Могила для светлячков — японский мультфильм о войне

Могила для светлячков — японский мультфильм о войне

Могила для светлячков (оригинальное название: 火 垂 る の 墓 Хотару но хака) — японский анимационный (аниме) фильм 1988 года о трагедии войны, основанный на одноименном полуавтобиографическом рассказе Акиюки Носаки 1967 года. Он был написан и снят Исао Такахата и анимирован Studio Ghibli для редактора рассказов Shinchosha Publishing (что делает его единственным фильмом Studio Ghibli, принадлежащим Tokuma Shoten, в котором они не участвовали). В фильме в японской версии снимались Цутому Тацуми, Аяно Сираиси, Ёсико Шинохара и Акеми Ямагути. Действие фильма происходит в городе Кобе, Япония, и рассказывает историю двух братьев, Сейты и Сецуко, и их отчаянной борьбы за выживание в последние месяцы Второй мировой войны. Могила для светлячков он получил признание критиков, был признан одним из величайших фильмов о войне всех времен и признан одним из самых важных произведений японской анимации.

история

В 1945 году дом подростка Сейты и его младшей сестры Сэцуко был разрушен в результате бомбардировки вместе с большинством домов в городе Кобе. Они остаются невредимыми, но их мать умирает от сильных ожогов. Сейта скрывает смерть своей матери от Сецуко, пытаясь сделать ее счастливой, о чем она позже узнает, несмотря на все усилия Сейты. Сейта и Сецуко переезжают к далекой тете, и Сейта забирает припасы, которые она закопала перед взрывом, и отдает все своей тете, кроме банки с каплями Сакумы. Тетя убеждает Сейту продать шелковое кимоно ее матери за рис, поскольку пайки истощаются, а количество беженцев в доме растет. Сейта использует часть денег своей матери в банке для покупки припасов, но в конце концов ее тетя винит детей, считая их недостойными зарабатывать еду.

Сейта и Сецуко решают покинуть дом своей тети после чрезмерных оскорблений и переехать в заброшенное бомбоубежище. Они выпускают светлячков в светлое укрытие. На следующий день Сецуко с ужасом обнаруживает, что жуки мертвы. Он хоронит их в могиле, спрашивая брата, почему умерли и светлячки, и его мать. Пока у них заканчивается рис, Сейта ворует у фермеров и обыскивает дома во время воздушных налетов, за что его избивают и отправляют в полицию. Офицер понимает, что Сейта ворует из-за голода, и отпускает его. Когда Сецуко заболевает, врач объясняет, что она страдает от недоедания. В отчаянии Сейта снимает последние деньги с банковского счета своей матери. После этого он был потрясен, когда узнал, что Япония капитулировала и что его отец, капитан Императорского флота Японии, скорее всего, мертв, поскольку большая часть японского флота была потоплена. Сейта возвращается к Сецуко с едой, но находит ее умирающей. Позже он умирает, когда Сейта заканчивает готовить еду. Сейта намазывает кремом тело Сецуко и ее тряпичную куклу в соломенном гробу. Он несет свой прах в коробку из-под конфет вместе с фотографией отца.

Вскоре после окончания Второй мировой войны Сейта умирает от голода на вокзале в Санномии в окружении других истощенных людей. Дворник отвечает за удаление тел до прибытия американцев. Дворник сортирует товары Сейты и находит коробку с конфетами, которую бросает в поле. Пепел Сецуко распространяется, и его дух вырывается из банки, к нему присоединяются дух Сейты и облако светлячков. Они садятся в поезд-призрак и во время путешествия прослеживают события, приведшие к смерти Сейты. Позже их духи прибывают в пункт назначения, здоровые и счастливые. Окруженные светлячками, они отдыхают на скамейке на вершине холма с видом на сегодняшний Кобе.

Производство

Автор Могила для светлячков, Акиюки Носака, сказал, что было сделано много предложений сделать живую экранизацию его рассказа. Носака сказал, что «было невозможно создать бесплодную, выжженную землю, которая станет фоном для истории». Он также утверждал, что современные дети не смогут убедительно сыграть персонажей. Носака выразил удивление, когда была предложена анимационная версия. Увидев раскадровки, Носака закончил. что невозможно, чтобы такая история могла быть сделана с помощью другого метода, кроме анимации, и выразил удивление по поводу точности, с которой были представлены рисовые поля и городской пейзаж.

Исао Такахата сказал, что был вынужден снять рассказ после того, как увидел, что главный герой Сейта «был одиноким шестиклассником военного времени». Такахата объяснил, что любой рассказ о войне, анимационный или нет, «имеет тенденцию быть трогательным и душераздирающим» и что у молодых людей развивается «комплекс неполноценности», при котором они воспринимают людей военного времени как более благородных и опытных, чем они есть на самом деле. что история не имеет к ним никакого отношения. Такахата сказал, что хочет развеять этот менталитет. Когда Носака спросил, «развлекаются ли персонажи фильма», Такахата ответил, что он ясно описал Сейту и Сецуко, у которых были «существенные» дни и которые «наслаждались своими днями». Такахата сказал, что оживить Сецуко было даже сложнее, чем Сейту, и что она никогда не изображала девочку младше пяти лет. Такахата сказал, что «с этой точки зрения, когда вы превращаете книгу в фильм, Сэцуко становится осязаемой личностью», и что четырехлетние дети часто становятся более напористыми и эгоцентричными и пытаются добиться своего в этом возрасте. . . . Он объяснил, что, хотя у вас может быть «сцена, в которой Сейта больше не может этого выносить», ее «трудно включить в историю». Такахата объяснил, что фильм написан с точки зрения Сейты, «и даже объективные отрывки фильтруются его чувствами».

Такахата сказал, что рассматривал возможность использования нетрадиционных методов анимации, но, поскольку «график был спланирован, дата выхода фильма установлена, а персонал собран, было ясно, что для такого подхода нет места. методом проб и ошибок». Он также отметил, что ему было трудно анимировать сценарий, потому что в японской анимации «не разрешено» реалистично представлять Японию. Аниматоры часто ездили в зарубежные страны, чтобы исследовать, как их изобразить, но такие исследования никогда раньше не проводились для японской среды. Во время анимации фильма Такахата также создал несколько фрагментов сцены, в которой Сейта наносит крем на тело Сецуко. Такахата потратил много времени на эту сцену, пытаясь создать ее идеальную итерацию. Каждая из этих нарезок осталась незаконченной и в конечном итоге не использованной.

Большинство контуров иллюстраций в фильме выполнены коричневым цветом вместо обычного черного. Черные контуры использовались только в случае крайней необходимости. Координатор по цвету Мичиё Ясуда сказал, что это было сделано, чтобы сделать фильм более мягким. Ясуда сказал, что эта техника никогда раньше не использовалась в аниме. Могила для светлячков, «И это было исполнено по вызову». Ясуда объяснил, что коричневый использовать сложнее, чем черный, потому что он не так сильно контрастирует, как черный.

спецификации

Оригинальное название 火 垂 る の 墓 Могила светлячков
Исходный язык Японский
Страна производства Япония
Год 1988
Продолжительность 93
спецификации цвет
отношение: 1,85:1
вид мультфильм, драма, военный, исторический
Regia Исао Такахата
Тема Акиюки Носака
Сценарий фильма Исао Такахата
продюсер Тору Хара
Исполнительный продюсер Джон Ледфорд
Производственный дом Studio Ghibli
Распространение на итальянском языке Ямато Видео
Фотография Нобуо Кояма
монтаж Такеши Сэяма
Спецэффекты Каору Танифудзи
Музыка Мичио Мамия
Арт-директор Низо Ямамото
Дизайн персонажа Шиничиро Уэда

Актеры оригинальной озвучки
Цутому Тацуми: Сейта
Аяно Сираиси: Сэцуко
Йошико Шинохара: мама
Акеми Ямагучи: тетя

Итальянские актеры озвучивания Дубляж 1995 г.
Коррадо Конфорти: Сейта
Освободители жемчуга: Сэцуко
Беатрис Марджотти: мама
Лоренца Бьелла: тетя
Дубляж 2015

Леонардо Канева: Сейта
Кьяра Фабиано: Сэцуко
Кристина Поккарди: мама
Алессандра Киари: тетя

Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Grave_of_the_Fireflies

Джанлуиджи Пилуду

Автор статей, иллюстратор и графический дизайнер сайта www.cartonionline.com.