Gałki do łóżka i miotły / Gałki do łóżka i miotły
„Bedknobs and Broomsticks” (oryginalny tytuł: Bedknobs and Broomsticks) to amerykański musical fantasy z 1971 roku w reżyserii Roberta Stevensona. Wzbogacony melodiami braci Sherman i wyprodukowany przez Billa Walsha dla Walt Disney Productions, film stał się ponadczasowym klasykiem. Film oparty na książkach Mary Norton „Magiczna klamka łóżka” oraz „Ogniska i miotły” łączy w sobie akcję na żywo i animację, tworząc zaczarowany świat, który poruszył wyobraźnię pokoleń kinomanów.
Obsada wielkiego talentu
W filmie mogą się poszczycić znakomitymi kreacjami Angeli Lansbury, Davida Tomlinsona, Iana Weighilla, Cindy O'Callaghan i Roya Snarta. Ich występy ożywiły niezapomniane postacie, przenosząc magię opowiadania historii bezpośrednio na ekran.
Rozwój i Produkcja
Prace nad „Knobs and Broomsticks” rozpoczęły się na początku lat 60. XX wieku, ale projekt został opóźniony ze względu na podobieństwa do „Mary Poppins”. Po pewnym czasie film został wznowiony w 1969 roku. Pierwotnie trwał 139 minut, ale przed premierą w Radio City Music Hall został skrócony do prawie dwóch godzin.
Recepcja i krytyka
Wydany 13 grudnia 1971 roku film zebrał mieszane recenzje. Podczas gdy niektórzy krytycy chwalili mieszane sekwencje akcji na żywo i animacji, inni byli bardziej krytyczni. Film zdobył pięć nominacji do Oscarów, zdobywając nagrodę za najlepsze specjalne efekty wizualne.
Znaczenie historyczne i restauracja
Był to ostatni film wydany przed śmiercią Roya O. Disneya i ostatni występ filmowy Reginalda Owena. Było to także ostatnie dzieło scenariuszowe Dona DaGradiego. W 1996 roku film został przywrócony, ponownie włączając większość wcześniej usuniętego materiału.
W 1996 roku film został przywrócony, ponownie włączając większość wcześniej usuniętego materiału. Został również zaadaptowany na musical sceniczny, którego światowa premiera odbyła się w Theatre Royal w Newcastle nad rzeką Tyne w sierpniu 2021 r., po której odbyło się tournée po Wielkiej Brytanii i Irlandii.
„Knobs and Broomsticks” to fascynująca przygoda, która łączy w sobie muzykę, magię i opowiadanie historii. Dzięki wciągającej fabule, zapadającym w pamięć postaciom i innowacjom technicznym film pozostaje punktem odniesienia dla fanów kina w każdym wieku.
Historia „Gałek i Mioteł”
W sierpniu 1940 roku, w mrocznych dniach drugiej wojny światowej, rząd brytyjski podejmuje decyzję o ewakuacji dzieci ze zbombardowanych obszarów Londynu, aby je chronić. W tym kontekście trzej bracia Paul, Carrie i Charlie zostali powierzeni pannie Eglantine Price, kobiecie mieszkającej w pobliżu wioski Pepperinge Eye. Dzieci początkowo przestraszone charakterem starszej kobiety próbują uciec, ale zatrzymują się, gdy widzą ją lecącą na miotle.
Sekret panny Price
Panna Price wyjawia dzieciom, że jest uczennicą czarownicy i bierze udział w korespondencyjnym kursie czarów. W oczekiwaniu na ostatnią lekcję, która nauczy ją zaklęcia ożywiającego przedmioty martwe, zawiera z dziećmi pakt: w zamian za milczenie na temat jej sekretu wciągnie je w swoje magiczne przygody.
Poszukiwanie ostatniej lekcji
Kiedy panna Price otrzymuje list z informacją o zakończeniu kursu bez ostatniej lekcji, postanawia za pomocą magicznej mosiężnej gałki pojechać z dziećmi do Londynu i spotkać się z dyrektorem szkoły czarów, panem Emeliusem Browne'em. Odkrywają, że Browne jest szarlatanem, który skopiował zaklęcia ze starej księgi, obecnie podzielonej na dwie części.
Podróż do Naboombu
Zdeterminowana, by odnaleźć drugą połowę książki, grupa udaje się na targ przy Portobello Road, gdzie odkrywa, że brakująca część dotyczy magicznej wyspy rządzonej przez gadające zwierzęta: Naboombu. Za pomocą mosiężnej gałki i latającego łóżka docierają na wyspę, gdzie przeżywają niezwykłe przygody, w tym mecz piłki nożnej z gadającymi zwierzętami i udaje im się ukraść królowi wyspy magiczny talizman.
Powrót do Peppering Eye i konfrontacji z nazistami
Wracając do Pepperinge Eye, odkrywają, że talizman nie oparł się przejściu między dwoma światami. W nocy grupa nazistowskich żołnierzy ląduje na angielskim wybrzeżu i bierze pannę Price, dzieci i pana Browne’a jako zakładników, zamykając ich w miejskim muzeum-zamku.
Niespodziewany bohater i ostateczna bitwa
Emelius, przemieniony w królika, by uciec, dołącza do grupy i wspólnie przekonują pannę Price, by użyła ostatniego zaklęcia Astoroth. Armia ożywionych zbroi wypędza niemieckich żołnierzy z powrotem do morza. Jednak podczas konfliktu laboratorium panny Price zostaje zniszczone, a wraz z nim wszystkie zaklęcia. Panna Price postanawia porzucić czary.
Koniec przygód i niepewna przyszłość
Pomimo końca swoich magicznych przygód Paul, Carrie i Charlie decydują się zostać z panną Price. Pan Browne wyjeżdża z armią, obiecując wrócić. Historia kończy się poczuciem nadziei zmieszanym z melancholią, gdy magia ustąpiła miejsca rzeczywistości, ale przyjaźń i odwaga pozostały.
Oryginalny tytuł: Gałki do łóżka i miotły
Kraj produkcji: Wielka Brytania, Stany Zjednoczone Ameryki
Rok: 1971
czas trwania:
- Wersja oryginalna: 117 min
- Wersja skrócona: 96 min
- Wersja rozszerzona: 139 min
płeć: Fantasy, Musical, Animacja, Komedia
Regia: Roberta Stevensona
Przedmiot: Mary Norton
Scenariusz: Bill Walsh, Don DaGradi
producent:Bill Walsh
Dom produkcyjny: Walta Disneya Productions
Dystrybucja w języku włoskim: CIC
Fotografia: Frank Phillips
montowanie: Bawełna Warburton
Efekty specjalne: Alan Maley, Eustace Lycett, Danny Lee
Muzyka: Richard M. Sherman, Robert B. Sherman, Irwin Kostal
Scenografia: John B. Mansbridge, Peter Ellenshaw
- Dekoratorzy: Emile Kuri, Hal Gausman
Kostiumy: Bill Thomas, Shelby Anderson, Chuck Keehne, Emily Sundby
Tłumacze i postacie:
- Angela Lansbury Eglantyna Cena
- David Tomlinson Emelius Browne
- Ian Weighill: Charlie Rawlins
- Roy Snart: Paul Rawlins
- Cindy O'Callaghan: Carrie Rawlins
- Roddy McDowall jako Rowan Jelk
- Sam Jaffe: Księgarz
- Bruce Forsyth: Swinburne
- John Ericson: Pułkownik Heller
- Reginald Owen: Sir Brian Teagler
włoscy aktorzy głosowi:
- Lydia Simoneschi: Cena Eglantyny (dialog)
- Gianna Spagnulo: Eglantine Price (śpiew)
- Giuseppe Rinaldi: Emelius Browne (dialogi)
- Tony De Falco: Emelius Browne (śpiew)
- Loris Loddi: Charlie Rawlins
- Riccardo Rossi: Paul Rawlins
- Emanuela Rossi: Carrie Rawlins
- Massimo Turci: Jarzębina Jelk
- Bruno Persa: Księgarz
- Gianni Marzocchi: Pułkownik Heller
- Arturo Dominici: Swinburne