ზღაპრები ფანტასტიკაა - 1987 წლის ანიმე სერია

ზღაპრები ფანტასტიკაა - 1987 წლის ანიმე სერია

ზღაპრები ფანტაზიაა (იაპონური სათაური グ リ ム 名作 劇場 გურიმუ მეისაკუ გეკიჯო) ასევე ცნობილია როგორც გრიმის შედევრების თეატრი ორიგინალურ ვერსიაში, არის იაპონური ანიმე ანთოლოგიის სერია Nippon Animation-ისგან. ეპიზოდები სხვადასხვა ხალხური ზღაპრებისა და ზღაპრების ადაპტაციაა და, სახელის მიუხედავად, არ შემოიფარგლება მხოლოდ ძმები გრიმების ზღაპრებით.

სერიალი ორ სეზონზე გადიოდა. გურიმუ მეისაკუ გეკიჯოუ (グ リ ム 名作 劇場) იაპონიაში მაუწყებლობდა Asahi TV ქსელი 21 წლის 1987 ოქტომბრიდან 30 წლის 1988 მარტამდე, სულ 24 ეპიზოდში. შინ გურიმუ მეისაკუ გეკიჯოუ (新 グ リ ム 名作 劇場) ასევე მაუწყებლობდა TV Asahi-ს მიერ 2 წლის 1988 ოქტომბრიდან 26 წლის 1989 მარტამდე. იტალიაში 47 წელს Italia 1-ის მიერ გადაცემული იყო 1989 ეპიზოდი.

სერიალის ზოგიერთი ეპიზოდი რედაქტირებულია დე აგოსტინის მიერ გაზეთების ჯიხურებზე სათაურით ათას ერთი ზღაპარი, კრისტინა დ'ავენას ეპიზოდების შესავალით.

ისტორია

სერია არის ძმები გრიმების ყველაზე ცნობილი ზღაპრების ერთგული ტრანსპოზიცია, როგორიცაა ფიფქიაცენერტეროლაᲛძინარე მზეთუნახავირაპუნცელიჰანსელი და გრეტელიდა ა.შ., რომელთაგან ზოგიერთი რამდენიმე ეპიზოდს მოიცავს.

ვინაიდან ძმები გრიმების ორიგინალური ზღაპრები ასევე მოგვითხრობს ძალადობრივ და სასტიკ ისტორიებს, ისინი ასევე წარმოდგენილია Nippon Animation-ის ანიმაციაში. ამან გამოიწვია ორიგინალური ანიმეების შემცირება და ცენზურა.

სერიალი შესაფერისია ზრდასრული აუდიტორიისთვის, რადგან არ იშურებს ძალადობის სცენებს, ორაზროვან დამოკიდებულებებს, შიშველ სცენებს: ყველა ელემენტს, რამაც პატრიაში ბევრი პრობლემა შეუქმნა ნაადრევად დახურულ სერიალს. ფაქტობრივად, ავტორების კონკრეტული განზრახვა იყო ძმები გრიმების კარნახის სკრუპულოზურად შესრულება და აქცენტირება, ზოგჯერ რადიკალურად, მაკაბური ტონებისა და ბნელი ასპექტების შესახებ.

იტალიაში, მე-6 ეპიზოდის მცირე ცენზურის გარდა, ბავშვური აუდიტორიისთვის ბევრი სხვა აშკარად ძლიერი სცენა იყო დაცული.

ზღაპრები ფანტაზიაა მოიცავს ორ სერიას. პირველი სერია, რომელიც იაპონიაში ცნობილია, როგორც გრიმის შედევრების თეატრი (グ リ ム 名作 劇場, Gurimu Meisaku Gekijō), ეთერში გავიდა 21 წლის 1987 ოქტომბრიდან 30 წლის 1988 მარტამდე, სულ 24 ეპიზოდში. მეორე სერია, რომელიც იაპონიაში ცნობილია, როგორც New Grimm Masterpiece Theatre (新 グ リ ム 名作 劇場, Shin Gurimu Meisaku Gekijō), გავიდა ეთერში 2 წლის 1988 ოქტომბრიდან 26 წლის 1989 მარტამდე, სულ 23 ეპიზოდში. ორივე სერია დამზადებულია Nippon Animation-ის მიერ ოსაკას სამაუწყებლო კორპორაციასთან Asahi Broadcasting Corporation-თან თანამშრომლობით. ის ასევე ლოკალიზებულია სერიის ინგლისური სახელწოდებით.

ზღაპრების ანთოლოგია გავიდა შეერთებულ შტატებში Nickelodeon-ის მიერ და ლათინური ამერიკის ადგილობრივ სადგურებზე.

ეპიზოდი

სეზონი 1

01 "ბრემენის მოგზაური მუსიკოსები" (ბრემენის მუსიკოსები)
02 "ჰენსელი და გრეტელი" (Hansel and Gretel)
03 "ბაყაყი პრინცი (ნაწილი 1)"
04 "ბაყაყი პრინცი (ნაწილი 2)"
05 "წითელქუდა"
06 "ოქროს ბატი"
07 "ჩექმებიანი კატა (ნაწილი 1)" (
08 "ჩექმებიანი კატა (ნაწილი 2)"
09 "ფიფქია და წითელი ვარდი"
10 "ფიფქია (ნაწილი 1)"
11 "ფიფქია (ნაწილი 2)"
12 "ფიფქია (ნაწილი 3)"
13 "ფიფქია (ნაწილი 4)"
14 "ექვსი, ვინც შორს წავიდა სამყაროში" (ექვსი ცნობილი ადამიანი)
15 "სიცოცხლის წყალი" (
16 "ლურჯწვერა"
17 "ჯორინდე და ჯორინგელი"
18 "Briar Rose"
19 "ძველი სულთანი"
20 "მეფე შაშვი წვერი"
21 "ცუდი სული"
22 "გაცვეთილი საცეკვაო ფეხსაცმელი"
23 "კონკია (ნაწილი 1)"
24 "კონკია (ნაწილი 2)"

სეზონი 2

01 "კრისტალური ბურთი"
02 "ქალბატონი ფოქსის ქორწილი"
03 "ლამაზმანი და მხეცი"
04 "ჯადოსნური გული"
05 "რაპუნცელი"
06 "მოხუცი ქალი ტყეში"
07 "ერთგული მცველები"
08 "მგელი და მელა"
09 "დედა ჰოლე"
10 "ექვსი გედი"
11 "ბევრი ფერის მანტია"
12 "ძმა და და"
13 "ოთხი უნარიანი ძმა"
14 "სული ბოთლში"
15 "რკინის ღუმელი"
16 "დათვის კანი"
17 "კურდღელი და ზღარბი"
18 "რკინის კაცი"
19 "მამაცი პატარა მკერავი"
20 "ჩოჩქოლი და დათვი"
21 "Rumple"
22 "წყლის ნიქსი"
23 "ნათლიას სიკვდილი"

Ტექნიკური მონაცემები

ავტორი ძმები გრიმები (ზღაპრები კერაზე)
რეჟისორი კაზუიოში იოკოტა, ფუმიო კუროკავა
ფილმის სცენარი ჯირო საიტო, კაზუიოში იოკოტა, შიგერუ ომაჩი, ტაკაიოში სუზუკი
ჩარ. დიზაინი ჰიროკაზუ იშიუკი, შუიჩი იშიი, შუიჩი სეკი, სუსუმუ შირაუმე, ტეცუია იშიკავა, იასუჯი მორი
მხატვრული რეჟ მიდორი ჩიბა
მუსიკა ჰიდეო შიმაზუ, კოიჩი მორიტა
სტუდია ნიპონის ანიმაცია
ქსელის ტელევიზია Asahi
პირველი ტელევიზია 21 წლის 1987 ოქტომბერი - 30 წლის 1988 მარტი
ეპიზოდი 47 (სრული) (ორი სეზონი - 24 + 23)
ურთიერთობა 4:3
ეპიზოდის ხანგრძლივობა 22 min
იტალიური ქსელი არხი 5, HRT 2, Hiro
პირველი იტალიური ტელევიზია 1989
იტალიური ეპიზოდები 47 (სრული)
იტალიური დიალოგები პაოლო ტორისი, მარინა მოჩეტი სპაგნუოლო (თარგმანი)
იტალიური დუბლირების სტუდია დენები ფილმი
ორმაგი რეჟ. ის. პაოლო ტორისი

წყარო: https://it.wikipedia.org/wiki/Le_fiabe_son_fantasia#Sigle

ჯანლუღი პილუდუ

სტატიების ავტორი, ვებგვერდის www.cartonionline.com ილუსტრატორი და გრაფიკული დიზაინერი