Odyn, statek zbawienia - film animowany z 1985 roku

Odyn, statek zbawienia - film animowany z 1985 roku

Odyn, statek zbawienia (w japońskim oryginale: オ ー デ ィ ー ン 光子 帆船 ス タ ー イ ト, Odin - Koshi Hansen Starlight) (w wersji angielskiej: Odin Photon Sailer Starlight i Odin: Starlight Mutiny) to japoński film animowany z 1985 roku ( anime) wyprodukowany przez West Cape Corporation przez Yoshinobu Nishizaki , dawniej znany z Przestrzeń Battleship Yamato (znany również jako Star Blazers). Wyreżyserował go Toshio Masuda, a muzykę napisał Hiroshi Miyagawa, obaj pracowali nad serią Yamato.

historia

Odin krąży wokół raczkującej załogi laserowego szkunera Starlight, która wyrusza w historyczny międzygwiezdny lot testowy. Zostają przechwyceni przez coś, co wydaje się być rozbitym statkiem kosmicznym, ale odkrywają, że zawiera samotnego ocalałego; młoda kobieta o imieniu Sara Cyanbaker. Bez wiedzy załogi w tym czasie zmechanizowana flota kosmiczna zbliża się do Ziemi, a statek zwiadowczy z tej floty był odpowiedzialny za zniszczenie statku Sary.

Sara zaczyna mieć dziwne sny o miejscu zwanym Odyn. Seria artefaktów odkrytych na samotnej asteroidzie wskazuje na starożytną pieśń ludową nordyckiego żeglarza, w której wspomniano o nordyckim bogu Odyna. Załoga odszyfrowuje te artefakty i wnioskuje, że Odyn może rzeczywiście istnieć jako miejsce, niebiańska planeta, o której tak często mówi się w mitologii. Młoda załoga jest chętna do wyruszenia w podróż, ale kapitan statku i starsi oficerowie zauważają potrzebę wykonania rozkazów z Dowództwa Ziemi i natychmiastowego powrotu na Ziemię.

Załoga buntuje się i zamyka starszych oficerów w pokoju oficerskim i teleportuje statek we wskazane w artefaktach miejsce. Po przybyciu Starlights napotykają kosmiczną istotę, która pojawia się przed nimi w kosmosie. Przedstawia się tak, jak Asgarde oświadcza, że ​​zablokuje bramę niebios przed zepsutymi istotami z ciała i wszystkimi innymi niewierzącymi. W rezultacie Starlight mierzy się z niemal nieskończonym rojem zmechanizowanych statków szturmowych.

Załodze Starlight udaje się wylądować na czymś, co wydaje się być zmechanizowanym światem, tylko po to, by stawić czoła hordom zmechanizowanych żołnierzy. Przeżywając atak, Sara i załoga są przerażeni, gdy dowiadują się, że ci żołnierze są w rzeczywistości częściowo żywymi istotami. Umierający żołnierz wręcza członkowi załogi kryształowy chip pamięci i prosi go o umieszczenie go na ekranie komputera. Dzięki niemu załoga poznaje wspomnienia żołnierza Odyna i całą historię exodusu obcych ludzi.

Legendy opowiadały kiedyś o raju zniszczonym przez królestwo ognia.
Odyn był kiedyś planetą, która została zniszczona z powodu promieniowania jego rozszerzającego się słońca, Canopusa. Jego ludzie zbudowali gigantyczne skomputeryzowane statki kosmiczne, aby monitorować ich exodus w poszukiwaniu innego świata, ale wielu pozostało na Odynie w nadziei, że ognie Canopusa zgasną.

Komputery na statkach w końcu rozwinęły wrażliwość i zamieniły humanoidalnych uchodźców w cyborgi, pozostawiając tych, którzy pozostali na Odynie, jako jedynych. Maszyny zbudowały większe maszyny, aby zapewnić pomyślną misję, co może spowodować uszkodzenie pierwotnego celu.

Teraz te maszyny próbowały tylko zniszczyć całe życie organiczne. Umierający żołnierz zauważył, że Sara nie tylko przypominała królową ludu Odyna, ale że Sara to imię królowej. Sara potwierdza, że ​​może istnieć związek, opowiadając o swoich wspomnieniach o Drzewie Życia io tym, jak była chroniona przez dwóch gigantów w dzieciństwie. Żołnierz-cyborg”

Załoga obiecuje poświęcić się poszukiwaniom Odyna. Jednak nie pokonali jeszcze głównego komputera tego świata maszyn; istota zwana Belgel. Załoga znajduje sposób na wprowadzenie wirusa komputerowego, który przeładowuje Belgela i niszczy fortecę świata. Film kończy się po prostu, gdy załoga Gwiezdnego Światła kontynuuje, bez przeszkód, poszukiwania legendarnej planety Odyn.

Produkcja

Film wyszedł na fali popularności kosmicznego pancernika Yamato, który dwa lata wcześniej zakończył programowanie wraz z Final Yamato. Chociaż ma wiele podobnych elementów reżyserskich, nie zdobył trwałej popularności. Film został również wydany w Stanach Zjednoczonych przez US Manga Corps zarówno w formacie z dubbingiem, jak i nieoszlifowanym napisem. W przeciwieństwie do oryginalnej wersji uncut, która trwa 2 godziny i 15 minut, angielski dub trwa tylko 90 minut.

Pomimo atrakcyjnych projektów statków (zwłaszcza Starlight) i pięknej animacji, film był oceniany przez krytyków i fanów głównego nurtu jako powolny i męczący. Wielu krytykuje nierozwiązane zakończenie filmu, ponieważ trylogia była pierwotnie planowana, ale odwołana po rozczarowującym kasie. Jest również postrzegany przez wielu jako przejrzysta próba Nishizakiego recyklingu motywów w Yamato. Włączenie muzyki japońskiego zespołu metalowego Loudness jest zarówno oklaskiwane, jak i wyśmiewane.

specyfikacje

Oryginalny tytuł オ ー デ ィ ー ン 光子 帆船 ス タ ー ラ イ ト
Oryginalny język język japoński
Kraj produkcji Japonia
Rok 1985
czas trwania 139 min
związek 1,33: 1
płeć animacja, science fiction
Regia Takeshi Shirado i Eiichi Yamamoto
Przedmiot Yoshinobu Nishizakiego
Scenariusz Toshio Masuda, Kazuo Kasahara, Eiichi Yamamoto
producent Tomoharu Katsumaty
Producent wykonawczy Yoshinobu Nishizakiego
Dom produkcyjny Toei Animacja
Fotografia Shigeyoshiego Ikedy
montowanie Yutakę Chikurę
Efekty specjalne Sumie Harashima, Chiaki Hirao, Masayuki Kawachi, Toru Nakamura, Yoshiaki Okada, Shōji Satō, Noboru Sekiai, Nobuhiro Shimokawa, Ko Yamamoto
Muzyka Hiroshi Miyagawa, Głośność
Scenografia Koji Sekiguchi
storyboard Seiji Endo i Takeshi Shirado
Dyrektor artystyczny Geki Katsumata, Tadano Tsuji
Projektowanie postaci Shinya Takahashi i Tomonori Kogawa
Artyści Koichi Arai, Nobuyuki Fukuchi, Ichiro Hattori, Nobuyoshi Hoshikawa, Yoshiaki Iiyama, Tetsuo Kadoya, Hajime Kamegaki, Katsumasa Kanazawa, Toshiyuki Kubooka, Masayuki, Osamu Nabeshima, Chuahuki Nakayo Hiruuuyo, Ohōki, Ohōki Tasuki Yasushi Tanaka, Koichi Usami, Takuya Wada, Masahito Yamashita, Masayuki Yagi, Hidenori Oshima, Noriko Ozeki

Oryginalni aktorzy głosowi
Toshio Furukawa jako Akira Tsukuba
Keiko Han jako Sarah Cyanbaker
Tessho Genda: Belgel
Gorō Naya: Shonosuke Kuramoto / Narrator
Toru Furuya jako Jiro Ishige
Hideyuki Hori jako Mamoru Nelson
Noboru Matsuhashi jako Cyborg
Ryuji Saikachi jako Floy Fongenbaum
Norio Wakamoto jako Naoki Ryo

źródło: https://en.wikipedia.org/

Gianluigiego Piludu

Autor artykułów, ilustrator i grafik serwisu www.cartonionline.com