Sagor är fantasy - animeserien från 1987

Sagor är fantasy - animeserien från 1987

Sagor är fantasi (japansk titel グ リ ム 名作 劇場 Gurimu meisaku gekijo) även känd som Grimm Masterpiece Theatre i originalversionen, är en japansk anime-antologiserie från Nippon Animation. Avsnitten är bearbetningar av en mängd olika folksagor och sagor och är trots namnet inte begränsade till sagorna om bröderna Grimm.

Serien gick över två säsonger. Gurimu Meisaku Gekijou (グ リ ム 名作 劇場) sändes i Japan av Asahi TV-nätverk från 21 oktober 1987 till 30 mars 1988, i totalt 24 avsnitt. Shin Gurimu Meisaku Gekijou (新 グ リ ム 名作 劇場) sändes också av TV Asahi från 2 oktober 1988 till 26 mars 1989. I Italien sändes de totalt 47 avsnitten av Italia 1 1989.

Några av avsnitten i serien har redigerats av De Agostini i tidningskiosker under titeln De tusen och en sagorna, med en introduktion till avsnitten av Cristina D'Avena.

historia

Serien är den trogna omvandlingen av de mest kända sagorna om bröderna Grimm, som t.ex Snövit och de sju dvärgarnaAskungenSovande skönhetRapunzelHans och Greta, etc., av vilka några sträcker sig över flera avsnitt.

Eftersom bröderna Grimms ursprungliga sagor också berättar våldsamma och grymma historier är de också representerade i animationen av Nippon Animation. Detta ledde till nedskärningar och censur av den ursprungliga animen.

Serien lämpar sig för en vuxen publik, eftersom den inte skonar våldsscener, tvetydiga attityder, nakenscener: alla inslag som i patria har skapat många problem för serien som stängdes i förtid. I själva verket var det författarnas specifika avsikt att noggrant följa bröderna Grimms diktat och accentuera, ibland på ett radikalt sätt, de makabra tonerna och de mörka aspekterna.

I Italien, med undantag för en liten censur av avsnitt 6, besparades många andra avgjort starka scener för en barnslig publik.

Sagor är fantasi innehåller två serier. Den första serien, känd i Japan som Grimm Masterpiece Theatre (グ リ ム 名作 劇場, Gurimu Meisaku Gekijō), sändes från 21 oktober 1987 till 30 mars 1988, i totalt 24 avsnitt. Den andra serien, känd i Japan som New Grimm Masterpiece Theatre (新 グ リ ム 名作 劇場, Shin Gurimu Meisaku Gekijō), sändes mellan 2 oktober 1988 och 26 mars 1989, i totalt 23 avsnitt. Båda serierna producerades av Nippon Animation i samarbete med Asahi Broadcasting Corporation i Osaka. Den har också lokaliserats under seriens engelska namn.

Sagornas antologi sändes i USA av Nickelodeon och på lokala stationer i hela Latinamerika.

episoder

Säsong 1

01 "The travelling musicians of Bremen" (The Bremen musicians)
02 "Hansel and Gretel" (Hansel and Gretel)
03 "Grodprinsen (del 1)"
04 "Grodprinsen (del 2)"
05 "Rödluvan"
06 "Guldgåsen"
07 "Puss in Boots (Del 1)" (
08 "Puss in Boots (del 2)"
09 "Snövit och röd ros"
10 "Snövit (del 1)"
11 "Snövit (del 2)"
12 "Snövit (del 3)"
13 "Snövit (del 4)"
14 "De sex som gick långt in i världen" (De sex berömda männen)
15 "Livets vatten" (
16 "Blåskägg"
17 "Jorinde och Joringel"
18 "Briar Rose"
19 "Den gamle sultanen"
20 "King Thrush Beard"
21 "The Bad Spirit"
22 "Slitna dansskor"
23 "Cinderella (del 1)"
24 "Cinderella (del 2)"

Säsong 2

01 "Kristallkulan"
02 "Mrs. Fox's Wedding"
03 "Skönheten och odjuret"
04 "Det magiska hjärtat"
05 "Rapunzel"
06 "Den gamla kvinnan i skogen"
07 "De trogna väktarna"
08 "Vargen och räven"
09 "Moder Holle"
10 "De sex svanarna"
11 "Manteln av många färger"
12 "Bror och syster"
13 "De fyra duktiga bröderna"
14 "Anden i flaskan"
15 "Järnspisen"
16 "Björnskin"
17 "Haren och igelkotten"
18 "The Iron Man"
19 "Den modige lilla skräddaren"
20 "Gärmen och björnen"
21 "Rumple"
22 "The Water Nixie"
23 "Gudfars död"

specifikationer

Autore Bröderna Grimm (The Tales of the Hearth)
regia Kazuyoshi Yokota, Fumio Kurokawa
Filmmanus Jiro Saito, Kazuyoshi Yokota, Shigeru Omachi, Takayoshi Suzuki
Röding. design Hirokazu Ishiyuki, Shuichi Ishii, Shuichi Seki, Susumu Shiraume, Tetsuya Ishikawa, Yasuji Mori
Konstnärlig Dir Midori Chiba
musik Hideo Shimazu, Koichi Morita
Studio Nippon-animering
Nätverk TV Asahi
1: a TV 21 oktober 1987 - 30 mars 1988
episoder 47 (komplett) (två säsonger - 24 + 23)
förhållande 4:3
Avsnittets varaktighet 22 min
Italienskt nätverk Kanal 5, HRT 2, Hiro
Första italienska TV: n 1989
Italienska avsnitt 47 (komplett)
Italienska dialoger Paolo Torrisi, Marina Mocetti Spagnuolo (översättning)
Italiensk dubbningsstudio Deneb film
Dubbel Dir. den. Paul Torrisi

Källa: https://it.wikipedia.org/wiki/Le_fiabe_son_fantasia#Sigle

Gianluigi Piludu

Författare till artiklar, illustratör och grafisk formgivare av webbplatsen www.cartonionline.com