Clémentine – La serie animata del 1985

Clémentine – La serie animata del 1985

Clémentine è una serie animata francese del 1985 (in coproduzione con il Giappone). La serie è composta da 39 episodi che racconta le fantastiche avventure di una bambina di 10 anni (Clémentine Dumat) che usa una sedia a rotelle. Lo spettacolo è stato prodotto da “IDDH”, una società che originariamente ha iniziato a produrre versioni doppiate in francese di anime giapponesi. Originariamente è andato in onda su Antenna 2 (ora France 2). La serie è stata pubblicata in VHS nel 1990 e in DVD nel 2006. In Italia è stata trasmessa su Italia 1 il 1988.

Storia

Clémentine

Clémentine è la figlia di un famoso pilota ed eroe di guerra francese Alex Dumat, che l’ha cresciuta da sola con suo fratello Petit Boy. Dopo aver perso l’uso delle gambe in un incidente aereo, viaggia per il mondo con la sua famiglia per trovare una cura che le permetta di camminare di nuovo. Nel frattempo, nei suoi sogni notturni, può camminare e il suo gatto Hélice (in francese “elica”) può parlare e volare con l’aiuto di un apparato simile a un elicottero sulla sua testa. Clementine conduce una battaglia contro il demone Malmoth, con la guida del suo angelo custode Héméra, viaggiando in una magica sfera blu. Occasionalmente, in questi viaggi nella fantasia e nel tempo, incontra personaggi di fantasia famosi come Pinocchio, Aladdin e Oliver Twist. Incontra spesso anche personaggi storici, in particolare pionieri dell’aviazione come Charles Lindbergh e Kateri Tekakwitha.

l’angelo custode Héméra

Il creatore della serie, Bruno-René Huchez, ha basato la trama principale sui suoi ricordi personali d’infanzia. Quando era giovane, si ammalò gravemente e fu confinato a letto, e sua madre gli raccontava ogni sorta di favole per tirarlo su di morale. Quegli eventi, decenni dopo, sarebbero diventati la base della trama principale dello spettacolo.

Anche se a malapena ricordata negli Stati Uniti, la serie è considerata un classico di culto in Europa (soprattutto in Turchia, dove sembra essere molto più popolare di quanto non sia nel suo paese d’origine, la Francia).

Tra il 1990 e il 1995 è stato tradotto in arabo in Libano, oltre che in inglese, cinese, turco e spagnolo latino-americano. È anche un classico in tutto il mondo, poiché è abbastanza noto in Cina e in America Latina.

Clementine è a malapena ricordata negli Stati Uniti, dove la serie non è mai stata trasmessa così com’è, ma è stata convertita in 2 film compilation da Celebrity Home Entertainment (sotto la loro sigla “Just For Kids”), dal titolo (senza l’accento):

“Il viaggio incantato di Clementine”
“Clementina: una giovane ragazza e i suoi sogni”

Controversia

Pur essendo molto popolare tra i fan devoti, alcuni si chiedono se il tragico flusso di eventi in primo piano e l’aspetto spaventoso del cattivo principale Malmoth, un demone fatto di fiamme, fossero appropriati per i bambini piccoli. Inoltre, sebbene gli inviati di Malmoth assomiglino a normali umani durante le loro missioni sulla Terra, spesso cercando di uccidere Clementine, sono uomini maledetti che abitano regolarmente in un regno infernale dove tornano dopo essere stati uccisi in azione. La loro vera forma combina le loro teste e volti umani con i corpi di creature convenzionalmente considerate ripugnanti come vermi, insetti e scorpioni, ecc. Nei film compilation degli Stati Uniti, alcune scene sono state eliminate.

Nella sua avventura in Egitto, Clementine finisce per sposare Tutankhamon e in seguito deve uccidersi per recarsi nella terra dei morti. Beve del veleno e viene giudicata da Anubi, ma va avanti senza ulteriori problemi poiché è pura di cuore. Alla fine della saga egiziana, ai tempi attuali, l’amico meccanico di suo padre si avvicina dicendo che è stata trovata la tomba di Tutankhamon. Clementine afferma scherzosamente che qualcuno ha finalmente trovato la tomba di suo marito. Tutti ridono nel sentire questo quando si scopre che è vero. La data è sbagliata, tuttavia, poiché la tomba di Tutankhamon è stata trovata nel 1922, non nel 1925. In alcuni doppiaggi stranieri, il veleno è stato cambiato in una pozione magica che l’avrebbe trasformata in uno spirito (come nella proiezione astrale).

Dati tecnici

Lingua originale francese
Paese Francia
Autore Bruno-René Huchez
Regia Rene Borg, Jean Cubaud
Sceneggiatura Gilles Taurand, Olivier Massart
Char. design Pascale Moreaux
Musiche Paul Koulak
Studio IDDH
Rete Antenne 2 oggi Francia 2
1ª TV 2 ottobre 1985
Episodi 39 (completa) 2 stagioni
Durata 24 min
Rete italianaItalia 1
1ª TV italiana 1988
Studio dopp. italiano. Studio P.V.
Genere avventura

Fonte: https://en.wikipedia.org/