Il giro del mondo di Willy Fog – La serie animata del 1983

Il giro del mondo di Willy Fog – La serie animata del 1983

Il giro del mondo di Willy Fog (La vuelta al mundo de Willy Fog) è un adattamento animato ispano-giapponese del romanzo del 1873 Il giro del mondo in ottanta giorni di Jules Verne, prodotto dallo studio spagnolo BRB Internacional e Televisión Española, con l’animazione dello studio giapponese Nippon Animation, trasmesso per la prima volta su ANTENNE 2 nel 1983 e TVE1 nel 1984.

Allo stesso modo di D’Artacan (D’Artacan y los tres mosqueperros ) di BRB, i personaggi sono antropomorfismi di vari animali, poiché le specie raffigurate sono di una varietà molto maggiore rispetto a quella serie. Il trio principale sono tutti felini inseguiti da tre nemici canini. Willy Fog (Phileas Fogg nel libro originale) è raffigurato come un leone, mentre Rigodon (Passepartout) è un gatto e Romy (Aouda) è una pantera.

Il giro del mondo di Willy Fog

Un doppiaggio inglese della serie è stato diretto da Tom Wyner, che comprendeva artisti come Cam Clarke (come Rigodon), Gregory Snegoff (ispettore Dix), Steve Kramer (come Constable Bully) e Mike Reynolds. Sebbene la serie non abbia mai raggiunto la popolarità negli Stati Uniti, la versione inglese ha trovato fama quando è stata trasmessa dalla BBC per bambini nel Regno Unito. La serie è stata inizialmente proiettata nel 1984 nel Regno Unito (e da allora è stata ripetuta molte volte) e poi su RTÉ in Irlanda, mentre altri doppiaggi hanno guadagnato la base di fan della serie in diversi altri paesi. La serie è stata anche doppiata in giapponese e trasmessa sulla TV giapponese Asahi nel 1987, dove è stata intitolata Anime Around the World in 80 Days (アニメ80日間世界一周, Anime Hachijūnichikan Sekai Isshū).

Con tutte le versioni internazionali, l’apice della popolarità rimane in Spagna, dove nel 1993 è stata prodotta una serie sequel, Willy Fog 2, che ha i personaggi negli adattamenti dei romanzi di fantascienza di Verne, Viaggio al centro della Terra e 20.000 leghe Sotto il mare. Inoltre, nel 2008, la serie ha dato vita a uno spettacolo musicale teatrale dal vivo per celebrare il suo 25° anniversario.

Sigla

La sigla Iniziale e finale Il giro del mondo in 80 giorni, è stata composta per la musica dagli Oliver Onions, e per il testo di Cesare De Natale; fu esportata in diversi paesi nei quali il cartone animato fu trasmesso, oltre alla versione in lingua italiana, la canzone fu tradotta in inglese, spagnolo, francese, ungherese, finlandese, russo, polacco e ceco

Storia

Il giro del mondo di Willy Fog

Come ogni mattina da quando si è trasferito a Savile Row, Willy Fog si sveglia alle 8:00 e chiama il suo servitore, solo per ricordare che lo ha licenziato il giorno prima per la sua incapacità di seguire il programma preciso di Fog. Ha già organizzato un’intervista per un sostituto, l’ex artista circense Rigodon, che anche adesso si sta precipitando verso la casa di Fog per fissare il suo appuntamento delle 11:00. Rigodon è accompagnato dal suo vecchio collega del circo Tico, che si nasconde nella sua borsa da viaggio, e lo guida attraverso l’intervista, che inizia male quando Rigodon arriva con quattro minuti di ritardo. Tuttavia, Rigodon viene assunto da Fog come suo maggiordomo e presto parte per il Reform Club.

Al club, l’argomento principale di conversazione è il recente furto di £ 55.000 dalla Banca d’Inghilterra che è stato discusso fino all’arrivo del governatore della banca, il signor Sullivan, che ha chiesto un cambio di argomento. L’osservazione disinvolta di Sullivan secondo cui il ladro è ancora a Londra fa sì che l’anziano Lord Guinness sollevi un articolo sul Morning Chronicle, in cui spiega in dettaglio come sia ora possibile viaggiare per il mondo in ottanta giorni. L’articolo afferma che si parte da Londra in treno per Dover, dove si attraversa Calais, e poi per Parigi. Da lì, è un viaggio in treno per Brindisi e il Canale di Suez, il tutto in una settimana. Dopo aver doppiato la penisola arabica, si sarebbe arrivati ​​a Bombay il giorno 20 e poi un viaggio in treno di tre giorni fino a Calcutta. Hong Kong viene raggiunta il giorno 33, Yokohama il giorno 39, e poi una mastodontica traversata di tre settimane del Pacifico per arrivare a San Francisco il giorno 61, una traversata in treno di una settimana per New York City e infine una traversata di nove giorni traversata dell’Atlantico di ritorno a Londra che permette di circumnavigare il globo in ottanta giorni. Gli altri membri del club ridono del suggerimento di Lord Guinness di accettare la sfida se fosse stato più giovane, spingendo Fog a difendere il suo onore assumendosi lui stesso l’incarico. Sullivan scommette a Fog £ 5.000 che è impossibile e le scommesse aggiuntive di altri tre membri del club aumentano questo importo a £ 20.000. Quindi stordisce il club annunciando che lascerà quella sera stessa e promette di tornare al club entro le 20:45 del 21 dicembre 1872.

Rigodon è tutt’altro che entusiasta di apprendere la notizia del loro imminente viaggio, avendo trascorso la sua vita viaggiando con il circo. Tuttavia, accompagna diligentemente il suo padrone mentre si avviano, con Tico ancora nascosto. Non sanno, tuttavia, che sono inseguiti da tre individui determinati a fermare il loro progresso. L’ispettore Dix e l’agente Bully di Scotland Yard sono convinti che Fog sia il ladro che ha rapinato la Banca d’Inghilterra, e il malvagio e connivente Transfer, un sabotatore, è stato assunto dal signor Sullivan per ostacolare il viaggio di Fog in qualsiasi modo.

Personaggi

Willy Fog
Willy Fog (Phileas Fogg nel romanzo originale e traduzione francese, finlandese e greca di questa serie, ma condivide il nome per l’ispirazione del personaggio originale, William Perry Fogg) è un gentiluomo inglese ben educato e colto, fedele a suoi amici e sempre fedele alla sua parola. Conduce la sua vita secondo molte regole rigide e precise, qualcosa che gli ha permesso il suo stile di vita da scapolo a lungo termine. Risiede a Londra e sebbene sia noto per la sua ricchezza, la fonte precisa del suo denaro è sconosciuta poiché la sua occupazione non viene mai elaborata. Sempre gentiluomo, evita la violenza di qualsiasi forma quando possibile, ma non è mai senza il suo bastone, che è tutto ciò di cui ha bisogno per difendere se stesso e gli altri. Willy Fog è un membro del Reform Club di Londra ed è sfidato a viaggiare per il mondo in 80 giorni; prima di questo, non viaggiava da diversi anni.

Rigodon – Il giro del mondo di Willy Fog

Rigodon
Prima di lavorare per Willy Fog, il poliedrico felino francese Rigodon (che ricopre il ruolo di Passepartout dal romanzo originale; tuttavia, il doppiaggio greco lo chiamava Rico, mentre nel doppiaggio brasiliano, finlandese, francese, ebraico e slovacco era chiamato Passepartout) era un artista circense, ma volendo sfuggire alla vita itinerante del circo, Rigodon cercò lavoro come cameriere. Il suo primo tentativo è stato un fallimento, poiché ha lavorato per un gentiluomo che viaggiava costantemente, e quindi ha cercato un lavoro con Willy Fog, sapendo che la rigida routine di Fog significava che non andava mai lontano. Le speranze di Rigodon di uno stile di vita tranquillo, tuttavia, sono state rapidamente deluse quando Fog ha accettato la scommessa di viaggiare per il mondo in ottanta giorni. Tuttavia, Rigodon accompagna diligentemente il suo maestro nel suo viaggio, la sua agilità e audacia da circo tornano utili in più di un’occasione.

Tico
Autoproclamata “mascotte” dello spettacolo, Tico è il migliore amico ed ex partner di Rigodon nel circo. I due sono inseparabili, ma all’inizio Rigodon è stato costretto a nascondere Tico da Mr. Fog, nascondendo il piccolo criceto (ha la coda di un criceto invece di quella di un topo, il che significa che non può essere un topo) nella sua borsa da viaggio fino a quando il loro viaggio non è terminato. in corso. Tico è noto per il suo appetito epico e raramente viene visto senza la sua “orologio solare”, un reperto archeologico che gli è stato regalato all’inizio del viaggio e che usa il sole per leggere l’ora. Tico è l’unico caso in cui la versione originale e il doppiaggio in lingua inglese differiscono sulla nazionalità di un personaggio: nella versione originale è spagnolo (doppiato con un forte accento andaluso/sivigliano però, non tipico dei personaggi doppiati), mentre nella versione originale dub, è italiano.

Principessa Romy – Il giro del mondo di Willy Fog

Principessa Romy
Rimasta orfana in seguito alla morte dei suoi genitori, Romy (Aouda nel romanzo originale) divenne una principessa quando si sposò con un Rajah indiano che adorava la dea Kali. Quando il Rajah morì, era destinata ad essere bruciata insieme a lui sulla pira funeraria, ma fu salvata da Rigodon, che rischiò la propria vita nel processo. Inizialmente accompagna Willy Fog nel suo viaggio con l’intento di trovare i suoi parenti a Singapore, solo per rimanere con la sua compagnia dopo averli trovati morti da tempo e aver agito come un medico per prendersi cura dei feriti che incontrano. Tico ha una cotta per lei ed è sempre alla ricerca della sua sicurezza, ma mentre il loro viaggio insieme continua, diventa chiaro che ha occhi solo per Mr. Fog.

Ispettore Dix
Il burbero ispettore Dix (basato sull’ispettore Fix del romanzo originale e chiamato allo stesso modo sia per la traduzione francese che per quella finlandese della serie) è un segugio che lavora per Scotland Yard. Convinto che Fog sia l’unico responsabile della rapina alla Banca d’Inghilterra, segue i viaggiatori di tutto il mondo alla ricerca della prova di cui ha bisogno per arrestare Fog, cercando costantemente di ritardare i loro viaggi per tenerli sul suolo britannico in modo che possa arrestarli. se il mandato che attende viene mai consegnato. Nonostante il suo ruolo di antagonista, è un personaggio onorevole, guidato da un forte senso del dovere ed è spesso indignato nel vedere Fog spendere quello che crede essere denaro rubato, ma è anche un comico eccezionalmente eccitabile, che spesso confonde le sue parole, a un certo punto affermando di essere un “ufficiale d’inseguimento nella polizia del criminale che ha rapinato la Banca d’Inghilterra!” Inoltre, ha la tendenza a dimenticare il nome di Rigodon, rivolgendosi regolarmente a lui e chiamandolo “Brigadoon”. Nella versione originale, chiama Rigodon “Tontorron”, che è una parola spagnola per “sciocco” o “idiota”. Il doppiaggio inglese della serie gli ha fornito il nome di battesimo di “Clifford”.

Conestabile Bullo
L’agente Bully – un bulldog cockney, come suggerisce il nome – è il partner dell’ispettore Dix, anche se preferirebbe giocare a freccette al pub o godersi un arrosto domenicale a casa di sua madre piuttosto che fare un giro del mondo. Un uomo di buon cuore nel suo nucleo, Bully è soggetto ai capricci dell’esigente ispettore Dix, e la sua generale goffaggine e tendenza ad ammalarsi di mal di viaggio spesso mettono a dura prova la pazienza dell’ispettore fino al punto di rottura.

Transfer
Transfer è un lupo grigio, assunto per sabotare il viaggio di Fog dal suo rivale, il signor Sullivan. Per tutta la serie, impiega una varietà di tattiche per ritardare Fog e il suo gruppo, che vanno dal guidarli nella direzione sbagliata al causare deliberatamente incidenti. È un maestro del travestimento e può imitare perfettamente le voci e i manierismi di coloro che sta impersonando, ma il pubblico può sempre identificarlo dalla luce che cattura brevemente il suo occhio di vetro. Per scopi narrativi in ​​questo adattamento, l’aggiunta di Transfer non solo fornisce un cattivo ricorrente per la storia, ma esegue anche le azioni più moralmente discutibili di Fog, se necessarie, per portare avanti la storia, consentendo a Fog di rimanere l’eroe senza macchia. Nel doppiaggio greco era chiamato “Mascarone”, dal greco μασκαράς /maskarás/ che significa sia “truffatore” che “mascheratore”.

Signor Sullivan
Il signor Sullivan, il capo della Banca d’Inghilterra, è un lupo e rivale di Willy Fog nel Reform Club. Accetta la scommessa di Fog e, determinato a garantire il fallimento di Fog e ad esporlo come un “inutile spaccone”, decide di inviare un sabotatore, Transfer, dopo i passi di Fog. In seguito al fallimento di Transfer nel fermare Fog, viene licenziato dalla carica di capo della Banca d’Inghilterra con l’accusa di appropriazione indebita di fondi.

Farrel, Johnson e Wesson
Farrel, Johnson e Wesson sono gli altri membri del Reform Club che hanno scommesso contro Fog. Wesson (un ermellino) è il proprietario del Morning Chronicle e il capo di Ralph, mentre Farrel (una volpe) e Johnson (un procione) possiedono rispettivamente una linea di navigazione e una ferrovia.

Signor Guinness
Lord Guinness, il membro più anziano in sedia a rotelle del Reform Club, è una capra bianca. Lui e Ralph continuano a sostenere Fog e il suo partito, anche quando l’opinione popolare si è rivolta contro di loro, e talvolta esprime rammarico per il fatto che la sua età gli abbia impedito di unirsi alla spedizione.

Ralph
Ralph, uno scoiattolo, è il giovane giornalista idealista che ha scritto l’articolo che ha ispirato il viaggio di Fog. Anche quando le probabilità sembravano accumularsi contro Fog e il suo gruppo, raramente perde la speranza che ci riusciranno.

Commissario Rowan
Il commissario Rowan, un gatto, è il capo di Scotland Yard ed è stato l’unico responsabile dell’invio di Dix e Bully a Fog, avvertendoli che sarebbero stati licenziati se avessero sbagliato l’incarico. Per tutta la serie, deve respingere le richieste di Sullivan, che ha appreso dei sospetti contro Fog.

Il brigadiere mais
Un cervo, membro dell’esercito britannico di stanza in India, il brigadiere Corn sta per rientrare nel suo reggimento quando incontra Fog e i suoi amici. Sceglie di accompagnarli nel loro viaggio attraverso l’India “per l’onore della Gran Bretagna” ed è determinante nell’aiutare a organizzare il salvataggio della principessa Romy. Non è noto se il suo essere sia un cervo che un brigadiere sia un gioco di parole deliberato.

Andrew Speedy
Andrew Speedy (un orso) è l’irascibile capitano della nave mercantile Henrietta. Normalmente non trasporta passeggeri, credendo che siano una responsabilità, ma accetta di prendere Fog e il suo gruppo dopo che Fog si è offerto di pagargli $ 2000 per ogni membro del suo gruppo. Dopo essere caduto vittima del tentativo di Transfer di avvelenare Fog, dà a Fog il comando della nave e gli ordina di dirigersi verso Liverpool in modo che possa ricevere cure mediche; tuttavia, si riprende mentre è ancora in mare. Poco dopo, l’Henrietta esaurisce il carbone, costringendo Fog ad acquistare la nave per bruciare la legna a bordo come combustibile; Speedy, che potrà tenere tutto ciò che rimane, è costretto a guardare impotente mentre la nave viene spogliata del legno. Piuttosto stranamente, Speedy appare nella sequenza di apertura dello spettacolo (tra un gruppo composto da Dix, Transfer e Ralph), nonostante sia apparso solo in un piccolo numero di episodi verso la fine della serie.

Episodi

1 La scommessa – La apuesta
「フォグ氏賭に挑戦の巻」 – Fogu-shi kake ni chōsen no kan 10 ottobre 1987
2 La partenza – La partida
「さらばロンドンよの巻」 – Saraba Rondon yo no kan 17 ottobre 1987
3 Un brutto viaggio – Viaje accidentado
「花のパリは大騒動の巻」 – Hana no Pari wa ōsōdō no kan 24 ottobre 1987
4 Ricercato – Se busca a Willy Fog
「エジプト遺跡冒険の巻」 – Ejiputo-iseki bōken no kan 7 novembre 1987
5 Il fantasma – Willy Fog y el fantasma
「フォグ氏二人登場の巻」 – Fogu-shi futari tōjō no kan 14 novembre 1987
6 Avventura nella Pagoda – Aventura en pagoda
「ボンベイさんざんの巻」 – Bonbei sanzan no kan 21 novembre 1987
7 Calcutta Express – El expreso de Calcuta
「線路は、ここまでの巻」 – Senro wa, koko made no kan 28 novembre 1987
8 Pericolo nella giungla – Peligro en la selva
「ジャングル象旅行の巻」 – Janguru-zō ryokō no kan 5 dicembre 1987
9 La liberazione di Romy – El rescate de Romy
「ロミー姫救出作戦の巻」 – Romī-hime kyūshutsu sakusen no kan 12 dicembre 1987
10 Un dono per Parsi – Un regalo para Parsi
「象代金は千ポンドの巻」 – Zō daikin wa sen pondo no kan 19 dicembre 1987
11 La bombetta di Rigodon – El bombín de Rigodón
「裁判はカルカッタの巻」 – Saiban wa Karukatta no kan 26 dicembre 1987
12 Tempesta nel mare della Cina – Tempestad en el mar de la China
「愛のシンガポールの巻」 – Ai no Shingapōru no kan 9 gennaio 1988
13 Rigodon e il sonnifero – Rigodón cae en la trampa
「ホンコン罠また罠の巻」 – Honkon wana mata wana no kan 16 gennaio 1988
14 Partenza per Yokohama – Rumbo a Yokohama
「海賊船長いい船長の巻(テレビ未放映)」 – Kaizokusen nagai i senchō no kan (terebi mihōei) –
15 Il circo di Asuka – El circo de Akita
「横浜大サーカス!の巻」 – Yokohama dai sākasu! no kan 23 gennaio 1988
16 Vacanze alle Hawaii – Fiesta en Hawai
「ハワイアン大感動の巻」 – Hawaian dai kandō no kan 30 gennaio 1988
17 Viaggio in mongolfiera – Viaje en globo
「メキシコ気球脱出の巻」 – Mekishiko kikyū dasshutsu no kan 6 febbraio 1988
18 Il treno per il Pacifico – En el ferrocarril del pacífico
「フォグ対ガンマンの巻(テレビ未放映)」 – Fogu tai ganman no kan (terebi mihōei) –
19 La fuga – La estampida
「列車橋を飛び越すの巻」 – Ressha-hashi wo tobikosu no kan 13 febbraio 1988
20 Una decisione rischiosa – Una decisión arriesgada
「インデアン大襲撃の巻」 – Indean dai shūgeki no kan 20 febbraio 1988
21 Un treno tutto speciale – Un tren muy especial
「駅馬車東部へ進むの巻(テレビ未放映)」 – Ekibasha tōbu he susumu no kan (terebi mihōei) –
22 Il ritorno di Rigodon – El regreso de Rigodón
「渡れナイヤガラの滝(テレビ未放映)」 – Watare Naiyagara no taki (terebi mihōei) –
23 Destinazione New York – Destino Nueva York
「大西洋に乗り出すの巻」 – Taiseiyō ni noridasu no kan 27 febbraio 1988
24 Ammutinamento sulla Henrietta – Motín en la Henrieta
「ついに船を燃やすの巻」 – Tsui ni fune wo moyasu no kan 12 marzo 1988
25 Willy Fog arrestato – El arresto de Willy Fog
「フォグ氏逮捕さるの巻」 – Fogu-shi taiho saru no kan 19 marzo 1988
26 L’ultima decisione – Decisión final
「フォグ氏大逆転の巻」 – Fogu-shi dai gyakuten no kan 26 marzo 1988

Dati tecnici

Autore Jules Verne (dal romanzo Il giro del mondo in 80 giorni)
Regia Fumio Kurokawa
Characters design Isamu Kumata
Mecha design Submarine
Musiche Shunsuke Kikuchi
Studio BRB Internacional (Spagna), Nippon Animation (Giappone)
Rete Antenne 2
1ª TV dal 1 agosto al 26 agosto 1983
Episodi 26 (completa)
Durata episodio 24 min
Rete italiana Italia 1, Boing, DeA Kids
1ª TV italiana gennaio 1985

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Around_the_World_with_Willy_Fog