A Funimation a Gonzo Classics sorozatot kínálja a spanyol örökség hónapjához a youtube csatornán
A klasszikus animerajongók hármas adag akciódús kalandot kapnak, több mint 70 epizóddal a sorozatból Ragnarok - Az animáció, Witchblade e Burst Angel korlátozott ideig a YouTube csatornáin Funimation (az Egyesült Államokban és Kanadában) és a Gonzo KK (Japánban). Mindhárom sorozat ingyenesen elérhető a rajongók számára november 30 -ig, angol felirattal.
A világhírű 2002-es MMORPG videojáték alapján készült, és jelenleg reklámmentesen streamel a Funimationen, a fantasy kaland sorozat Ragnarok - Az animáció most először látható HD -ban a korlátozott YouTube -exkluzivitás során.
- Ragnarok - Az animáció (26 rész): Egy nagy gonoszság terjed az egész királyságban, és a fiatal kardforgató Roannak, élettársával, Yufa -val szembe kell néznie! Miközben a két barát sorsukra utazik, hozzájuk csatlakozik az egyre növekvő hősgárda. Az út, amin járnak, tele van szörnyekkel, varázslattal és veszéllyel, de ahol akarat van, ott út is van! A leckék a sötétben lapulnak, és az utazás most kezdődik!
- Burst Angel (24 rész): A jövő homályosnak tűnik. Még jó, hogy új seriff van a városban. A neve Jo, és ő maga is rejtély. Hat partnere, Amy és Meg mellett Jo olyan állampolgárokért harcol, akik nem tudják megvédeni magukat. A korrupcióval és a csavaros tudományokkal szembesülve ezek a lányok lángokban állnak, és ők a legnagyobb esélyek a sebesült városra.
- Witchblade (24 rész): Masane Amaha a társadalom peremén létezik, emlékezet és irányítás nélkül. Tokióba érkezése után sorsa örökre megváltozik, amikor csatlakozik a Boszorkánypengéhez, amely az eksztázis, az erő és a fájdalom ősi fegyvere, amely áthatja a testet és a lelket. A Doji Group szolgálatába állva, és az NSWF által vadászva, Masane legnagyobb csatája a saját lelke lesz.
A Funimation ezen a héten is bejelentette indulását Spanyol örökség hónapja (Spanyol örökség hónapja) (Szeptember 15. - október 15.) elegendő animével ahhoz, hogy az Egyesült Államokban és Kanadában élő spanyol és portugál ajkú rajongók egész hónapban ünnepelhessenek és dúsnak tűnjenek.
A szolgáltatás több mint 1.000 új epizódot ad hozzá felirattal és több mint 600 szinkronizált epizódot, mindez szeptemberben kezdődik. Ezért a népszerű címek, mint a My Hero Academia, Démonölő: Kimetsu no Yaiba e Az Óriások támadása szélesebb közönség élvezheti, mint valaha. A spanyol és portugál nyelven hozzáadott egyéb címek közé tartozik Cowboy Bebop, Fullmetal Alchemist, Wonder Egg Priority, SK8 the Infinity, Higurashi: amikor sírnak e Akudama meghajtó.
A Funimation az év elején elkezdte spanyol és portugál feliratok és szinkron epizódok készítését az Egyesült Államok és Kanada közönsége számára.
„A Funimation elkötelezett az animerajongók kiszolgálása iránt, ahol és bárhogyan akarják, és ez magában foglalja a spanyolok által kedvelt közönséget is”-mondta Rahul Purini, a Funimation Global Group operatív igazgatója. „Az anime által közvetített történetek és témák univerzálisak, és a Funimation tudja, hogy a spanyol és latin közönség szereti az animéjét. Tartalmi könyvtárunk kiegészítése csak egyike annak, hogy ünnepeljük a spanyol örökség hónapját. ”
"Én vagyok così così izgatott, hogy a latin anime közösség megtapasztalhatja kedvenc spanyol nyelvű műsorait ” - mondta Anairis Quinones, Mirko hangja Akadémiai hősöm. „Közösségünk régóta szereti az animéket, és nagy rajongója az anime -nak. Örülök, hogy az iparág több lehetőséggel térhet vissza az animék megtapasztalásához, és akár részesei lehetünk! Tartsa szemmel A hősök akadémia ez a spanyol szinkron! Több ultra !! "
"Az angol anime szinkronokat nézve felnőttem, ritkán láthattam latin hangszínészeket a kreditekben, nemhogy latin rendezőket" - mondta Emily Fajardo, az Eua hangja Higurashi: Amikor sírnak - GOU. "Nem is lennék hálásabb a lehetőségért, hogy rendeztem és szerepeltem a hangoskodásban, és segítettem, hogy az anime elérhetőbb legyen az élet minden területéről érkező emberek számára."
Keresse fel a cikk forrását a www.animationmagazine.net oldalon