org/

Gianluigi Piludu

Ùghdar artaigilean, dealbhadair agus dealbhaiche grafaigeach na làraich-lìn www.cartonionline.com